Золото Марса. История колонизации
Шрифт:
– Зачем?
– Деньги, – улыбнувшись, заметил Ромов. – Смотри: моя ракета тянет до Луны сорок процентов топлива и шестьдесят процентов груза, а если мы построим порт, то достаточно будет лишь десять процентов топлива и, следовательно, девяносто процентов под груз. Так что, сам посуди, тридцать процентов лишнего груза – это половина нынешнего максимума.
– Ну, это, понятно, выгодно, – улыбнулся Сергей Рум. – А ты в курсе, что эта стройка лет на двадцать? Да и космических инженеров в мире – раз, два и обчелся.
– Именно поэтому я и нашел тебя в Каннах, – задумчиво подметил Ромов. – Ты – ученый,
– А знаешь, правда, есть одна научно исследовательская лаборатория в Новосибирске, – вполне серьезно начал Сергей Рум. – Я видел их заметки в журнале «Наука». Они пытались вытянуть на рынок метод молекулярной сварки.
– А по-русски?
– Санек, ты ракеты создаешь, а ощущение – будто ты даже школу не заканчивал, – съязвил Рум. – Они в лабораторных условиях смогли связать органическую модель молекулы с неорганической, у них получился живой металл. Молекулы делились и сплавляли швы, словно это был монолит.
– Слушай, а это идея! – улыбнулся Ромов. – Если это будет работать в условиях космоса, сроки строительства сократятся в два, а то и три раза! Как, говоришь, зовут того научного руководителя?
– А я не называл имени, Санек, – улыбнулся Рум.
– Верно, – смотря ему в глаза, прошептал Александр Ромов.
– Я знаю только автора статьи в электронном журнале.
– И?
– Рови, некто Адам Рови, – ответил Сергей Рум. – Младший научный сотрудник Новосибирского НИИ.
Александр Федорович взял ручку и записал на белоснежном столе имя и фамилию ученого. И в эту же минуту в комнату вошел директор торгового дома, который на долю секунды потерял дар речи от увиденного им действия русского коллекционера.
– А, это вы, – невозмутимо улыбнулся Александр. – Ну, что, связались с покупателем?
– Да, сэр, – поглядывая то на Ромова, то на стол ответил директор.
– Вот и хорошо, – улыбнулся Александр. – Да, и распилите стол, мне важна эта надпись, – приказал Ромов.
– Может, лучше бумагу принести, господин Ромов? – услужливо предложил директор торгового дома.
– Нет, – ответил Александр. – Стол знаковый, – он ткнул пальцем в надпись, – этот человек дороже вашей деревяшки, хотя мы и не знакомы.
– Хм-ха, – едва сдерживая смех, Сергей Рум отвернулся.
А директор на полном серьезе приказал выпилить написанное Ромовым и в футляре преподнести особому гостю и клиенту торгового дома. Кстати, все это было за счет нумизматического аукциона, впрочем, сделка с монетой принесла этому дому пять процентов от стоимости лота, а это были большие деньги.
Покупателем оказался Джоб Сью. Совпадение, скажете? Может быть, но, сам того не ведая, Александр Ромов подставил своего друга. Ищейки Джоба были уверены, что Сергей Рум был у себя в лаборатории и увлеченно работал. А мисс Александра Ким была под особым присмотром в Каннах, в качестве приглашенной гостьи на очередной фестиваль кино.
Джоб догадывался, что после той встречи трех друзей что-то изменилось в их отношениях с Александрой Ким, она стала другой. Словно шестнадцатилетняя девчонка, порой, задумчиво улыбалась, была так трогательна и рассеяна, но, главное, в ее взгляде появился тот странный и чуждый для Джоба огонек.
Джоб как чувствовал, что эти монеты будут из той самой коллекции Ромовых, и, в принципе, его это не пугало. Деньги, отданные за лот для него, были большие, но он мог себе это позволить. Он даже мысленно представлял лицо Александра Ромова, когда тот узнает – кто покупатель, но вот увидеть на заднем плане еще одного своего друга Джоб Сью не ожидал. И в тот момент весь тот мучивший его любовный паззл сошелся.
– Убейте его! – выключив видеотранслятор, прошипел Джоб.
– Ромова? – удивленно подметил начальник охраны.
– Нет! – швырнув в него граненый стакан, закричал Джоб. – Рума! Сергея Рума! Как хотите, но убейте его!
– Хорошо, сэр, – ответил начальник охраны, и хотел, было, удалиться.
– Стой! – остановил его Джоб. – Она не должна видеть его смерти! Несчастный случай, ограбление – как угодно, но только не из-за ревности, она ничего не должна знать, – говорил господин Сью. – Ты понял меня?
– Да, сэр, – ответил высокий мужчина в пиджаке.
– Выполняй, – приказал он, и с ненавистью защурив глаза, сел на пол в своем огромном кабинете.
В тот день великий бизнесмен Джоб Сью, которого в узких кругах большого бизнеса прозвали железный человек, во второй раз в жизни заплакал. Как и в юности, он плакал из-за женщины. И хотя он поклялся сам себе, что больше не позволит ранить свое сердце, и сделает все, чтобы больше не уступать другому мужчине свою возлюбленную. Он во второй раз проигрывал, ибо в этом деле не все решали деньги и власть, которых у Джоба было в избытке. Любовь не подчинялась логике и законам жизни, и тем больнее было осознавать ту беспомощность, как тогда в юности, когда они подрались с Сашкой, и Джоб выиграл право быть с девчонкой, но Лиза все равно ушла от него.
– На этот раз я тебя убью, – сделав очередной большой глоток виски, словно прорычал Джоб Сью.
Допив одним махом бутылку, он швырнул ее в стол и, шатаясь, побрел к дивану. Грузно упав на него, он заснул.
* * *
Какова вероятность, что в одном маршрутном автобусе, выполняющем перелет из Канн в Париж, окажутся трое взрослых и один ребенок? На самом деле – большая. А если я скажу, что двое из них учились в одной школе, правда, в разные годы и в другой стране? А муж третьей работает с сестрой первого и нужен другу второго взрослого? Да, все это пассажиры одной маршрутки! Невероятное совпадение! – скажете вы, но – тем не менее.