Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Знаменитые дела судьи Ди
Шрифт:

Эти странные слова еще больше возбудили подозрения судьи Ди. Наверняка здесь кроется какая-то тайна. Он подумал: «Конечно, по счастью, в нашей империи есть немало верных вдов, но эта молодая вдова всех перещеголяла. То, что она не позволяет мужчинам входить в дом и говорить с ней, конечно, правильно. Но то, что она отказывается видеть женщин и даже каждый день после полудня запирается у себя в комнате, в высшей степени подозрительно. Пойду-ка яс этой женщиной и посмотрю, что на самом деле представляет собой ее невестка».

Женщине же он ответил:

— То, что ваша дочь верная вдова, достойно величайшей похвалы и восхищения.

Я быстро приготовлю вам лекарство и сразу же уйду, даже не выпив чашки чая и не настаивая на вежливом обхождении!

Женщина обрадовалась решению судьи, но сказала:

— Только я сначала схожу домой одна, объясню дочери, а потом вернусь за вами.

Судья Ди, испугавшись, что дочь не позволит старухе вернуться, быстро возразил:

— Нет, так не пойдет! Я очень спешу, у меняв городе много своих дел. Вы ставите мне условия, хотя, полагаю, у вас нет достаточно денег, чтобы щедро вознаградить мой труд. И все же я охотно иду с вами, не рассчитывая на награду, потому что мне дорога репутация искусного лекаря. Но мы должны идти сейчас же!

Он собрал свои лекарства и травы, низко поклонился, прощаясь с толпой зрителей, и ушел с женщиной.

Они прошли по каким-то узким улочкам и приблизились к скромному домику в тихом переулке. Девочка лет семи, стоявшая перед дверью, с нескрываемой радостью побежала им навстречу, как только увидела старуху. Одной рукой она вцепилась в рукав, а другой отчаянно жестикулировала, произнося какие-то нечленораздельные звуки.

Судья Ди, поняв, что ребенок не может говорить, спросил:

— Кто эта немая девочка? Она родилась такой?

Но женщина уже открыла калитку и быстро юркнула во двор, по-видимому торопясь сообщить дочери об их появлении. Судья Ди, испугавшись, что невестка скроется в своей комнате и он не успеет рассмотреть ее, поспешил за женщиной, В задней части двора он увидел одноэтажный дом, в котором, похоже, было три примыкающих друг к другу комнаты. Дверь одной из них захлопнулась, по-видимому, ее оВитательница услышала стук калитки, но в полуоткрытом окне мелькнуло женское лицо — судья Ди понял, что это та самая молодая вдова.

Он успел ее рассмотреть. Это была женщина лет тридцати, в простой домашней одежде, еще не прибранная, но нельзя было не заметить ее чувственной красоты. Судья Ди подумал, что одного взгляда на нее, пожалуй, достаточно, чтобы у мужчины закружилась голова. У нее был белоснежный, красивой формы лоб и розовые щеки.

Увидев незнакомца, входящего во двор, она тревожно вскрикнула, быстро скрылась в глуВине комнаты и тотчас же заперла дверь. Судья услышал, как она распекает свою свекровь:

— Зачем вы, порочная старая женщина, привели в наш дом этого жалкого шарлатана? После нескольких месяцев спокойной жизни я опять вынуждена ссориться с вами! За что мне такое несчастье?

Услышав эту тираду, судья Ди изумился и заподозрил неладное. «Эта молодая женщина, должно быть, страшная ведьма, — подумал он, — она способна на что угодно. Нет, уж теперь-то я не уйду отсюда, пока не узнаю больше, какими бы проклятиями и оскорблениями меня тут ни осыпали!»

Он опустился на скамейку во дворе и вежливо спросил:

— Простите меня, могу ли я узнать ваше почтенное имя? Кто эта девочка, которая бросилась нам навстречу, полагаю, ваша люВимая внучка?

— Наша фамилия Ви, — ответила женщина. — Моего покойного мужа звали Ви Чаншань, а сына — Ви Пунь. Увы, после смерти

от него мне осталась лишь эта маленькая внучка, которой теперь семь лет.

С этими словами она крепко прижала девочку к себе и заплакала. Судья Ди прервал ее:

— Госпожа, сейчас уже довольно поздно. Пожалуйста, принесите мне переносную плитку и чайник, чтобы я мог сварить лекарство. Кстати, меня заинтересовала немота вашей внучки. Как получилось, что она потеряла дар речи?

Госпожа Ви ответила:

— Это одна из ужасных бед, свалившихся на наш дом. Эта девочка еще младенцем подавала большие надежды. Она была очень умненькой и в четыре года болтала без умолку. Но через два месяца после смерти своего отца она вдруг лишилась дара речи. С тех пор она не произнесла ни одного членораздельного слова, хотя все прекрасно понимает. Ну разве это не трагедия, когда такой милый и многообещающий ребенок за одну ночь превращается в бессловесное существо?

Судья Ди осведомился:

— А где она спала в ту ночь, когда лишилась дара речи? Не мог ли кто-нибудь дать ей какое-нибудь снадобье? Вы должны как следует это разузнать, потому что, если какой-то злодей умышленно сделал ее немой с помощью каких-то трав, у меня есть средства для ее лечения.

Прежде чем госпожа Ви смогла ответить, из комнаты невестки раздался крик:

— Этот человек средь бела дня пытается выманить у добрых людей деньги, он мелет явными вздор! Кто мог дать какое-то снадобье моей дочери, с которой я не спускаю глаз? С глубокой древности и поныне известны талантливые врачеватели, но я никогда не слышала о человеке, который бы мог вылечить немоту! Это вы, глупая старуха, притащили сюда этого шарлатана, пообещавшего вам излечение, вы бы хоть предварительно поинтересовались, что он за человек! Мало мне своего горя, так еще ваши глупости!

Госпожа Ви не посмела ничего возразить ей.

Судья Ди подумал: «Эта ее невестка, безусловно, замешана в каком-то грязном деле. А свекровь не догадывается об этом по наивности; она считает, что ее невестка действительно намерена хранить целомудренное вдовство. Но мне почему-то кажется, что это она уВила своего мужа. Ведь по-настоящему верные вдовы любят своих свекровей; почитая мужа, они заботятся о здоровье его матери. Так почему же эта молодая женщина явно не хочет вылечить свою свекровь? И еще, почему она ничего не делает для того, чтобы вылечить немоту своей маленькой дочери? Более того, услышав, что кто-то предлагает ее вылечить, она, вместо того чтобы обрадоваться и проявить интерес, начала браниться. Эти две несообразности явно наталкивают на размышления. Однако пока не стоит торопить события, чтобы не возбуждать подозрений. Вернувшись в суд, я наведу справки как следует».

Поднявшись со скамейки, он произнес:

— Хотя я всего лишь странствующий лекарь, я требую, чтобы люди оказывали мне должное уважение, иначе я не могу их лечить. Ваша невестка оскорбляет меня без всякой причины, называя шарлатаном и вымогателем денег. Поэтому я отказываюсь от затеи помочь вам. Поищите себе другого лекаря!

С этими словами он ушел. Госпожа Ви не посмела просить его остаться и лишь молча проводила до двери.

Когда судья Ди вернулся на рынок, солнце уже садилось. Возвращаться в город было уже поздно, и он решил переночевать здесь, а завтра утром отправиться в Чанпин. Пока же можно провести вечер с пользой и попытаться собрать здесь побольше информации.

Поделиться:
Популярные книги

Конунг Туманного острова

Чайка Дмитрий
12. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Конунг Туманного острова

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Законник Российской Империи. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 3

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Котенок. Книга 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Котенок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Котенок. Книга 3

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!