Змеи. Гнев божий
Шрифт:
– Хочешь «чокопайку»? – без предупреждения переходит географ на «ты». Затем лезет куда-то в тумбочку, тасует содержимое, как неумелый картежник карты, и наконец выуживает со дна помятую глянцевую пачку.
– Спасибо, не голоден.
А сам молится, чтобы в желудке случайно не заурчало.
Парнишка совсем не похож на Глеба: молодой, воздушный, как имя, не обремененный ничем, кроме собственных удовольствий. Ренатка, конечно, послушный ребенок, но как бы хотелось вернуться в те времена, когда все было как прежде, хотя бы лет на пятьсот назад. Да, пускай
– Что, прости? – Кирилл устало потирает переносицу. Кажется, он видит эпизод из прошлого.
– По пятьдесят грамм, говорю.
Дзынь-дзынь, бутылка касается кружек – стаканов нет – и нос прошибает знакомый до боли запах спирта. Змея в углу угрожающе сжимается перед нападением.
Глеб зажмуривается и выпивает все залпом, не в силах дождаться постепенного эффекта. Горло обжигает, в голове привычно тускнеет, и вскоре язык начинает отчаянно упираться в пустые стенки кружки.
– Ну ты даешь! Еще?
Не успевает согласиться или отказаться. Так, кажется, и проходит вечер.
Мельба, белый налив, антоновка – все они уже отцвели, но до сочных, вкусных плодов еще долго. Поэтому многим забредшим в этот сад путникам и кажется, что это настоящая магия. Только вот никакое это не волшебство, а самое что ни на есть настоящее проклятье.
По крайней мере, так думает маленькая птичка Гамаюн, притаившаяся среди зеленых веток. День и ночь она сидит на своем посту, не зная ни отдыха, ни печали, день за днем и год за годом охраняя золотые яблочки.
Гости в чудесный сад забредают нечасто, да и редко кто заходит просто поговорить – всем подавай необычных плодов. Раньше компанию ей составляли сестры – Феникс и Сирин, но жадность Феникс оказалась сильнее дружбы.
В основном же здесь появляются души, у которых по тем или иным причинам неспокойно на мертвом сердце. Вот, например, сегодня в сад забрела почти беззубая старуха, такая дряхлая, что ни будь она на том свете, можно подумать, что вот-вот рассыпется и разлетится прахом тут же, над морем.
С ветки на ветку перепархивает птица Гамаюн, не давая путнице себя обнаружить, но в то же время не упуская из виду ни единого ее шага. Внезапно старуха останавливается, принюхивается и расплывается в довольной улыбке. Сухое лицо едва не трескается от этого проявления эмоций.
– Покажись-повернись, птица Гамаюн, к саду задом, а ко мне передом.
Сама не понимая, что происходит, пташка стремглав падает на землю, прямо под ноги старой ведьмы, по пути оборачиваясь человеком. И видно, что не привыкла она к этой своей ипостаси, потому что чувствует себя младенцем, только-только начавшим познавать собственное тело.
Руки в дорожной пыли, горло жжет, каждая косточка болит так, будто ее пытается разломить надвое полк красных муравьев. Безуспешно пытаясь отдышаться, Эвелина с вызовом поднимает глаза на старуху.
– Думала, не найду тебя здесь? –
– Чего тебе надобно?
– Чего и всем, – качает головой незнакомка, – яблочко живильное да молодильное.
Еще никому, ни разу за всю историю острова не удавалось угрозами или же пытками добыть себе яблоко. Тем более такой дряхлой, безобразной старухе. Но еще никто не мог заставить Гамаюн показать свою человеческую ипостась.
– Яблоко получают только те, кому оно действительно необходимо, – заученным тоном отвечает Эвелина, но голос отчего-то дрожит. – Герои сказок и легенд, баллад и преданий.
Язык знакомо колет в предвкушении предсказания, которое наверняка остепенит уродливую старуху в черной накидке. Только вот та в ответ лишь смеется. Глухо, протяжно, страшно, будто она, а не Эвелина, является хозяйкой Буяна. И маленькая птичка с ужасом осознает, что у гостьи тоже есть для нее предсказание. Она смотрит в стеклянные глаза колдуньи и видит там свое отражение, в тысячи раз уменьшенное судьбой.
– Спустись на землю, отыщи меняющую лица. – Старуха раскачивается, словно в трансе, и Эвелина понимает, что с ней сейчас разговаривает совершенно другая, более древняя сила. – Только когда отыщешь и уничтожишь ее, сможешь вновь дышать спокойно. Отомсти… Ты должна отомстить за убитую сестру, иначе никогда не сможешь спать спокойно. Дух убиенной будет вечно сидеть у тебя на плече и шептать в ухо печальные вести.
Поток слов очень быстро заканчивается, а терпкое послевкусие остается. И как стоматолог, у которого пациент уверенным движением руками вырывает изо рта зуб, Эвелина теряется и не понимает, куда девать свое собственное предсказание.
– Если уйдешь, то вернешься не скоро, – выплевывает Эля два слова и не сразу понимает, к кому они обращены.
В мгновение ока две женщины меняются местами: хозяйка превращается в гостью, а гостья – в хозяйку. Старуха внезапно становится такой огромной, что кажется, если захочет, раздавит испуганную птичку.
Эвелина ведь тоже когда-то была человеком, только вот трескучий мороз лишил ее тела, которое она принимала как должное. Крутила бедрами перед соседскими мужиками, строила глазки давно женатым и вполне резонно отзывалась на «ведьму». Как же, с ее-то зелеными глазами!
Как-то ночью на деревню набежали волки, и так получилось, что никто не услышал криков о помощи, никто не мог протянуть руку, даже если бы пожалел местную вертихвостку. Эвелина – ее тогда звали, конечно, по-другому – как раз возвращалась из леса с корзиной, полной душистых трав. Оставалось ведь совсем чуть-чуть до первых огоньков, но животные оказались быстрее.
Она помнит только самую первую боль, которая стрелой пронзила грудную клетку. Сначала был шок, абсолютное неприятие реальности. «Это сон», – думала она, и мысль непрестанно повторялась, закольцовываясь в некое убеждение. В конце концов она поверила, что спит.