Злой демон Василий. Том 5
Шрифт:
— Что насчёт них? — её палец сместился к группе людей из дворца Ракку.
— Они назначили меня своим владыкой, — ответил я.
— Владыками называют только демонов, претендующих на целые тёмные миры.
— Так и есть, — я вздохнул. — А позади меня капитан корабля с командой, которым я согласился помочь. Беженцы они.
— Вы самая странная группа людей… и зверей, кто пересекал границу моего мира, — сказала она. Подошла ближе и пару раз ткнула меня пальцем в грудь. — Ну а ты, в ком течёт белая кровь, самый странный из всех.
— Даже страннее Лучика? —
— И ещё наглый, — добавила она, глядя мне в глаза. — И очень хорошо, что ты не коснулся Зои. Иначе я бы похоронила вас здесь.
Умела эта женщина выдерживать паузы, отчего начинаешь чувствовать себя неуверенно. У меня над ухом угрожающе зашипел Лучик, когда королева попыталась использовать какую-то магию. Наверняка хотела что-то проверить, но у неё снова не получилось.
— Зои сама кого хочешь наизнанку вывернет, — немного нервно сказал я, в полной мере ощущая, насколько сильна эта женщина. Зои до её уровня ещё расти и расти. — Если её кто обидеть решит. Мне она не говорила Ваше имя, могу я…
— Королева Амалия, — сказала она. — Хорошо, можете оставаться. Перед вами торговый город Рандо. От него всего два часа пути до столицы. Твои люди сейчас там, владыка тёмного мира Василий.
Развернувшись, она направилась к карете. Не прошло и минуты, а они уже умчались на восток, вместе с конным отрядом. Платочком я смахнул капельки пота со лба.
— Познакомились, называется, — негромко произнёс я. — Чуть не пришибли. Ты же говорила, что тебя здесь хорошо встретили?
Я посмотрел на Иву, на что она захлопала ресничками.
— Преувеличила немного, — невинно сказала она.
К нам подошёл капитан Юн Вол.
— Эта страшная женщина — родственница госпожи Зои? — спросил он.
— Мама её, — кивнул я. — Королева этого мира. Вроде бы у них ещё и король есть, но в их роду большой силой обладают только женщины. Ну что, раз нас предоставили самих себе, нет смысла стоять тут как… Пошли, в общем.
И мы двинулись к виднеющемуся вдали городу. Лучик поравнялся со мной, наклонил голову так, чтобы мы встретились взглядом.
— Да, ты молодец, — я похлопал его по шее. — Что, мир тебе этот понравился?
Лучик сначала мотнул головой вниз и вверх, затем неопределённо и покосился на меня то ли с укоризной, то ли с недоумением. На это я махнул рукой и ещё раз хлопнул его по шее.
Шагая по дороге, я думал, что странно нас встретили, негостеприимно как-то. Вряд ли бабушка Зои могла наговорить обо мне гадостей. Или всё дело и правда в Иве? Вон, пока мы идём, она снова повязала на голову платок, пряча длинные ушки. Специально ведь показала их. Но я нисколько не сердился на королеву, и обиды не было. Всё-таки Зои пропала на два с лишним года.
Торговый город встречал нас тихо, без криков и призывов к страже. Люди просто разбегались, прячась в переулках между домами, и с самыми разными эмоциями глазели на большой отряд с огромным вараном в качестве вьючного животного. Хорошо, что когда Лучик скакал по полю, не растерял сумки, прикреплённые к толстым ремням. Сам же город выглядел вполне обычно для спутника
Я уже хотел сам найти местную стражу, чтобы спросить дорогу, но нам навстречу выбежал Роман, старший шестого отряда, в который меня распределили в Илуне. Я его не сразу узнал, так как привычную форму он сменил на наряд грузчика или разнорабочего. Мешковатые тёмно-коричневые штаны, такого же цвета простая куртка и серая сорочка. Через плечо перекинута сумка на длинном ремне. А вот обувь он носил из мира Илуны — добротные тёмные ботинки из грубой кожи. Местные-то почти поголовно довольствовались странными на вид туфлями, с тупыми рублеными носами.
— Рома, привет! — я помахал ему, дождался, пока он подбежит, и крепко пожал руку. — Как говорится, простите за задержку.
— Гад ты, — он расплылся в улыбке. — Но об этом тебе ещё расскажут. Лучше скажи, где такого страшного монстра взял?
— В лотерею выиграл, — я тоже улыбнулся. — Это Лучик. Чёрт, на нашем языке имя совсем не круто звучит. Меня попросили за ним присмотреть. Он говорить не умеет, но разумен даже больше, чем оные демоны.
— А подруга твоя светловолосая, значит, полчаса назад на карете промчалась в сторону столицы? Это за ней отряд посылали?
— За ней, — я кивнул. — Ну что, где вы тут живёте? И почему здесь, а не в столице?
— Да кто нас туда пустит? — он даже удивился. — Мы пока здесь осели. У нас же только пара человек, кто с горем пополам на языке Первого царства говорит.
— А местные вам помощь не оказывают?
— Долго объяснять. Пойдём, командир всё расскажет.
Он показал в сторону широкой улицы, ведущей на юг города. Как выяснилось, там располагались ремесленные цеха и мастерские. Шумное место, окутанное неприятными запахами. К примеру, по пути нам попалась открытая кузница, где громко стучали молоты, а вокруг пахло гарью и дымом. Хорошо, что мы шли дальше на юг, к кварталам с большими складскими зданиями. Там было заметно тише и спокойней. По пути к нам присоединилось ещё несколько человек из нашего мира. Девушки в приятных глазу приталенных платьях смотрелись куда лучше, чем парни. Я же всё ждал, когда появится кто-нибудь из представителей местной власти. Стража мелькала на улицах, но к нам старалась близко не приближаться.
У ряда больших зданий, почти на самом краю города, нас уже ждали. Максим Артёмович, его заместитель, доктор Никушин из карантинного отделения и командиры отрядов, с первого по четвёртый. Был тут и Михаил, которого я нанимал как переводчика и помощника. Да и в целом большой отряд, сбежавший из Илуны, постепенно собирался рядом с цеховыми зданиями, наверняка обустроенными, как общежития или казармы. Все впечатлились, увидев Лучика, разве что пальцами в него не тыкали и рты от удивления не разевали.