Знак любви
Шрифт:
Эта шутливая беседа была бессмысленной, зато помогла рассеять некоторую напряженность, которую Девон испытывал после разговора с Фионой. Впрочем, его тревога из-за пропавшего кольца так и осталась в его душе. Девон старался гнать от себя плохие мысли – кольцо непременно найдется!
– Что привело вас сюда сегодня утром? Мне казалось, мы договорились встретиться у вашего дома.
– А я сбежала, – весело призналась она. – Саймон в последнее время стал ужасно ворчливым. К тому же мы ведь можем отправиться на прогулку
– Вообще-то я могу задержаться в Килкерне на несколько дней дольше запланированной даты отъезда.
Ее реакция не заставила себя долго ждать.
– Вот здорово! – воскликнула она и с детской непосредственностью запрыгала на месте.
От естественности ее поведения ему стало легче на душе.
– Леди Стратмор собирается вскоре устроить некий прием, – сказал он, – и, похоже, мне не остается ничего иного, кроме как отложить деловую поездку в Эдинбург.
– Вашего брата это не порадует.
– Маркус на меня не обидится. К тому же он вообще редко радуется.
– Бедняжка! И все же я рада, что вы останетесь подольше.
– Да?
– Конечно! – лучезарно улыбнулась Кзт. – Я эгоистически надеюсь на продолжение наших совместных прогулок.
– Наших?
– Ну да. Вы, Гром, Леди и я! Хотите поехать сегодня на Леди?
– Весьма любезно с вашей стороны, – сказал Девон, действительно тронутый ее предложением. Протянув руку, он погладил Леди по шее. – Она превосходная лошадь.
– Да. Знаете, если бы у нее не было имени, я бы, наверное, назвала ее Сент-Джон, но она не противится взнуздыванию, поэтому… – Она красноречиво улыбнулась и пожала плечами.
– Значит, это великолепное животное могло бы носить мое имя. Чудесно!
Лошадь ткнулась мордой в карман Кэт, и от этого толчка она качнулась в сторону.
– Не балуй! – строго сказала Кэт. – Это получишь потом.
– У вас есть еще одно яблоко? – догадался Девон. Она кивнула и похлопала себя по округлившемуся карману:
– Тут у меня еще два яблока. Одно для Грома, другое для Леди.
Лошадь шумно обнюхала ее карман, оставив на нем влажный след, потом тронула губами белый шарфик, свисавший с ее плеча. Ахнув, Кэт выхватила шарфик у лошади.
– Надо ехать, – улыбнулся Девон, – не то она съест всю вашу одежду, пытаясь заполучить яблоко.
Странное дело, ему самому захотелось прикоснуться губами к одежде Кэт, очень сильно захотелось…
Вскоре они уже ехали по тропинке, свежий ветер шелестел листвой, солнечный свет пробивался сквозь облака.
Через некоторое время Кэт придержала своего коня, и дальше она и Девон поехали бок о бок.
– Как идут дела в замке? – спросила она.
Девон не сразу ответил. Он не знал, рассказывать ли ей все, что произошло.
Перехватив его неуверенный взгляд, она сказала:
– Я
– Да, вы правы, об этом я как-то не подумал, – вздохнул он. – Там царит очень напряженная атмосфера, Фиона и Малькольм бросают друг на друга враждебные взгляды, Фиона часто плачет, Малькольм в бешенстве расхаживает по замку, а Мюриэн… – Он замолчал и пожал плечами.
– Я все о ней знаю. Вам следует быть начеку. Я слышала, что… – Она осеклась и продолжила через несколько секунд: – Берегите себя, будьте бдительны.
– Вы не поверите, – кисло усмехнулся Девон, – но я остерегаюсь брачных уз с пятнадцатилетнего возраста. У меня нет ни малейшего желания уехать холостяком, а вернуться женихом. Я уже много раз видел, как это происходило с моими друзьями.
– Относительно меня вы можете не беспокоиться. Для меня сама мысль о браке отвратительна.
Он посмотрел на нее с неприкрытым любопытством:
– Скажите, почему вы так настроены против замужества?
Она пожала плечами и отвернулась.
– Некоторые люди просто рождены для семейной жизни. Я, по всей видимости, не отношусь к их числу.
– Люди… вы хотели сказать – женщины?
– Да, такие, как Фиона.
– И Мюриэн, – добавил он.
Кэт бросила на него пронзительный взгляд.
– Мюриэн уже пыталась запустить в вас свои когти?
– Ну, я бы так не сказал…
Кэт удивленно подняла брови.
– Ну хорошо, – засмеялся Девон. – Да, пыталась.
Он выглядел таким озорным и сексапильным, что влечение, с которым Кэт долго боролась, вдруг поднялось в ней горячей волной и накрыло с головой. Однако ей удалось с этим справиться.
– Прошу прощения за чрезмерное любопытство, – сказала она. – Я не должна была спрашивать ни о Мюриэн, ни о других ваших пассиях.
– Если уж говорить о моих увлечениях, давайте прежде поговорим о ваших кавалерах.
– Но у меня их нет.
– Дело в том, что всякому, кто захочет ухаживать за вами, понадобится не только карта с обозначенным на ней лесным домиком, но и увесистая дубинка, чтобы отбиваться от ваших парней.
– Это правда, – улыбнулась она. – Но и мужчин, умеющих читать карты, как-то мало.
– Я умею читать карты, но только при условии, что там обозначено местонахождение сокровища. – Он остановил свою лошадь. – Может, нам стоит поискать удобное место для ленча, пока не пошел дождь?
Кивнув в знак согласия, Кэт направилась к крутому обрыву, заросшему кустарником. Спешившись, Девон привязал Леди к высокому кусту орешника. Потом он подошел к Грому и помог Кэт сойти с него. Ощущение ее гибкого тела в его объятиях разожгло в Девоне давно тлевшее в нем пламя страсти. Она была словно создана для него. Чтобы поцеловать ее, нужно было лишь слегка наклониться к ее прелестному живому лицу…