Злодейский путь!.. Том 1 и Том 2
Шрифт:
– Сможешь обратно забраться?
Шен посмотрел вверх на тонущий в ночной тьме крутой склон.
– Конечно, смогу. Куда я денусь? – вздохнув, отозвался он.
– Я могу понести тебя на спине.
– Обойдусь.
– Уверен?
Вместо ответа Шен сделал несколько шагов вверх. Поскользнулся на сухой листве, чуть не упав, но выровнял равновесие и упрямо пошел вперед. Муан вздохнул и последовал за ним.
На дороге их поджидала Эра. Все деревенские жители
Шен выполз на дорогу как раз в том месте, где, подбоченившись, стояла девушка.
– Нет, старейшина Шен действительно свалился со склона?! – оценивая его вид по перепачканной одежде, обратилась она к идущему следом Муану.
Увидев кислую мину своего брата, Эра звонко рассмеялась.
– Вы дали поистине занимательное представление, - заметил Шен.
– Настолько занимательное, что вы скрылись от него под горой? – уточнила Эра.
– Настолько занимательное, что я, не в состоянии отвести взгляда, не заметил, как оступился и полетел вниз.
– Воистину искусство может быть опасным!
– Да, особенно для неподготовленного зрителя, - согласился Шен.
Вернувшись в школу вместе с Муанами, Шен попросил его извинить и покинул их. Оставшись в одиночестве в своих покоях, он зажег свечу и долго внимательно изучал перед зеркалом кровоподтек, оставшийся на его виске.
«Система, почему молчишь?»
[А чего?]
«А как же минус пару десятков баллов из-за произошедшего?»
[Ничего такого не углядела.]
Шен удивленно почесал затылок.
«Ну ладно».
Хотя ситуация удручала. У него и так в жизни сложностей хватало, чтобы теперь еще ожидать, что в любой момент на него может напасть Онэ. Он вообще как-то не ожидал, что тот сможет выжить без головы. Ох уж эти духи, ни в чем нельзя быть уверенным!
Однако… что значило его «вернешься»? Вернуться к ним? В каком смысле?
Вздохнув, Шен решил, что подумает об этом завтра. Голова все еще гудела после всего произошедшего, и двигаться было сложно. Поэтому он просто разделся и лег спать.
На следующее утро он обнаружил на тумбочке аккуратно сложенный новый комплект одежды. Это было очень предупредительно с чьей-то стороны, однако Шена больше напряг тот факт, что он недостаточно чутко спит, раз кто-то смог незаметно войти к нему и положить эту одежду.
Потянувшись, он скривился от боли. Все тело болело после вчерашнего полета со склона. Причем вчера это так не ощущалось, как сейчас. Волчара настороженно подняла уши и посмотрела на него с края кровати. Шен подумал о том, что очень удачно решил вчера не брать ее с собой на кладбище. Страшно было представить, что такой сильный дух как Онэ мог сделать с таким духом как Волчара. А она ведь точно
Кое-как, кряхтя, встав с кровати, Шен взял с тумбочки подношение.
Одежда была яркого желтого цвета, расшитая золотой нитью, с черными полосками и черным же поясом. Облачившись, он посмотрел на себя в зеркало и понял, что подлецу все к лицу. Затем подошел ближе и вновь внимательно рассмотрел висок. Кровоподтек стал виден даже ярче вчерашнего. Духовная энергия помогала ему быстрее обычных людей залечивать раны, но почему-то на простой синяк это не действовало. Гадство.
Отринув мысли по этому поводу, Шен вышел в сад и глубоко с наслаждением втянул свежий утренний воздух. На сегодня у него было запланировано кое-какое дельце, и он с предвкушением улыбнулся. А затем потребовал:
«Система, скажи мне рецепт торта!»
Глава 39. Домашние хлопоты и поход к источнику
[Сметана – 200 мл,
Сахар – 360 г,
Какао-порошок – 3 столовые ложки,
Разрыхлитель – 1 чайная ложка,
Желтки – 12 штук,
Пшеничная мука – 400 г,
Сода – 2 чайные ложки,
Сгущенное молоко – 6 столовых ложек,
Яичные белки – 6 штук,
Вишневый сок – 0,5 л,
Сливочное масло – 250 г,
Сливки – 0,5 л,
Желатин – 1 столовая ложка,
Сахарная пудра – 150 г,
Вода – 4 столовые ложки,
Ванильный пудинг – 40 г,
Вишня – 250 г,
Грецкие орехи – 25 штук,
Коньяк – 50 мл.]
«Слезы русалки – 100 мл, хвост лягушки – 1 штука, глаз тритона, - закончил Шен. – Спасибо, жестокосердное создание! Что за супер-торт ты сейчас озвучила?»
[Из заметок пользователя номер один], - уязвленно отозвалась Система. – [Я ведь не могу в интернете посмотреть! Приходится довольствоваться тем, что уже когда-то было записано.]
«Ничего себе… Неужели графоман Ер реально приготовил такой торт?»
[Это мне не известно.]
«Ну… если вычеркнуть некоторые ингредиенты… И оставить муку, сахар… воду. Яйца! Ну и еще что-нибудь. А там дальше описание приготовления есть?»
[Даже если и есть, чем вам помогут советы «перемешивать смесь в блендере до образования однородной массы» и «выпекать 30 минут в разогретой заранее духовке»?]
«Может, в печке так же получится?»
[Вы вообще когда-нибудь прежде готовили торт?]
«Конечно, нет! Я что, похож на человека, который умеет готовить торт? Я бы и сейчас не пытался, но тут же негде тортик купить!»
[Лучше купите мяса.]
«Куплю, конечно, но без тортика день рождения не день рождения…»
[Вы же в курсе, что шестнадцатилетие обычно торжественно не празднуется?]
«Ну извините, что не успел к его младенчеству и мне лень ждать до его пенсии! Почему бы не отпраздновать, к чему эти условности? А мне, допустим, важно, что он дожил до шестнадцати, и я хочу это отметить!»