Золотая чума
Шрифт:
Пока капитан произносил этот монолог, Башилин сидел, привалившись спиной к стене, и тупо смотрел на вошедших. Девица сперва попыталась чем-нибудь прикрыться — но постельного белья на кровати не было, а ее сбруя валялась за спинами чекистов — возле столика с бутылкой шампанского, двумя бокалами и прочими атрибутами красивой жизни. Поэтому она, прикрыв грудь и подтянув ноги, забилась в угол. На ее лице, и без того не носившем признаков интеллекта, никаких мыслей не читалось. Один лишь животный ужас.
— Вы… Вы кто? — наконец выдавил из себя Башилин.
Капитан
— Читай. Девочке смотреть ни к чему. Как видишь, мы прибыли из самой столицы нашей Родины. И мы совсем не из тех товарищей, с которыми ты и твои друзья поддерживаете столь теплые отношения. Они уже тебе не помогут. А у нас начался всесоюзный месячник борьбы за мораль и нравственность. Так что, гражданин Башилин, готовьте попку к свиданию с сокамерниками. А мы пока позовем сюда маму этой девушки…
— Не надо! — завизжала та. — Не надо!
— Ну как же «не надо»? Как раз надо. И в школу надо, сообщить о том, какой кружок мягкой игрушки ты посещаешь.
Девчонка была близка к истерике:
— Не говорите маме… Пожалуйста… Она меня убьет…
Девчонка не на шутку испугалась. Это капитана радовало. В самом деле, а что еще было сейчас делать с малолеткой? Не ликвидировать же ее как ненужного свидетеля!
— Ладно, вали домой. Бегом. И запомни ты, малолетняя дешевая шлюшка: хоть слово кому-нибудь о том, что здесь видела, или если еще хоть раз к своей подружке зайдешь, эти фотографии будут с интересом разглядывать твоя мама и директор твоей школы. Да еще я не поленюсь для всех одноклассников распечатать. Все поняла?
Та кивнула.
— Все, бегом!
— А одежда?
— Слуг нет. Перед ним раздеваться не стеснялась? А я таких сотни видел, ты меня ничем не удивишь.
Согнувшись в три погибели, девчонка проползла к своей сбруе, торопливо оделась и понеслась к двери. Щелкнул замок.
— Теперь поговорим серьезно, Виктор. Итак, хочешь на зону петухом? Быстро — «да» или «нет»?
— Н-нет.
— А то ведь никакой Старков тебя там от жизни под нарами не спасет. Так что давай говорить. И чтобы не врать. Так вот… Где Старков?
— Не знаю.
— Ты чего-то не понял, кажется. Я сказал — не врать!
— Клянусь, я не знаю! Они ушли в начале мая. С ним был Павел Клименко и этот новенький… Алексей, фамилии не знаю. Еще они привезли с собой из Владивостока десятерых бичей. Нелегально. На сухогрузе «Камчатка».
— Цель экспедиции?
— Не знаю. Я оказывал разные услуги Старкову. Через меня шли деньги. Я платил экипажам пароходов и капитанам. Я всех назову. Чем они занимались, я не знаю.
— Слушай, ты все-таки не понимаешь…
— Все я понимаю! Да пусть я «петухом» буду! А так я и до суда не доживу! Вы думаете, вы всех поймали?
— А если мы тебя уберем с Колымы?
— У них люди не только на Колыме!
Мельников понял, что нашла коса на камень. И дело было не в том, что Башилин боялся своего
— Что ж, переходим ко второй части нашей программы. Граф, ваш выход.
Кот шагнул в комнату.
— Привет, Витюша!
И вот тут-то Башилина проняло. На его роже отразился неподдельный ужас.
— Вот, познакомься с нашим сотрудником — товарищем Котовым. И как следует подумай. Ты его Старкову рекомендовал, так? А он гэбист. Хорошо мы тебя разыграли тогда во дворе, верно? — увлеченно врал Мельников. — И вот ты потом отмазывайся, что ничего не знал. И если хочешь, чтобы мы тебя прикрыли, выкладывай голую правду. И предупреждаю: если ты надеешься на своих ребят из КГБ, то зря. Мы как раз из той компании, которая таких, как они, на чистую воду выводит. И люди мы серьезные. Если тебя прямо сейчас во дворик выведем и пристрелим при всем честном народе, то за это нас лишь слегка пожурят… Дело Лаврентия Павловича не пропало. Ты понял?
— Да уж. Теперь понял.
— Что ты знал о цели экспедиции?
— Знал, что они ищут нечто необычное. Связанное с радиацией.
— Откуда знаешь?
— Я подгонял Старкову оборудование. У меня есть свои люди в бухгалтерии. Покупали технику и списывали. Доставали за взятки «слева». Еще были способы. Это хитрая бухгалтерия, вы не ОБХСС, не поймете.
Мельников мысленно обозвал себя кретином. Ведь Башилин по образованию бухгалтер! А они этого не учли.
— Так вот, он велел мне достать контейнер для хранения сильно радиоактивных изотопов. Таких вещей до сих пор ему не требовалось. Для урановой руды у них есть собственные. Но он ураном — ни легально, ни нелегально — никогда не занимался. Я долго ломал голову, что там за чертовщина может быть, но никак не мог сообразить. Но я ведь не физик, не химик, не геолог.
— Связи Старкова с КГБ?
— О московких я знаю мало. Черноусый, высокий, все костюмы на нем сидят, как на неродном. Он один раз сюда приезжал. Из наших, местных — заместитель начальника второго отдела Халтурин и его люди. Из третьего отдела у него тоже были люди, но я их не знаю. Ваши… коллеги — они ж конспираторы. В районных управах тоже имелись, но с ними разговаривали сами комитетчики.
— Как должен был доставляться товар?
— Этого я не знаю. Думаю — как обычно. Так же, как золото. По морю. У нас были связи на разных кораблях. И на китобоях, и на сухогрузах.
— Так. Иностранная разведка?
Башилин побледнел.
— Я… ни о чем таком не знаю. Зачем мне такие игры? Мне и здесь неплохо жилось.
— То есть ты хочешь нас уверить, что работал исключительно за рубли? Как говаривал режиссер Станиславский, не верю! Ну, сколько тебе надо? Ну, куда бы ты их девал? В бочке солил бы?