Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотая девочка
Шрифт:

Выругавшись, Логан вскочил. Яростно уставившись на электрические огни города, он прочитал себе суровую отповедь. Сэлли Финч — его служащая. Он — ее босс. Он никогда не смешивает бизнес и личную жизнь. Да и что ему эта девушка? Таких по Сиднею ходят миллионы. У нее нет ни амбиций, ни долгосрочных планов. Она устроилась на работу, где можно много болтать. Нашла, можно сказать, свое призвание.

Она думает, он не счастлив! Такого и быть не может. Его бизнес-план начинает давать свои плоды. Его квартире многие завидуют. А сколько вокруг него женщин? Красивых, умных,

интеллигентных. И все они находят его привлекательным. Нет, он определенно счастлив.

Сегодня он признался Сэлли, что она напоминает ему сестру. Кариссу. Это чертовски верно. Нечто подобное сестра сказала ему, когда он завозил к ней мальчиков. Вообще, она постоянно пытается читать ему лекции. Утверждает, что он связывается с женщинами, которых больше интересует карьера, а не семья и дети.

Ну и ладно. Его это устраивает. Он не может позволить себе задурманить голову романтикой. Если он отвлечется от выполнения своего бизнес-плана, то совершит смертельную ошибку. Он потеряет все, чего достиг. Повторит дорогу своего отца.

Его внутренний монолог прервал настырный телефонный звонок. С раздраженным вздохом Логан приглушил музыку и поднял трубку.

— Привет, Логан. Это Карисса.

Помяни черта, он и появится.

— Я знаю, ты, как всегда, занят. Но я звоню попросить тебя о любезности.

Следующий день оказался, как всегда, хлопотливым. Хотя необычного в нем тоже хватало. Люди, с которыми Сэлли познакомилась вчера на семинаре, приветствовали ее очень тепло. Маив так вообще лучилась счастьем. Свидание с геологом получилось потрясающим.

Единственным исключением был мистер Блэк. Он прошел мимо девушки, едва удостоив ту кивком. Правда, в его защиту можно сказать то, что в этот момент он общался по мобильному телефону со своим консультантом по инженерно-техническим вопросам.

Рабочий день заканчивался в пять. Девушка собрала сумку и хотела уже уходить, когда Ким сообщила ей ужасную новость. Леса, поставляемые «Блэккорп», рухнули на шахте в Западной Австралии. Пострадало три человека. Инженер компании срочно выехал на место для расследования происшествия. Ему также нужно было убедиться, что все пострадавшие получат наилучшую медицинскую помощь.

— Не расстраивайся ты, — воскликнула подруга, увидев вытянувшееся лицо Сэлли. — Босс — настоящий гений в решении всяческих проблем.

— Уверена, так и есть, — согласилась Сэлли, закидывая ремень сумки на плечо, и добавила: — Собираюсь сегодня развлечься. Схожу в кино.

— А меня с собой возьмешь? — спросила Ким. — Я тоже хочу развлечься.

— С удовольствием, — девушке действительно было приятно, что Ким пойдет с ней.

В пятницу снова доставили розы. Сэлли должна была отнести их в офис. В лифте, пока никто не видит, она зарылась лицом в нежные белые лепестки. Жадно вдыхая их дивный аромат, она задавала себе вопросы, которые могли вызвать новую волну депрессии. Кому предназначается этот букет? Почему их приносят сюда, а не посылают домой той женщине? А может, мистер Блэк встречается с ней здесь? На уик-эндах,

пока в офисе никого нет.

Открыв дверь в офис, Сэлли сразу увидела Марию. Та разговаривала по телефону и не обратила на девушку никакого внимания. Сэлли безумно захотелось задать ей все эти вопросы. Они буквально жгли ей язык. Благоразумие победило — она промолчала. Поставив цветы в вазу, Сэлли тихо выскользнула за дверь.

Когда Стив с Анной появились у нее на пороге, Сэлли очень обрадовалась. Дело было даже не в том, что она любила брата и его жену. Просто теперь она радовалась любому событию, которое отвлекало ее от мыслей о мистере Блэке.

— Ингалятор Оливера в большой сумке рядом с памперсами Роуз, — предупредила Анна. Она была оживлена, на щеках играл румянец. А нарядное серое платье и жемчуг на шее делали ее настоящей королевой. — Он понадобится, если мальчику станет трудно дышать. Два пшика — и проблема решена.

Стив, чья медвежья комплекция подчеркивалась бородой, дружески обнял Сэлли:

— Рад тебя видеть, маленькая Сэл. Привыкла к большому городу?

— Я в него влюбилась, — радостно улыбнулась она. Про себя она молилась, чтобы он не разгадал ее плохого настроения. Если он поймет, что дела у нее идут не так гладко, как она хочет показать, расспросов не избежать. Стив обладал ярко выраженным инстинктом защитника. Он был готов защищать ее от всего мира.

К счастью, Стив ничего не заметил. Попрощавшись, они с женой заторопились прочь, а Сэлли взяла книжку со сказками и пошла к детям. Внизу ее ждала другая книга. Детектив, который поможет ей не заснуть до прихода их родителей.

Остаток выходных тянулся бесконечно. Ким пригласила ее на вечеринку.

— Там будет много симпатичных молодых людей, — подмигнула подруга.

Сэлли знала — идти нужно. Нужно встречаться с молодыми людьми. Еще несколько недель назад она с радостью бы согласилась. Но это было до того, как мистер Блэк упал в пруд, до разговора на семинаре. Глупо.

Еще глупее вместо развлечений на вечеринке заняться уборкой дома. Но это было единственным средством, помогающим выкинуть из головы мистера Блэка.

Босс вернулся в офис в понедельник.

Когда в дверях показалась его высокая фигура, сердце Сэлли часто забилось, во рту пересохло. Проходя мимо, босс ей улыбнулся — действительно улыбнулся! — и сказал:

— Доброе утро, Сэлли.

— Доброе утро, мистер Блэк, — поздоровалась она и, ободренная его дружелюбием, добавила: — Мне очень жаль, что в Западной Австралии такое случилось.

Логан вздохнул:

— Мне тоже. Но все пострадавшие сейчас в надежных руках. Врачи обещают им полное выздоровление.

— Хорошие новости.

Логан продолжал стоять у ее стола. Казалось, он хочет что-то сказать, но не решается.

— Сэлли, хочу вас попросить, — неуверенно начал он.

— Да?

— Мне нужна помощь. Вы не будете возражать, если мы встретимся здесь в пять? Я не задержу вас надолго.

Сэлли выглядела настолько ошарашенной, что Логан нахмурился:

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Адвокат вольного города

Парсиев Дмитрий
1. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города

Орден Багровой бури. Книга 5

Ермоленков Алексей
5. Орден Багровой бури
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 5

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле