Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Зловещие латунные тени
Шрифт:

– Я же сказала, что никого не замачивала. Пока.

– Тогда вам лучше сообщить заинтересованным лицам, кто это сделал. Чем быстрее, тем лучше.

Она вскинула брови. Странная женщина. Ничего не боится. Если у кого-то не хватает здравого смысла опасаться Чодо Контагью, значит, его умственные способности явно не в порядке.

– Советую быть осторожнее. Приходите утром, если у вас еще осталось желание побеседовать.

Я повернулся к ней спиной и направился домой. Будь я проклят! Она снова попыталась напасть на меня. Голыми

руками. Кое-какие рефлексы у меня еще сохранились. Услышав позади себя движение, я отступил в сторону, вытянул ногу и, дав ей подножку, схватил на лету за волосы.

– Это уже второй раз, Торнада. Даже самые милые парни могут потерять терпение. Перестань глупить.

Отпустив ее, я продолжил путь. На сей раз мои слова достигли цели.

Глава 21

Когда Дин явился ко мне утром – разбудить для бега, – я чуть не уволил его. Старик совершенно не желает слушать никаких доводов. В этом отношении он даже более безжалостен, чем мама.

– Раз вы начали, то следует довести дело до конца, – заявил он. – Вы будете бегать. Будете бегать ежедневно.

– Грумбл, мумбла прочь впрруг. Уходите пракрта мрикра брыгг, – примерно так я объяснил ему свое отношение к физическим упражнениям любого рода.

Гаррет сражался как лев, пока Дин не отправился за ледяной водой. Сквозь узкую щелочку между веками начал пробиваться свет. Все-таки он добился своего, проклятый дрыгр брыгр. Ну и ладно, не так уж мне и хотелось спать.

Когда я, спотыкаясь, дотащился до кухни, там оказалась Карла Линдо. Воздух от ее присутствия уже успел изрядно накалиться. Я проворчал нечто вроде приветствия.

– Он всегда так светел и радостен по утрам?

– Что вы! Сегодня он оживлен как никогда, – ответил ей Дин.

Спасибо, старина.

Он поставил для меня на стол чай с медом и вернулся к плите, на которой жарился бекон и пеклись бисквиты, распространяя божественный аромат. Я сообразил, что Дин не уходил домой. Никакого смысла – слишком мало времени для сна.

Его племянницы к этому привыкли. Теперь они знают, что я веду какое-то дело. Только бы они не попытались использовать его отсутствие в качестве предлога для визита ко мне. Я представил, как они начнут слоняться по дому, путаясь под ногами, строя мне глазки и пугая всех своим уродством.

Отхлебнув чаю, я вперился в туман, целиком заполнявший мой череп. Карла Линдо молча и довольно мрачно взирала на меня. Боюсь, ее вера в Гаррета дала трещину.

– Вам удалось что-нибудь узнать вчера вечером? – спросил он, подавая бекон.

– Да. Эта Торнада умеет загребать одним веслом.

Я рассказал ему все.

– Не думаю, что она убила того человека, – ухмыляясь, заметил он.

– Нет в мире лучшего судьи человеческих характеров, чем этот старец, – сказал я Карле Линдо. – Но ведь кто-то послал Бельчонка в землю обетованную. И этого типа Блейна тоже.

Карла Линдо встрепенулась. Казалось,

она была потрясена.

– Кто-то прикончил его. Сорвал дверь и разметал жилище.

– Из-за книги!

– Думаю, что так.

– Проклятие! Теперь она снова в ее руках.

Вскочив со стула, мисс Рамада принялась мерить кухню шагами. Я был еще настолько погружен в утренний туман, что это зрелище не привлекло моего внимания.

– Что теперь делать? Папочка так на меня рассчитывал.

– Успокойтесь, любовь моя. – Нет, я не прав, когда она вот так возбужденно расхаживает, взглянуть есть на что. – Тот, кто это сделал, книги не нашел. Если, конечно, эти типы искали именно книгу. Они все еще копались в комнате, когда их прервали.

– Значит…

– Это значит, что книги там не было. Карла Линдо, сердце мое, будьте так добры – сядьте. Вы не даете мне сосредоточиться. Вот так лучше. Вы уверены, что сказали мне все? Вы не скрыли ничего такого, что привнесло бы в события хотя бы минимальный смысл?

Она посмотрела на меня огромными глазами, полными страдания, и отрицательно покачала головой. Однако я сомневался, что она говорит правду. Быть может, в ее представлении это и было правдой – единственной версией. Но я просто уверен, что за всем происходящим скрывается что-то еще.

После завтрака мой взгляд на мир обычно становится светлее. Я даже с улыбкой на роже начинал в последнее время свою утреннюю пробежку. Но сегодняшнее утро, похоже, исключение. Мое настроение стало еще мрачнее. Я даже бросил завтракать Когда я резко поднялся из-за стола, Карла Линдо все еще продолжала питаться. Интересно, куда у этих малышек все помещается?

– Отправляюсь к Самому, – возвестил я и вышел.

Дин выглядел оскорбленным, как будто я позволил себе высказать что-то непотребное в адрес его стряпни.

Войдя к Покойнику, я вовсе не лучился радостью. Буркнув что-то вместо приветствия, я спросил:

– Ты не дрыхнешь?

«О нет. Славный борец с силами тьмы, не дрыхну».

– Что?

«Попытка, видимо, безуспешная, вывести тебя из состояния печали. Дальнейшие попытки я оставляю из-за их безнадежности. Поведай мне о событиях прошлого вечера».

Я все рассказал, не упустив ни единой подробности. Закончил я словами:

– Готов выслушать любые предложения. Хотя больше всего мне хотелось запереться в доме и ждать, не отвечая на стук, пока наш мир не исправится сам по себе.

«Вряд ли это практичная идея, Гаррет. Согласен, смерть Блейна – неудача для нас. Однако я разделяю твой вывод о том, что убийцы вряд ли завладели Книгой Видений. Если, конечно, мистер Садлер и мистер Краск были правдивы с тобой до конца».

– А?..

В своем красноречии я был готов сравняться с Рохлей.

«Полагаю, что Чодо Контагью был бы очень заинтересован в книге, если бы знал о ее возможностях и могуществе. Очень, очень заинтересован, учитывая его физическое состояние».

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Безумный Макс. Поручик Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.64
рейтинг книги
Безумный Макс. Поручик Империи

Попаданка 3

Ахминеева Нина
3. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 3

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Призыватель нулевого ранга. Том 3

Дубов Дмитрий
3. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 3

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4