Золотая эпоха морского разбоя
Шрифт:
Со своей небольшой эскадрой она крейсировала вдоль Атлантического побережья Франции, топила встречные торговые корабли и грабила приморские территории. Страшные рассказы о деятельности этой «фурии», «бешеной ведьмы» переполняли ужасом жителей Бретани. Говорили, что «Дама де Клиссон» не знает жалости, когда ведет корабли на абордаж, — она врывается первой на борт неприятеля, беспощадно рубит головы противникам и безжалостна к пленным. На поиски отряда Жанны де Бельвиль была выслана французская эскадра. Долго продолжались поиски. Наконец в открытом море пиратские корабли были настигнуты. Надежд на спасение у бретонских разбойников не было, и им оставалось только подороже продать свою жизнь. Однако сама Жанна предпочла иной путь. В разгар сражения она приказала опустить шлюпку и, посадив в нее своих детей, незаметно отошла от судна.
Бой был столь ожесточенным, что никто из противников не увидел удаляющуюся маленькую лодку, которая постепенно растворилась за горизонтом. Так предводительница пиратов счастливо ускользнула, однако опасности еще не миновали. Страшных шесть дней пришлось Жанне плыть в открытом море, пока не показался долгожданный берег, но за это время на борту шлюпки произошла ужасная трагедия — на руках у матери от голода и холода умер ее старший ребенок.
Пиратки Карибского моря
В октябре 1720 года английский военный корабль обнаружил в водах Ямайки пиратское судно. Последовал ожесточённый бой, окончившийся захватом грабительского судна и пленением разбойников, — и тут произошло неожиданное. Удивлению победителей не было предела, когда среди экипажа оказались две женщины, одетые в мужское платье. Необыкновенные судьбы переодетых дам, известные нам благодаря капитану Джонсону, привлекали внимание всех авторов, пишущих о морском разбое, и до сих пор составляют одну из примечательнейших страниц истории пиратского промысла.
Сразу оговоримся — появление на судах женщин в качестве членов команды явление редкое, но отнюдь не исключительное. В практике морских плаваний такое случалось. Например в 1524 году, накануне выхода из Лиссабона эскадры вице-короля Васко да Гамы, на улицах столицы и на мачтах кораблей специально были развешены объявления, строжайше запрещавшие женщинам выходить в плавание. Угроза бичевания не остановила «искательниц приключений». На стоянке в Мозамбике было выявлено три (по другим сведениям — десять) женщины. Все они были впоследствии наказаны — проведены по улицам Гоа и подвергнуты бичеванию, по 300 ударов каждая. В отчетах голландского флота за ХVII — ХVIII вв. зафиксировано около 90 случаев, когда девушки, обрезав себе волосы, надевали мужское платье и нанимались на военные корабли. Прожить им на судах было невероятно трудно, уже через месяц каждая четвертая из них обнаруживала себя. Они проникали на борт торговых и военных кораблей самыми разными способами, и тому могли быть разнообразнейшие причины — любовь, авантюрный нрав, стремление к свободной, не скованной условностями жизни, несложившаяся судьба, — но история двух женщин-пираток Анны Бонни и Мэри Рид, пойманных у побережья Ямайки, вобрали в себя судьбы десятков других, подобных им, но канувших в безвестность.
Анна Бонни — ирландка по происхождению, родилась в 1690 году близ Корка и приходилась внебрачным ребенком местного адвоката. Когда супруга этого легкомысленного юриста скончалась, он оставил свою практику, женился на матери Анны и перебрался в Америку, где поселился в Южной Каролине. Здесь он преуспел в делах, приобрел плантацию и разбогател. В местных кругах зажиточных дельцов он пользовался почтенной репутацией. Анна же снискала известность красотой, а туго набитый кошелек ее папаши служил дополнительным стимулом для многочисленных поклонников, наперебой предлагавших ей руку и сердце. Впрочем, характер у девушки был отчаянный, да вдобавок она не была обижена силой. Рассказывают, что когда один, сверх меры страстный поклонник попытался взять ее силой, то, как писал один историк, «она так его прибила, что он от ее побоев пошел в гроб». Так и жила прелестная ирландка в доме своего отца, в достатке, окруженная сонмом женихов, пока не встретилась с неким молодым матросом, Джеймсом Бонни, и не полюбила его. Однако перспектива получить в зятья какого-то проходимца без гроша за душой совершенно не вдохновляла отца Анны — он абсолютно не разделял уверенности дочери, что подобная партия является самой подходящей. В семье не замедлили начаться скандалы, и в один прекрасный день Анна, против воли отца, вышла замуж за Джеймса. Дальнейшее развитие событий не вполне ясно — или рассерженный отец прогнал непокорную дочь, или девушка сама убежала из дома, — но вскоре молодая чета объявилась на острове Нью-Провиденс. Счастье молодоженов продолжалось недолго: новоиспеченный муж, по-видимому, не рассчитывал на то, что семейный конфликт затянется, и наступивший полный разлад с отцом Анны дал ему основание понять, что материального благополучия за счет жены ему не видать, — и пошел пиратствовать. Брошенная Анна оказалась одна — без мужа и денег, на острове, пользующемся славой одного из самых гиблых мест в Вест-Индии. Однако она не растерялась и спустя короткое время уже переживала бурный роман с Джоном Рэккемом, по прозвищу Калико Джек, одним из лидеров карибских пиратов. Разбойник не пожелал оставлять даму сердца одну на берегу и предложил Анне отправиться в плавание вместе с ним — она согласилась. Правда, законы пиратства не допускали женщин на корабль, и влюбленному пирату пришлось идти на хитрость — Анна переоделась в мужское платье и выдала себя за матроса. Рэккем хранил тайну любви от всех, а молодой женщине волей-неволей пришлось разделять вместе с мужчинами все тяготы корабельной жизни. Лишь однажды покинула она корабль — когда оказалась беременной и была высажена на острове Куба. Когда она родила, Рэккем вернулся и забрал ее — разбойная жизнь продолжалась до тех пор, пока в 1718 году не был опубликован королевский указ об амнистии пиратам. Рэккем и его команда воспользовались объявленным прощением и вернулись к мирной жизни. Продолжалось «благополучие» недолго — когда деньги кончились, бравый капитан и Анна «оказались на мели». В это время шла война с Испанией, и Рэккем завербовался на приватирское судно «Дракон», отправляющееся в рейд против испанцев. Анна вновь переоделась в мужское платье и отправилась с ним. Во время плавания по инициативе Рэккема команда подняла мятеж и, овладев судном, отправилась пиратствовать. Среди зачинщиков бунта была и Мэри Рид. Но как она попала на «Дракон»?
Жизненный путь Мэри Рид был извилист и изобиловал неожиданными поворотами.
Неизвестно, как Анна и Мэри узнали друг о друге то, что каждая из них так тщательно скрывала, — но выяснив, что они женщины, пиратки подружились. Жизнь обеих женщин на борту «Дракона» протекала в напряженной атмосфере. Первая трудность заключалась в Рэккеме. Он был выбран капитаном корабля, но продолжал хранить тайну своей подруги. Однако его ревность не знала границ, когда он видел, сколько времени Анна проводит рядом с «матросом-соперником» Мэри Рид. Однажды нервы пирата не выдержали, и на глазах у Анны он бросился на «соблазнителя» с ножом, в ярости крича, что перережет ему глотку. Каково же было изумление морского волка, когда он услышал объяснение Анны и понял, что тот, кого он принял за соперника, — женщина! Рэккему пришлось примириться с действительностью, и он сохранил тайну. Однако на борту было еще несколько десятков разбойников, и требовалась максимальная осторожность, чтобы никто из команды ничего не узнал. Вскоре возникла неожиданная ситуация. Как правило, когда пираты захватывали корабль, то они предлагали экипажу переходить к ним; в случае, если у них возникала необходимость в определенном человеке, его забирали насильно. Так и случилось со шкипером одного из ограбленных судов — пираты оставили его на борту. Красивый, рослый юноша понравился Мэри, они подружились, и вскоре тайна Мэри Рид стала ему известна. Но влюбленным пришлось нелегко — кроме необходимости скрывать свою любовь и постоянной тревоги, что их секрет будет открыт, возникали сложности иного порядка. Как-то раз возлюбленный Мэри поссорился с одним из пиратов, и дело дошло до дуэли. В момент ссоры корабль стоял на якоре вблизи одного островка, туда и решили отправиться противники, чтобы решить вопросы чести. Мэри оказались перед дилеммой — страх за жизнь любимого человека смешивался с невозможностью представить, что он малодушно откажется драться и прослывет трусом. Она нашла выход — спровоцировав ссору с пиратом-обидчиком, назначила поединок на берегу на два часа раньше того срока, на который была намечена дуэль ее возлюбленного. Любовь встала между жизнью и смертью. Мэри пожертвовала собой ради любимого — и убила на поединке своего противника. Вскоре после этих событий корабль Рэккема был захвачен у остров Ямайка. На судебном процессе обе женщины заявили о беременности. После того как врач подтвердил их заявления, грозившая им смертная казнь была отменена. Впрочем, на неукротимом характере обеих дам подобное смягчение приговора не отразилось — в подтверждение этого достаточно привести «утешительные слова», брошенные Анной Рэккему незадолго до того, как его должны были казнить: «Если бы ты дрался, как мужчина, то не был бы повешен сейчас, как пес».
Что стало с нашими героинями впоследствии? Согласно легендам Мэри Рид не дождалась помилования — находясь в тюрьме, она заразилась лихорадкой и скончалась. Анна Бонни родила в тюрьме ребенка, после чего была помилована и выпушена на свободу. Она исчезла, и больше о ней ничего не слышали.
Женщины в мире разбойников
Можно ли представить пиратское общество без женщин? Как только мы настроимся на размышление об этом, то в нашем сознании возникает ряд довольно типичных стандартных ситуаций.
Так, например, пиратский фрегат входит в гавань Порт-Ройяла или Алжира. Разбойники, измученные долгим плаванием и тоскливым однообразием мужской компании, устремляются в кабаки, которые гостеприимно распахивают перед ними двери. И не успевают разбойники переступить порог, как оказываются в окружении веселых красоток — льется вино, деньги текут рекой, а в ночном воздухе раздается женский визг и разудалая матросская песня. Разгульная жизнь длится недолго — деньги заканчиваются, разбойники вновь уходят на промысел, а их «подруги» ждут, когда новый корабль возвратится из похода с добычей.
Или другой случай — происходит набег пиратов на приморское поселение или захват судна с пассажирами. Исход такой ситуации невозможно спрогнозировать — слишком много обстоятельств могут повлиять на ход событий. Грубое насилие, нестерпимое страдание или только страх перед, казалось бы, неотвратимым и облегчение после того, как опасность миновала: унизительное ожидание выплаты назначенного пиратами выкупа или невольничий рынок, где человек приравнен к скоту, — возможен любой вариант.
Лишь две зарисовки, а за ними — разнообразие человеческих судеб, беспрестанное чередование драматических событий, банальная повседневность и неожиданные развязки и повороты, на которые так щедры будни пиратской жизни. Эта глава — своего рода калейдоскоп ярких эпизодов, в которых причудливо сплелись мужские и женские судьбы.