Злыднев Мир.-2 Империя.
Шрифт:
… А в следующие несколько мгновений, ему уже было не до этого. Чувство опасности словно ледяная искра проскочила через все его тело. Засверкали мечи, и с десяток секунд он дрался как никогда в жизни. Однако все равно был сбит с ног, и скручен Гвардейцами.
Затем был суд. Суд объяснил зачем племянница так глупо подставилась, – это был ее способ погубить Аттия Бузму. Однако зачем ей было прибегать к столь сложному способу? – Уж у нее-то были сотни способов загубить жизнь любого человека в Империи. Начиная от простой просьбы к дядюшке, и заканчивая щепоткой яда в кубке вина
Однако к чему бы Мэру оказывать столь высокое благоволение его скромной персоне?
И к чему разыгрывать этот дурацкий спектакль с судом?
Аттий Бузма, ни сколечко не сомневался, что в зал суда Мэр уже пришел хорошо извещенный о произошедшем, и с уже готовым решением. Все последовавшее далее, было ничем иным как спектаклем для публики. Неким сигналом, который поймут те кто надо.
Так же не заблуждался он и о степени симпатии к нему со стороны Мэра. Мэр ценил его…, как ценят породистую лошадь, удобное кресло, или смышленого работника. Но не настолько, чтобы идти против своей семьи.
Следовательно, – спектакль, нужен был чтобы наказать Племянницу?
Племянницу, которая ненавидит Аттия Бузму настолько, что предпочла получить рану, лишь бы он попал в опалу? – Бред…. Скорее это были какие-то разборки, между дядей и племянницей, и он Аттий Бузма стал разменной пешкой в этих играх…..
– Да-да, посол…. Несомненно соколиная охота, – достойнейшее занятие для Благородного человека. – Сквозь его мысли до него донесся вопрос человека, беседу с которым он обязан был поддерживать, и он ее поддержал. И следующие пять-шесть минут, излагал все что успел прочитать про соколиную охоту.
– Да ведь ты же нихрена не знаешь про соколиную охоту. – Со смехом оборвал его посол.
Тут Аттий Бузма, наверное впервые за вечер соблаговолил посмотреть на человека с которым беседовал. Нет. Он конечно и раньше смотрел на него, но ни на чего кроме общих черт лица не обратил внимание. А тут он впервые Посмотрел на него, как смотрел бы на возможного противника или союзника.
Перед ним сидел низенький и плотный человечек. Ростом он был даже пожалуй пониже Аттий Бузмы, однако куда шире его в плечах. Да и во всей его фигуре чувствовалась недюжинная сила, ловкость и выносливость. Это было тела воина и путешественника. А лицо…, лицо пожалуй сейчас, могло бы принадлежать подростку. Ибо несмотря на тронутою сединой бороду, выражало столько искреннего веселья и открытости, что во Дворце, а может и во всем остальном Городе, казалось абсолютно инородным.
– Ага. – Ответил ему Аттий Бузма, внезапно тоже заражаясь этим весельем и открытостью. – Я нихрена не знаю про соколиную охоту. Я вообще охоту не люблю. Но для меня это вполне простительно, ибо я не из Благородных.
– Хм… Я слышал другое… А кем были
– Купцами.
– Бедными?
– Да нет, вполне даже богатыми.
– Достаточно богатыми чтобы купить тебе коня и доспехи?
– Ну да. Думаю на это их богатства вполне бы хватило.
– Тогда почему ты говоришь что они не благородные? В моих краях, всякая семья способная снарядить конного воина для защиты страны, считается благородной.
– Эх почтенный…. Арзак Куркишш Хавдас… – Наш герой не секунду запнулся, и отпил из чаши, вспоминая имя собеседника. – В Империи, благородными считаются лишь те, кто мог снарядить такого воина полторы тысячи лет назад, и продолжает снаряжать и доныне.
… Ты легко отличишь Благородного, по трем и более именам, вот как и у тебя.
– Хе. – Арзак Куркишш Хавдас скорчил хитрую физиономия и пригнувшись поближе к ухе Аттия Бузмы, тихонечко прошептал. – Признаюсь тебе и я, что меня зовут просто Арзак. А два остальных имени я позаимствовал у отца с дедушкой, чтобы выглядеть посолиднее в глазах ваших зазнаек.
– Правильное решение. – Так же склонившись к ухе собеседника, одобрил наш герой. – Большая половина из тех, с кем тебе придется говорить тут, предпочитает кичиться своими родословными, чем делать что-то самостоятельно.
– Да. Вы имперцы, высокомернее самого Злыдня. Вам не угодишь даже если вывернешься наизнанку.
– Ты, Арзак Куркишш Хавдас не похож на тех кто станет выворачиваться наизнанку, даже ради дружбы с Империей.
– Признаюсь тебе еще раз Аттий Бузма. – Я тоже из рода купцов. Правда при этом я и родственник нашего Царя, ибо его и моя мать, были сестрами. Потому меня и послали к вам, узнать что можно выторговать для Киркаса, в обмен на проход через наше царство.
… И снова признаюсь тебе. – До сей поры я считал себя ловким купцом. Но таких скользких и изворотливых тварей, как тут в Империи, я не видел нигде….
…. Потому я и решил обратиться к тебе, ибо ты непохож на всех этих…. – Посол обвел презрительным взглядом пиршественный зал. – Ты Воин и Мудрец. Об этом кричат на каждом перекрестке вашего Города. Ты не станешь юлить и выкручиваться там где можно сказать прямо. Я не прошу тебя идти против своих. Я лишь прошу дать мне совет.
– А чего вам надо от Империи? – Немного подумав, спросил Аттий Бузма у своего собеседника.
Тот тоже подумал несколько мгновений, а потом честно ответил. – «Ничего».
– Тогда зачем ты тут?
– Понимаешь друг, у нас и так есть все для безбедной жизни. Наши поля родят достаточно хлеба и овощей, а лоза дает вино. Высокогорные выпасы снабжают нас молоком, и всем что делают из молока, а также кожами и шерстью. Рощи в предгорьях полны яблок, гранатов, орехов и зверья на которое можно охотиться, и пчел, дающих нам мед. У нас есть железо, медь и свинец. В предгорьях пасутся лучшие на свете кони, – быстрые и выносливые. Моя земля уже забыла что такое голод. Даже бедняки в наших селах и городах, всегда ложатся спать с полными желудками, ибо накормить голодного это великая заслуга перед Небесным Отцом, и никто никогда не откажется заполучить ее.