Знак свыше
Шрифт:
– Понимаю, у тебя изысканный вкус! А эти побрякушки слишком помпезные, слишком вульгарные! Для таких, как Айна! Я прикажу привести к тебе ювелира, и ты вместе с ним подберешь то, что тебе больше по вкусу! Потому что сегодня вечером ты должна затмить всех и вся!
– Я хочу вернуться в Москву! – спокойно сказала Даша и посмотрела в глаза Ганнибалу. Тот пронзил ее страшным, немигающим взглядом, но Даша не отводила взор. Первым не выдержал Аль Бадраффи – он отвернулся и сдавленно сказал:
– Нет, ты никуда не полетишь! Во всяком случае в ближайшее время! Потом, обещаю,
– Что с моими друзьями? – спросила Даша, имея в виду прочих членов делегации, прибывших для того, чтобы взять интервью у полковника. – С ними все в порядке? Им будет дозволено вернуться в Москву?
Аль Бадраффи махнул рукой:
– И этих шакалов ты называешь своими друзьями? Они же готовы были тебя растоптать, когда вас повезли в аэропорт, чтобы выдворить из страны! Но ты все равно беспокоишься о них! Поразительно! Никто из моих отпрысков не задал бы такого вопроса – никто, кроме тебя и Далила!
При упоминании младшего сына полковник улыбнулся.
– Твои так называемые друзья нежатся сейчас за счет моего народа в бассейнах шикарных вилл. И каждый из них получит чек на сто тысяч долларов, чтобы не болтали ничего лишнего. Интервью я вашей программе дам, как только заживет лицо этой стервозной особы, твоей начальницы. А до тех пор они будут являться моими гостями!
Аль Бадраффи хотел сказать что-то еще, но явно не решался. Поэтому, сославшись на то, что у него множество неотложных дел государственной важности, он удалился. Появились служанки, в умилении уставившиеся на драгоценности, что лежали на подносах.
Поразмыслив, Даша велела им отнести все подношения Айне – в качестве знака примирения. Она была уверена, что та и после этих даров не изменит к ней отношения, однако носить эти «побрякушки» Даша все равно не собиралась.
Когда появился присланный Ганнибалом ювелир, Даша заверила его, что ей ничего не требуется, и тот, весьма разочарованный этим, удалился. Отослала она и стилистку, и портниху. Большую часть дня Даша провела в спальне, размышляя над тем, как склонить Ганнибала к тому, чтобы он разрешил ей покинуть страну.
Уже утром в парке возникли рабочие, принявшиеся готовить его к пышному приему. Наблюдая за ними из окна сквозь золоченую решетку, Даша думала о том, что эти люди, наверняка получавшие крошечную зарплату, в действительности намного свободнее и счастливее ее самой, обитательницы бывшего королевского дворца.
И вновь появились стилистка и портниха, которые, кланяясь, заявили, что им под страхом смертной казни велено подготовить Дашу к приему. Девушке пришлось согласиться с тем, чтобы две дамы поколдовали над ней. Затем подоспели владеющие английским языком служанки, и спальня наполнилась и веселым хохотом, и женскими голосами. Меланхоличное настроение Даши постепенно рассеялось, и ей передалось задорное настроение окружавших ее женщин.
Вскоре спальня была полна ароматами восточных благовоний и французского парфюма. Перед Дашей возникло огромное зеркало, в котором она видела отражение молодой, немного испуганной темноволосой женщины, которая примеряет один наряд за другим. Служанки получали от происходящего
С каждой минутой внешний вид Даши преображался – волосы, распущенные по плечам, были уложены в строгую, но в то же время красивую прическу. Поверх волос ловкие руки служанок накинули тончайшую накидку, сотканную из золотых и платиновых нитей и украшенную крошечными бриллиантами и жемчужинами.
Когда Даша узнала, сколько имеется на выбор вечерних нарядов, то обомлела – больше тысячи! Но служанка, отвечавшая ей на вопрос, неверно растолковала гримасу удивления и тотчас принялась извиняться:
– Госпожа, не смейте меня наказывать, я знаю, что с вашей неземной красотой и с вашей идеальной фигурой вам требуется в десять тысяч раз больше!
И она зажмурилась, видимо, приготовившись к тому, что Даша даст ей затрещину. Даша же поблагодарила служанку и потрепала ее по плечу. Та сначала испуганно вытаращилась на молодую госпожу, а потом расплылась в белозубой улыбке – к такому во дворце полковника слуги привычны не были.
Поняв, что Даша не намеревается наказывать за провинности, подлинные или выдуманные, служанки принялись болтать, выкладывая все самые последние дворцовые новости и сплетни. Оказалось, что законная супруга Ганнибала очень недовольна тем, что у него имеется личный гарем, состоящий из восьми наложниц. Но еще больше ее вывела из себя весть о том, что у ее супруга объявилась дочь и он намерен официально признать ее.
От этой новости у Даши пошли мурашки, однако разве она могла воспротивиться воле деспотичного полковника? Да, она была его дочерью, и отрицать это было бессмысленно.
Айна потребовала от отца немедленно избавиться от этой «русской шлюхи», как она назвала Дашу. И даже закатила истерику. На что Аль Бадраффи ответил, что если Айне что-то не нравится, то она может объявить голодовку – возможно, это поможет ей сбросить лишний вес.
Рамаль, старший сын Аль Бадраффи, был слизняком и тряпкой и не так давно возвратился из зарубежной клиники, где проходил сеанс лечения от алкоголизма и наркомании. Второй сын полковника находился за границей – в престижных интернатах. Третий только что развелся с женой, потому что та застукала его в постели с чистильщиком бассейна и едва не застрелила неверного мужа из ружья для охоты на слонов. И, наконец, Далил, младший сын, страдавший синдромом Дауна, заявил полковнику, что его новая русская сестра – лучше всех на свете!
Если кого Аль Бадраффи и любил безоговорочно и преданно, так это именно Далила. Когда мальчик появился на свет и стало ясно, что он отличается от других детей, Аль Бадраффи сначала был в прострации, затем посадил в тюрьму врачей, принимавших роды у его тогдашней любовницы, матери Далила, а затем едва не казнил и несчастную. Первое время он стеснялся больного сына, но потом прикипел к нему душой, а через некоторое время так полюбил, что старшие отпрыски Аль Бадраффи люто ревновали Далила к своему могущественному отцу.