Золотая лихорадка
Шрифт:
Мэгги, все еще находясь в объятиях Скотта, который упрямо не желал разжимать рук, повернула голову и увидела… Чейза. Она была так ошеломлена, что даже не сразу поняла, явь это или продолжение ее грез. Лишь несколько минут спустя девушка поверила, что в дверях стоит действительно Чейз. Его рыжеватая борода серебрилась от инея, а пронзительно-голубые глаза насмешливо смотрели на нее.
– Ты даже не дождалась известия о моей смерти, Мэгги-детка, – презрительно бросил Чейз. В его голосе слышались боль, усталость и горькое разочарование.
Позабыв
– Чейз, дорогой, ты жив!
Но не успела она сделать и двух шагов, как Чейз повернулся к ней спиной и принялся нарочито медленно разоблачаться. Он снял шапку, перчатки, сбросил тяжелое пальто, затем подошел к камину и протянул к нему озябшие руки. Тягостное молчание длилось до тех пор, пока Чейз, пренебрежительно взглянув на Скотта, не произнес:
– Полагаю, вы и есть капитан Гордон. В городе мне сказали, что вы повезли Мэгги сюда.
– Ты прав, – подтвердила Мэгги. Она никак не могла понять, почему Чейз ведет себя так, будто она ему совсем чужая. Неужели он не понимает, что они со Скоттом только друзья? – На капитана Гордона вчера напал гризли. Он едва не погиб и с трудом добрался до хижины. Я обработала его раны.
– И бьюсь об заклад, потрудилась на славу, – угрюмо пробормотал Чейз.
– Послушайте, Макгаррет, – подал голос Скотт, – прекратите ваши оскорбительные намеки. Мисс Эфтон – прекрасная сиделка, и я очень благодарен ей за то, что она согласилась ухаживать за мной. А того, что вы предполагаете, не было и в помине. Точно так же Мэг… мисс Эфтон ухаживала и за Сэмом Купером.
– А, кстати, где он? – спросил Чейз, повернувшись к девушке.
– Умер, – тихо ответила она.
– Сэм умер? Проклятье! Если бы я мог оказаться здесь чуть раньше…
– Это ничего бы не изменило, – заметила Мэгги. – Старик был тяжело болен, и его уже ничто не могло спасти.
– А где в это время находился капитан Гордон?
– Я совершал объезды участков, – ответил Скотт, весьма удивленный, если не сказать шокированный, поведением Чейза. Мэгги говорила, что Макгаррет не любит ее, однако ковбой явно ревновал. – Мисс Эфтон уже сообщила вам, что я вернулся только вчера, и если бы не тяжелое ранение, мы сейчас были бы уже на пути в Доусон.
– Черт возьми, Мэгги-детка, снова твое сумасбродство! – вскинулся Чейз. – А как же вы, представитель закона, позволили ей остаться здесь одной? – напустился он на капитана.
– Она была не одна, – возразил Гордон. – Я привез мисс Эфтон сюда, и я же отвезу ее обратно в город. А свои обязанности я знаю и без вас, мистер Макгаррет.
– Значит, лежать голым в кровати и лапать мою женщину – это твоя прямая обязанность? Я был лучшего мнения о королевской конной полиции.
– Твою женщину?! – воскликнула Мэгги. – Ни один мужчина не смеет называть меня своей. Я никому не принадлежу.
– Повторяю еще раз, ваши
– Уж не знаю, как это у вас называется, – язвительно заметил Чейз, – но вы с Мэгги отнюдь не боролись на этой койке.
– Ты совершенно невыносим, Чейз Макгаррет, – выпалила Мэгги, и ее янтарные глаза потемнели от гнева. – Мне кажется, пришло время получить кое-какие ответы и от тебя. Где ты пропадал?
Чейз молча расстегнул рубашку и обнажил едва затянувшуюся рану на груди, чуть выше сердца.
– Те жалкие подонки, которые напали на нас, к счастью, не очень хорошо знали свое дело. Если бы нож вошел на пару дюймов пониже, ты бы меня уже не увидела, Мэгги-детка. Но кто это был и как тебе удалось от них сбежать?
– Тебя ранили, а меня похитили Зик и Банди, приспешники Мыльника, – ответила Мэгги.
Смита очень разозлило то, что я отказалась от его предложения, вот он и приказал своим людям тебя убить, а со мной поступить так, как им заблагорассудится.
– Сукины дети! – прорычал Чейз. Если бы эти ублюдки тронули тебя хоть пальцем…
– Боюсь, вы несколько недооцениваете мисс Эфтон, – перебил его Скотт. – Она отважная и решительная женщина, которая вполне может постоять за себя.
Но Чейз не обратил на его слова никакого внимания, он смотрел только на Мэгги, и девушка продолжила свой рассказ:
– Успокойся, дорогой, я освободилась раньше, чем они успели что-либо со мной сделать. До того, как меня оглушили, я успела схватить нож и сунуть его за голенище сапога, – она помолчала. – Я убила Банди. О Боже, Чейз, это было ужасно, но у меня не было другого выхода.
Ковбой понимающе кивнул, и девушка быстро договорила: – Потом я стащила плот и на нем добралась до Доусона.
Мэгги так просто об этом сказала, что Скотт почувствовал себя обязанным добавить:
– Мисс Эфтон проделала весь путь со связанными руками, едва не утонула и так замерзла, что доктор всерьез опасался за ее жизнь.
Чейз пристально посмотрел на капитана. Он сразу заподозрил, что Гордон неравнодушен к Мэгги, а последние слова конника окончательно убедили его в этом. «Но отвечает ли Мэгги на чувства Скотта?» – гадал ковбой. Мысль о том, что она могла заниматься любовью с другим мужчиной, сводила его с ума.
– Ты не сообщил мне ничего нового, – отрезал Чейз. – Я и сам знаю, что Мэгги – храбрая женщина.
Вдруг Мэгги, до сих пор не сводившая с Чейза глаз, заметила, что Скотт встал с кровати и уже полностью одет.
– Скотт, зачем ты поднялся? Твои раны…
– Все в порядке, Мэгги, мне доводилось бывать в переделках и похуже, – успокоил он девушку и захромал к двери. – Я должен вернуться в Доусон как можно скорее, при малейшей задержке за мной немедленно вышлют поисковую группу. Если ты быстро соберешься, мы сможем выехать прямо сегодня.