Знахарка, маг, воин
Шрифт:
Я пожала плечами и засунула тяжелый фолиант в рюкзак. Гоша отнес Монэ на кухню и принялся там хозяйничать. Сэт сказал, что владельца поместья следует похоронить, и ушел искать для него место. Я пошла, бродить по дому и думать, как стоит поступить с Монэ. Каждый был занят своим делом.
Глава 9
Когда-то этот дом был прекрасен, он мог вместить около пятидесяти гостей. Большие, дорого обставленные комнаты, гостиная и столовая с каминами, курительная комната, кабинет,
Я стала изучать книги, которые уцелели в шкафах. Названия, какие интересные романтические: "Под сенью лун", "Остров в васильках", "Моя любовь", "Злые чары", наверно лирика или любовные романы.
– Владельцы дома – охотники. Ты разглядываешь гримуары, убитых ими ведьм. Будь осторожна, на книгах может стоять защита, – услышала за спиной голос Сэта.
У меня затряслись руки от испуга, и я попыталась поставить книжки на место. В итоге на меня вывалился целый ворох гримуаров, что еще больше меня напугало.
– А ты им нравишься, – засмеялся Сэт, – Бери смело ту, которая открылась, а остальные поставь на полку.
Я оглянулась, открытых было три тетради. Подобрала их и отложила в сторону. Остальные стала собирать с пола и ставить на место. Сэт за мной внимательно наблюдал.
– Может, поможешь или займешься чем-нибудь? Стоишь тут над душой, – с возмущением спросила я.
– Я похоронил хозяина имения. За домом небольшое семейное кладбище, там фамильный склеп. Нашел пустую ячейку, вынул гроб, сложил труп и убрал на место. Никакой возни, все чинно и благородно, – отчитался Сэт, не ответив на мою просьбу.
– А это тебе, – он протянул небольшой кулон в виде розового бутона, – Вывалился из кармана покойника.
Я сначала протянула руку, а потом ее одернула. Подняла глаза и встретилась с насмешливым взглядом Сэта. Удушливая волна предательски залила мне лицо.
– Бери, занятная вещица, артефакт, как тот амулет волколака, – и вложил его в мою ладонь.
– Как приберешься тут, спускайся в кухню, Гоша ушел нам ужин добывать, Монэ там один лежит, – развернулся и пошагал в сторону лестницы.
Я осталась наедине с этими страшными гримуарами. Старалась складывать аккуратно, чтобы ненароком не помять и не порвать ведьмины тетради. В какой-то момент я задумалась, и мне стало казаться, что я слышу какой-то шорох. Шепот стал громче, уже можно было различить отдельные слова и фразы: "А она хорошенькая", "Много ты понимаешь", "У нее совершенно нет талантов", "Несомненно, тут скрыт большой потенциал", "Мне не нравится стоять рядом с деревенской ведьмой", "Не толкайся". Постепенно шепот перерос в галдеж, это болтали
От нескончаемого гула у меня разболелась голова. Надо быстрей все поставить на полки и покинуть это странное место.
– Деточка, ты что-то ищешь, – кто-то прошамкал над самым ухом.
Я вздрогнула от неожиданности.
– Мне нужно пособие по оборотням, как снять с них заклятие, как поставить защиту и прочие премудрости, – ответила я.
– Девоньки, скиньте ей второй том ведьмака волколака Георгия третьего. Он тебе должен помочь, – прошелестел тот же старческий голос.
С полки упала массивная книга в кожаном переплете в бронзовом обрамлении и с небольшим замочком. Я подобрала ее с пола, покрутила в руках.
– А как ее открыть? – поинтересовалась я.
– А это уже твои проблемы. Голова тебе, зачем дана, чтобы в нее есть? – кто-то злобно ответил с третьей полки и все книжки хором захихикали.
Вот жеж ведьмы, – буркнула я себе под нос и поставила последний фолиант на место.
– Спасибо вам уважаемые дамы и господа, всего вам доброго, – поблагодарила я гримуары. Забрала выпавшие дневники, второй том волколака Георгия третьего и направилась в кухню. Оттуда уже доносились аппетитные запахи.
Гоша поймал сусликов, где-то нашел три птичьих яйца, пару луковиц и четыре картофелины. Из этих продуктов он соорудил чудесную похлебку. Туда же отправил ароматные травы с моего лесного огорода. В котелке все это кипело и бурлило, источая умопомрачительные ароматы. На кухонном столе стоял противень, по которому была ровным слоем размазана кукурузная каша. Подсохнет мамалыга, и ее можно будет нарезать на небольшие кусочки и есть вместо хлеба. Жаль, что Монэ в отключке и не сможет насладиться пиршеством.
– Ты нашла что-нибудь? – спросил Гоша.
– Я нашла вот это, – и кивнула на стопку книг.
– Думаешь, там что-нибудь есть полезное? – поинтересовался Сэт.
– Надеюсь, – вздохнула я.
После ужина я засела за книги. В гримуарах было много всего полезного, но вот по оборотням было очень мало информации. Оставалась надежда на второй том, но он был закрыт на замок. Я крутила и вертела книгу, пыталась вскрыть его ножом, за что получила в лоб фолиантом и свалилась на пол. Да, книжица с характером. Время утекает, а я не приблизилась к своей цели ни на шаг.
– Надо отнести Монэ в склеп, – подал голос Сэт.
– Зачем? – в один голос спросили мы с Гошей.
– Затем, что в склепе стоят печати и защиты от разной магии, и если он будет там, то его никто не почует и никто, не достанет. Мы же не будем всю ночь его караулить. Да и защитить мы его не сможем от того, кто поставил ловушку в деревне, – пояснил Сэт.
– И откуда же ты все это знаешь? – прищурила я глаза и посмотрела на него с подозрением.
– Я долго жил и много видел, – усмехнулся Сэт.