Злой умысел
Шрифт:
Келли открыла глаза. Моргнув несколько раз, она вскочила с кресла и подбежала к Джеффри. Схватив за плечи, она внимательно посмотрела ему в глаза.
— Слава Богу, Джеффри, с тобой все в порядке. Как ты себя чувствуешь?
— Отлично. Честно, отлично.
— Вчера вечером я чуть не сошла с ума. Я же не знала, что они тебе ввели.
— А где я? — спросил Джеффри.
— В больнице Святого Жозефа. Я просто не знала, что делать, и привезла тебя сразу сюда, в отделение неотложной терапии. Я боялась, как бы с тобой чего не случилось — ты так плохо дышал.
—
— Пришлось немного сымпровизировать. Я сказала, что ты мой брат, приехал из другого города. Никто особенно не интересовался. В отделении интенсивной терапии я знаю практически всех — и медсестер, и врачей. Так что все в порядке. Мне пришлось выпотрошить все твои карманы, включая бумажник. Проблем почти не было, хотя из лаборатории сообщили, что ты принял огромную дозу кетамина. Пришлось снова сочинять. Я сказала им, что ты анестезиолог.
— А что произошло вчера вечером? Как мы оказались вместе?
— О, это целая история. В общем, честно говоря, повезло. — Сев рядом с ним на кровать, Келли в подробностях рассказала ему все, что произошло прошлой ночью, начиная с того момента, как он исчез в подъезде Трента и заканчивая приездом в больницу Святого Жозефа.
Джеффри от неловкости втянул голову в плечи.
— Келли, как я жалею, что все это ты вынесла по моей вине. Не знаю, какой черт меня дернул… — Джеффри оборвал фразу на полуслове, не в силах закончить.
— А я не жалею, — возразила Келли. — Но теперь это уже не важно. Главное, что с нами все в порядке. Как твои поиски в квартире Трента?
— Отлично, — воодушевился Джеффри. — Правда, потом они все испортили. Я нашел то, что мы с тобой искали. Случайно обнаружил секретный тайник с маркаином, шприцами, наличными и токсином. Все это спрятано в ящике на кухне за второй задней стенкой. Теперь нет сомнений, Трент Хардинг виновен. Это как раз те улики, которые нам и были нужны.
— А деньги? — спросила Келли.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — ответил Джеффри. — Как только я увидел деньги, то вспомнил о твоей теории. Хардинг наверняка на кого-то работал. Черт! Жаль, что он умер. Так бы все проблемы были решены. Ну да ладно, придется как-то выкручиваться с тем, что есть. Хотя жалеть нечего, все могло быть гораздо хуже.
— Ну и что теперь?
— Пойдем к Рандольфу Бингаму и все ему расскажем. Он должен сделать так, чтобы полиция пришла в квартиру к Тренту. Пусть теперь они думают, на кого он работал.
Перевернувшись в другую сторону, Джеффри осторожно сел на край кровати, а затем встал на ноги. Пытаясь справиться с пижамой, он почувствовал легкое головокружение. Увидев, что Джеффри закачался, Келли, обойдя вокруг кровати, поддержала его под локоть.
— Мне начинает казаться, что без тебя мне не обойтись, — повернулся он к Келли.
— По-моему, мы оба не можем обходиться друг без друга.
Джеффри улыбнулся. На этот счету него было свое мнение. Ему казалось, что он нужен Келли, как собаке пятая нога, потому что от него лишь одни неприятности. Единственная его надежда — что рано или поздно он сумеет хоть как-то
— Где моя одежда? — спросил он.
Келли подошла к шкафу и открыла дверь. Джеффри отлепил пластырь и с гримасой отсоединил капельницу. После этого подошел к Келли и взял у нее одежду.
— Моя спортивная сумка! — с удивлением воскликнул он, увидев свою сумку с деньгами на крючке в шкафу.
— Рано утром я съездила домой и взяла кое-какие вещи. Твою одежду, твою сумку, потом покормила кошек.
— Ты серьезно рисковала, — признал Джеффри. — Как там Далила? Вокруг дома никого не было?
— Я думала об этом, но успокоилась, прочтя утренние газеты. — Келли подняла с пола возле кресла «Глоуб». Протянув газету Джеффри, она ткнула пальцем в маленькую заметку.
Джеффри прочитал описание инцидента на Хэтч Шелл. В газете сообщалось, что какой-то медбрат, недавно принятый на работу в больницу Святого Жозефа, убит известным в преступном мире рецидивистом Тони Марцелло. Бывший бостонский полицейский Дэвлин О’Ши стрелял в убийцу, но сам был тяжело ранен и доставлен в Бостонскую Мемориальную больницу. Состояние его здоровья не вызывает опасений… Далее говорилось, что бостонская полиция начала расследовать инцидент, который, судя по всему, является очередной разборкой мафии из-за наркотиков.
Бросив газету на кровать, Джеффри обнял Келли и крепко прижал к себе.
— Не сердись за то, что я втянул тебя во все это. Прости. Мне действительно очень жаль… Но, по-моему, конец уже близок.
Потом немного отстранился от Келли и сказал:
— Поехали к Рандольфу. Там и придумаем, что делать дальше. Уедем в Канаду, а оттуда улетим в какое-нибудь спокойное местечко и подождем справедливого расследования.
— Даже не знаю, смогу ли я сейчас уехать, — нахмурилась Келли. — Когда я была дома, то увидела, что Далила вот-вот должна родить.
Джеффри не верил своим ушам.
— Ты останешься здесь из-за какой-то кошки?
— Не могу же я бросить ее в чулане одну. У нее со дня на день начнутся роды.
Джеффри только теперь понял, насколько она привязана к своим кошкам.
— Ну хорошо, хорошо, — забормотал он, желая загладить неловкость. — Потом что-нибудь придумаем, а сейчас все равно надо идти к Рандольфу. Что нужно сделать, чтобы выписаться отсюда? Не напомнишь ли ты мое имя?
— Тебя зовут Ричард Уиддикомб, — сказала Келли. — Подожди здесь. Я схожу в приемное отделение и улажу все формальности.
Когда Келли вышла, Джеффри переоделся и даже убрал постель. Самочувствие в общем было нормальное, если не считать тупой головной боли. Ему стало интересно, сколько же кетамина всадили ему в задницу? Судя по тому, сколько он проспал, не исключено, что туда добавлена еще изрядная доза инновара.
Открыв спортивную сумку, Джеффри увидел свои туалетные принадлежности, чистое белье, все деньги, несколько исписанных убористым почерком страниц — его труды в библиотеке, ксерокопии статей о токсинах и ксерокопии страниц из дел других жертв Хардинга, свой бумажник и маленькую записную книжку.