Знак Вопроса
Шрифт:
— Короче, шеф, о чём базар? — спросил Пол, вдоволь отсмеявшись.
В Синей Комнате царила атмосфера как в цирке. Я украдкой представила на сидящей рядом со мной Джейн клоунский носик и начала потихоньку сползать лужицей.
— Известно ли вам о таком крупнейшем холдинге, как "Забелли Корпорэйшн"? — задала вопрос Аманда.
— Ну конечно! Забелли! Я ж говорил — знакомо, — вспомнил Ром и подсказал для нас всех: — Глобальная фирма, которая занимается производством и поставками техники. Вроде оборудования для производства и всего такого.
— Ты блестяще осведомлён, вот почему мы сдёрнули в первую очередь
— Бизнесмен и чиновник в одном лице? — уточнила Эллен.
— Да, а ещё инвестор и спонсирует ряд других предприятий и благотворительных фондов.
— Крупная рыбёха, — смекнул Пол.
— Позавчера вечером у него похитили единственную дочь, четырнадцатилетнюю Марту. В день её рождения.
— А почему этим делом не занимается полиция? — задала Джейн очень логичный вопрос, бывший у нас всех на устах.
— Занимается, — кратко возразила Аманда.
— Её похитили инопланетяне? ПочемуТДВГ? С каких это пор мы с расследования аномальных явлений переквалифицировались на дела о киднеппинге богатеньких дочек? Или этот Забелли нас тоже спонсирует? — наяривал Пол провокационные вопросы, попутно соображая и выдвигая достоверные предположения.
— Нас никто не спонсирует. Не волнуйся, о нашем существовании Забелли даже не знает, — улыбнулась Аманда.
— Ага, я так и знал — нас спонсируют инопланетяне! — кивнул Пол.
— Так кто похитил девочку? — спросила моя кузина.
— Это и есть ваша миссия — расследовать, кто её похитил, и спасти Марту. Мы подключились к этому делу, потому что Забелли — клиент Скотта Толдера.
Скотт — частный детектив, мега-талантливый сыщик, основавший своё агентство. Его клиенты всегда видные люди. Но агентство Скотта — это его хобби; основная работа для него — ТДВГ. В ТДВГ он носит кодовое прозвище Говорун.
— Что Говорун унюхал? Пахнет паранормальным, поэтому мы, так? — уточнил Ром.
— Не факт. Но ты посуди сам, Ром, что на кону. Крупная бизнес-шишка обращается к Скотту. С момента похищения прошло уже более суток — и ни одного следа, ни одной зацепки. Кроме водителя-охранника девочки, который лежит в коме в больнице и может не выжить. Даже гениальный агент Толдер, распутывающий самые сложные дела за шесть часов, понял, что ему нужна наша помощь. Разве это не пахнет паранормальным, по-твоему, ноль-ноль-четвёртый, что Толдер не может ничего сделать?
— Сразу наклёвывается ряд предположений. Свидетель — охранник, так? Я подумала, что он мог быть причастен. Как её похитили? Может быть, он вошёл к девочке в доверие и сыграл на руку похитителям? — начала раскладывать Эллен.
— Да, у нас есть ещё подробности? Обстоятельства? Или она сквозь землю провалилась, а охранника шарахнуло молнией? — спросил Ром.
— Двадцать третьего августа в девятнадцать двадцать водитель-охранник Марты, Алан Паттинсон, отвозил девочку из ресторана домой. Ресторан принадлежит к сети холдинга Забелли. Дом-резиденция Забелли находится в элитном коттеджном городке Майкебурс. Чтобы доехать до места назначения, необходимо преодолеть участок леса
— От чего чуть не умер Паттинсон? — спросила Эллен.
— Парализующий яд или наркотик. Нашли б его минут на пятнадцать позже — он был бы уже мёртв. Врачи до сих пор борятся за его жизнь. Шансы, что он выживет — пятьдесят на пятьдесят, кризис ещё не наступил. Скотт там всё проверил, у мужчины найден след от укола сзади в области шеи.
— Почему решили, что девочку похитили? Четырнадцать лет — возраст трудного подростка. Она могла сама убежать, к примеру, — размышляла вслух Джейн, которая увлекается изучением психологии.
— В кустах нашли тряпку с хлороформом. Скотт нашёл следы её ботинок, по которым прочитал, что девочку попросили выйти из машины, а потом волокли так, что её ноги прочерчивали борозды. Ещё найдены следы других шин.
— Поступали ли требования о выкупе? — спросил Ром.
— Нет. К Забелли не поступало никаких угроз. Девочка не была трудным подростком, она очень тепло общалась с отцом. Забелли всегда старался уделять ей максимальное внимание, насколько это было возможно совмещать с его бизнесом.
Дочь — единственное, что у него есть. Жена погибла от тяжёлой болезни десять лет назад. Паттинсон должен был отвезти Марту домой, он так делал кучу раз, сопровождая её куда угодно. В школу, в магазины, в гости к друзьям. С Паттинсоном, со слов Забелли, у Марты отличные, родственные отношения, она называла его всегда дядей Аланом, да и мужчина не чаял души в дочери своего работодателя. Больше других свидетелей нет. Однако, Скотт в ходе расследования нашёл аналогичный случай, который произошёл почти за сутки до исчезновения Марты. Двадцать второго августа Розу Гранди, которой в этот день тоже исполнилось четырнадцать, похитили на глазах у родителей. За девочкой приехала чёрная машина без номеров, оттуда выскочили люди в масках, схватили Розу, прижав ей к носу тряпку с хлороформом, и засунули в машину. Похищение произошло возле парка на улице Превенс, поздно вечером. Семья Гранди гуляла. В темноте родители ничего не поняли — всё произошло внезапно. Когда девочка забежала вперёд по тротуару, и подъехала машина, расслабленные родители подумали, что это кто-то из знакомых или одноклассников Розы. Они подали заявление в полицию, там им не совсем повезло: в полиции их обвинили за недосмотр за ребёнком и не очень охотно стали заниматься, ссылаясь на загруженность.
— Кошмарная история, — пробормотала озадаченная Джейн.
— Мы уже заметили, что обе пропали в свой день рождения. У обоих одинаковый рост и схожие черты внешности, — сказал Ром.
— Как бы это цинично ни звучало, но похищение Розы благотворно может сказаться на расследовании похищения Марты. Оба дела связаны одной нитью. Вам нужно ещё поговорить со Скоттом сегодня, чтобы он вас тоже прогрузил. Сейчас у него каждая минута на счету, его без конца дёргает секретарь Забелли и сам Забелли, но я попрошу, чтобы он уделил вам время. Также мы ждём информацию от врачей по поводу состояния Паттинсона.