Знак Харона
Шрифт:
Маг-алхимик сунул кончик бороды в карман халата и произнес:
— В таверне три этажа. Первый для ремесленников, купцов и приезжих. Второй для воинов и знати. Третий для высших особ. Ну да если нет каких-то торжеств, пируй, где хочешь — цены только разные. Эй! А заплатить за сведения? — крикнул он, когда я со скучающим видом отвернулся и пошёл к двери.
— А в глаз? — холодно бросил я не оборачиваясь, и скандалист предпочёл отстать.
За дверью таверны пространство размером со среднюю городскую площадь, сплошь заставленное столами. Где-то они стоят гуще, где-то
Со второго этажа, как с балкона амфитеатра, смотрят хорошо одетые люди. Они небрежно опираются на перила, на лицах веселье или презрение. Они чокаются узорчатыми кубками, то и дело поплёвывают вниз. Вот он там — Зелёный клан, точнее его представители. Ещё выше угадывается третий этаж, но за золочёными перилами никого не видно. Да и понятно, высшей знати столицы не интересно пялиться вниз. А может и вовсе, там никого сейчас нет.
Простолюдины меня сторонятся, и правильно. Я иду развернув плечи, скользящим шагом, легко увёртываясь от покачивающихся тел. Мой путь на второй этаж, поэтому… Сверху раздался рев мало похожий на человеческий, но разобрать можно:
— Арргх! Да вы посмотрите, что к нам прилезло!
Через перила свесился здоровенный орк. Голова с пивной бочонок, могучие надбровные дуги на низком лбу. Оселедец лихо заправлен за остроконечное ухо.
Ступеньки лестницы чуть поскрипывают под моими ногами. Я тихий ассасин, и мне нет дела до вопящих зелёных горилл.
Орку такое равнодушие категорически не понравилось. Челюсть выдвинулась вперёд, закусывающие верхнюю губу клыки, угрожающе сверкнули:
— Да ты оборзел смотрю, чёрный!?
Молниеносное движение и здоровяк перегородил мне лестницу. Грудь, с гипертрофированными мышцами раздулась, явно перед каким-то очередным тупым рёвом, но я с ловкостью кошки прыгнул на перила, пробежал мимо по узкой деревянной тропке вверх.
Мельком увидел вытаращенные глаза орка и сделал сальто взвившись над плечом громилы. Тот успел лишь запоздало цапнуть когтистыми пальцами воздух.
Доля секунды на оценку обстановки и следующее сальто перенесло меня через длинный стол. Скамья подо мной не шелохнулась, на столе не качнулось ни одно блюдо, зато маг в алой мантии, рядом с которым я так лихо присел, судорожно дёрнулся. Гусиная лапка, которую он грыз, вырвалась из ладони как живая, пронеслась мимо орка. Кончики пальцев мага заалели, рождая огненное заклятье. Но моя ладонь жёстко легла ему на плечо. Не глядя в его лицо, я бесцветным тоном сказал:
— Приятного аппетита. Кушайте.
Маг дёрнулся было, но даже высокоуровневый «балахон» не имеет силы ночного убийцы, особенно если второстепенными навыками у него развита цепкость.
Посетители замерли, прекратив жевать. Орк взревел, в руках возникли два «краш варрок». Смесь зубчатого меча и огромного кастета. Тусклые лезвия устремились
— Скажите пожалуйста этому бобику с неправильным прикусом, чтобы перестал махать своими неопрятными железками.
— Ар-р-р! Ты тр-рруп!
Орк ударил меч о меч, выбив сноп искр, громко топнул и прыгнул к столу, вращая глазами и брызгая слюной.
Длинноносый мужчина в городском костюме красного бархата, наблюдавший сцену, промокнул губы салфеткой и швырнул её на поднос:
— Достаточно, Шантара-джан. Ты что, не видишь это не местный, а игрок и твои ужимки его только смешат.
Орк послушно швырнул оружие в ножны за плечами и потопал прочь, злобно бормоча под нос.
— Сирано де Биржекраб, — представился игрок, — казначей Зелёного клана.
Сэр поправил манжеты и вопросительно уставился на мага. Тот поклонился и убежал на противоположный конец зала, где орк как раз погрузил клыки в кружку пива. А Биржекраб продолжил:
— Не обращайте пожалуйста внимания на нашу молодёжь. Воспитателей на этих трудных подростков не напасёшься, а пока ещё повзрослеют… Располагайтесь как вам удобно. Извините пожалуйста, что город встретил вас неласково. Времена такие, сами понимаете, трудно держаться на плаву…
Казначея похоже ничуть не смущало моё молчание. Его речь журчала как ручей, ненавязчиво, свободно. Он только время от времени теребил символ клана — дубовый листочек, приколотый в виде значка на груди. Изумруды на нем искрились и бросали по костюму разнозелёные блики.
Через минуту подбежал хозяин таверны:
— Что изволите заказать, досточтимый э-э?
— Базак.
— Базак! — восторг таверного был настолько искренен, что кажется вот прямо сейчас, выдаст всё бесплатно… Но он уже выдернул блокнот и огромное перо, приготовившись записывать.
— Дежурный суп какой тут у вас есть, и сладкий чай с черным хлебом, — сказал я. Улыбка таверного поблёкла, но тут вступил Сирано:
— Принеси гостю «печоное вепрево колено», а суп замени на «осетровую уху».
— С чего такая щедрость к чужаку? — спросил я специальным «бесцветным голосом и тоном». Не утверждения, не вопроса, ни запоминания… специально подобранная тональность, глушение лишних звуков — этот голос никто не опознает и по записи. Тембр же — неподражаем, пришлось изрядно потренироваться, чтобы получалось безошибочно. Он вынуждает слышать человеку то, чего он опасается. И этот раз не был исключением.
— Ну что вы, ни в коем разе я не хотел вас обидеть! — воскликнул Сирано.
Так, заинтересовал, показался, теперь не переборщить бы с давлением на старого знакомца:
— Господин Биржекраб. Вы как говорите казначей клана. Я ассасин — наёмник. Полагаю, вы хотите предложить мне какое-то щекотливое денежное дело, которое по каким-то причинам не могут выполнить ассасины вашего клана?
Казначей прищурился, задумчиво щипнул подбородок. (не многовато ли я сказал, выпадая из образа немногословного убийцы?) и вопросил: