Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы хотите сказать, что, имей они цель, и из бунта могло бы получиться что-то хорошее?
– поддел его я.

– Хм, я просто неудачно выразился, - смутился бургомистр. Заговорился. Я хотел сказать, что и не может быть никакой разумной цели. Да, именно так. А раз так, то и смысла никакого в бунте быть не может. Вы согласитесь?

– Раз так, то соглашусь, - ответил я.

– А что из этого следует? А вот что: все мы, добропорядочные граждане - и простые горожане, и стражники, и вы, светочи знаний, и я, ваш покорный слуга - должны все усилия сейчас приложить к тому, чтобы хоть как-то, хоть чем-нибудь разрядить обстановку.

Ну, вы меня понимаете... Знамения эти, слухи... Надо ну, что ли, почву у них из-под ног выбить.

Вы меня понимаете?

– А как вы себе это мыслите, господин бургомистр?

– В таком деле, мне кажется, хороши все средства. Цель, знаете ли, оправдывает. И к тому же, - он понизил голос, - я этого, конечно, не должен говорить, но между нами: получено распоряжение от самого герцога в ближайшие дни навести в городе порядок. А то, знаете, все может случиться. Я даже не исключаю того - это мое предположение, сами понимаете, - что герцог для наведения порядка может, как и шесть лет назад, ввести в город войска. Вы понимаете, что тогда начнется? Но это между нами, я надеюсь. Так вот, о средствах. Невежественным людям свойственно во всем знамения видеть. Как что хоть чуть непонятно - так сразу знамение. Взять хотя бы это свечение над башней. Мало ли что там могло светиться? Может, там загорелось чего, никто же внутрь уже столько лет не заходил. Нет, пожалуйста - знамение. Я не понимаю, ну как так можно?
– Он даже руками развел, как будто не со мной говорил, а перед советниками на заседании выступал.

– Так что же конкретно вы от меня хотите, господин бургомистр?

– Вот к этому я и перехожу. Дорогой магистр, все знают, что в городе, да что там в городе, во всем герцогстве нет равного вам по знаниям свойств всяких веществ. Никто лучше вас не может, например, готовить горючие составы для военных целей и фейерверков.

Даже там, наверху, - он поднял палец и указал им в потолок, наслышаны о ваших способностях. Да будет вам известно, что шесть лет назад, когда с вами приключилось это, хм, скажем так, недоразумение и мы здесь уже не надеялись хоть чем-то вам помочь, пришло относительно вас указание оттуда, и все закончилось относительно благополучно. Так вот, я бы вас очень попросил, просто не знаю, как попросил бы, - не для меня это нужно, и даже не для герцога, хотя долг каждого из нас свято блюсти его интересы, для города нашего это нужно прежде всего - я бы вас попросил устроить публичную демонстрацию. Завтра же. Какой-нибудь фейерверк с самовозгоранием на площади перед башней. Так, чтобы зарево в полнеба было. Народ, знаете, туп, все рты-то поразевают, а уж мы со своей стороны слухи пустим всякие. Дескать, и раньше зарево над башней из-за возгораний было, составы там, например, внутри хранились и теперь вот возгорелись. Ведь могло же так быть на самом деле, правда? Ведь не знаем же мы с вами, если честно, что там внутри башни лежит. В такую-то жару вполне могло там что-то и возгореться, правда же? Ну, в общем, вы понимаете, что я хочу сказать. Так как, согласны?

– Как я могу не согласиться?
– пожал я плечами.

– Ну вот и чудесно. А уж мы вам поможем, как только вы того пожелаете. Завтра же с утра пришлю вам в помощь десяток стражников. Все склады города без разбора в вашем распоряжении. Все, что нужно для приготовления состава, у вас будет, я вам обещаю. Главное для нас сегодня - это слухи пресечь, народ успокоить, объяснение ему дать.

– Господин бургомистр, - сказал я тут.
– А вы не допускаете такой вот возможности: вдруг дракон действительно на свободу вырвется?

– Ай-яй-яй, господин магистр, и вы туда же. Да бог с ним, с драконом, не до него сейчас. Вот станет поспокойнее, поговорим и о драконе. А сегодня, извините, есть и поважнее дела. Так мы, значит, договорились: завтра с утра и приступаете к делу. Сейчас я позову секретаря, он вас до дому довезет.
– Бургомистр встал и устремился к двери.

Неужели он вот так всякий раз бегает, когда кого-то позвать надо, подумал я.

Или это от волнения? Значит, говорите, вам сейчас не до дракона? Думаете, он ждать будет, пока вы на него свое внимание обратить изволите? Конечно, вам он бывает нужен лишь тогда, когда требуется припугнуть народ, а если дело до того дошло, что драконом уже не припугнешь, то вам уже не до дракона. А ну как он возьмет и вырвется на свободу сегодня же, как тот несчастный, о котором вы, господин бургомистр, говорили, кричал? Что тогда делать будете? Вам не до дракона лишь потому, что всегда в этом городе находился дурень, который вас от него заслонял. Только я-то этим дурнем не буду. К черту вас всех, разбирайтесь со своим драконом сами. Да даже если бы невероятное случилось, даже если бы я надел сегодня ЭТО и убил дракона, завтра вы же сами его бы снова выдумали. Ну уж нет, господин бургомистр, ваши это проблемы, вам и ЭТО в руки. Моими руками вы дракона не одолеете.

Я сунул руку в карман, нащупал ЭТО и положил на пол у своих ног. Почему-то мне было очень трудно разжать кулак, но я справился. Наверное, это душа моя с трудом отрывалась от старого тела - ведь тот, кто отказывается от ЭТОГО, говорят, теряет душу. Возможно, именно души всех тех, кто от него отказался, и дают ЭТОМУ силы для борьбы с драконом. А может, все это чушь - насчет души? Кто разберет? Я, во всяком случае, ничего не почувствовал - никакой боли, никакой тоски. Ничего. Разжал кулак, ЭТО упало на пол, мне под ноги, и все.

Вошел бургомистр с давешним молодым человеком, мы простились, и я вышел вслед за своим провожатым. Была уже ночь, ярко светили звезды, и на площади перед ратушей толпились у костров стражники. Сначала я думал пройтись до дома пешком, но затем решил проехать в карете - пускай еще разок поплутает по окрестным улицам.

Мне пришлось дважды стучать в дверь, прежде чем Бунго открыл ее. Старик становится несносен, спит на ходу, а у меня не богадельня, и нет лишних денег. Завтра же надо рассчитать его, пускай отправляется куда хочет. Только сперва найду прислугу помоложе.

С этими мыслями я поднялся к себе наверх и сразу же лег спать. Мне снился фейерверк над башней дракона...

БУРГОМИСТР

До чего же я устал!

С ума сойти можно, с раннего утра на ногах. В половине седьмого подняли меня из-за этого дурня, что кричал о погибели города, и с тех пор ни минуты покоя. Даже поесть не дали по-человечески. Повара надо бы наказать, и примерно наказать. Ну куда это годится - целый день изжога. Говорил ведь ему: не клади чеснока, не клади. Так нет - кладет. Врет в глаза, что не кладет, а сам кладет, все равно кладет и всякими травами задабривает, чтобы я не почувствовал. Иначе с чего бы изжоге быть? Знаю я эту каналью!

Хорошо бы забросить все сейчас и домой уйти. Посидеть хоть по-человечески, с дочками поговорить. А то ведь замуж повыскакивают, а я при такой жизни последним про это узнаю. Еще и на свадьбу не попаду - дела все, дела. Жена вон говорила, что от сына письмо пришло, позавчера еще пришло, а я так и не успел прочитать. А может, он чего важное пишет. Кто его знает что там у герцога в крепости творится, куда ветер подул? Надо, надо обязательно сегодня же его прочитать. Когда бы до дома не добрался, возьму и прочитаю перед сном. Только бы не забыть.

Голова гудит от всего этого. И обо всем надо помнить, все успевать надо. Крутишься, крутишься с утра до ночи, а что толку? Вон вчера, например: собрал всех советников, распределили мы казну городскую на этот месяц - мостовую на площади рыночной наконец подновить решили, еще кое-что по мелочи отремонтировать, канавы сточные почистить, пока город грязью не залило, - а толку? Появился вечером этот, от камаргосов, и на все наши деньги лапу наложил. Все на починку стен и башен. Стены и башни чинить, конечно, нужно, но ведь мы же платим герцогу налоги. Испокон века это его делом было. А теперь вот вдруг стало нашим. И не возразишь, и жаловаться некому.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Комендант некромантской общаги 2

Леденцовская Анна
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2

Буревестник. Трилогия

Сейтимбетов Самат Айдосович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия

Приемыш. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Приемыш
Фантастика:
фэнтези
8.13
рейтинг книги
Приемыш. Дилогия

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева