Чтение онлайн

на главную

Жанры

Золото Мэнкса
Шрифт:

Нас позвали к нему, и мы подошли к его постели. Веки его поднялись и затрепетали.

– Мы ваши кузены, Джуэн и Фенелла, – произнес я. – Мы можем что-нибудь для вас сделать?

Он едва заметно отрицательно качнул головой. С его губ сорвался шепот. Я наклонился, чтобы разобрать слова.

– Вам нужны ключи? Со мной кончено. Не дайте Фейллу обойти вас.

– Да, – ответила Фенелла. – Скажите мне.

Нечто вроде усмешки появилось на его лице.

– D’ye ken… [1] – начал он.

1

Дети

мои (фр.).

Голова его бессильно склонилась набок, и он умер.

– Мне это не нравится, – внезапно заявила Фенелла.

– Что тебе не нравится?

– Послушай, Джуэн. Ивен украл подсказку – он сам признался, что упал с лестницы. Но где же она в таком случае? Мы осмотрели все содержимое его карманов. По словам миссис Скилликорн, должно было быть три запечатанных конверта. Их нет.

– Что же ты думаешь?

– Я думаю, там был кто-то еще, кто-то толкнул лестницу так, что она упала. А тот камень – Ивен и не думал об него ударяться. Камень был принесен. Я нашла место, где он лежал. Кто-то умышленно ударил его по голове камнем.

– Но, Фенелла, это же убийство!

– Да, – признала Фенелла, сильно побледнев. – Это убийство. Вспомни, доктор Фейлл так и не вернулся сюда сегодня утром, в десять часов. Где же он?

– Ты считаешь, убийца – он?

– Да. Пойми, Джуэн, дядюшкин клад – это ведь куча денег.

– И мы даже не представляем, где этого Фейлла искать, – сказал я. – Жаль, что Корджиг не успел договорить того, что собирался.

– Вот единственное, что нам может помочь. Это было зажато в его руке.

Она протянула мне обрывок фотографии.

– Допустим, это один из ключей. Убийца выхватил его, не заметив, что краешек остался в руке жертвы. Если мы хотим найти другую половину…

– То для этого, – заметил я, – нам надо отыскать второй клад. Давай посмотрим, что там.

– Гм-м, – протянул я спустя некоторое время. – Не так-то много нам это дает. Похоже на башню в середине круга, но ее очень трудно будет опознать.

Фенелла кивнула:

– У доктора Фейлла осталась важная половинка. Он знает, где искать. Нам придется найти его, Джуэн, и проследить за ним. Разумеется, мы не подадим виду, что подозреваем его.

– Интересно, в какой точке острова он находится в эту минуту. Если б мы только знали…

Мои мысли вновь обратились к умершему. Внезапно охватившее возбуждение заставило меня резко выпрямиться.

– Фенелла, – спросил я, – Корджиг ведь не был шотландцем?

– Нет, нет, конечно.

– Так ты не понимаешь? В смысле – что он хотел сказать?

– Нет?

Я наспех написал несколько слов на клочке бумаги и протянул ей.

– Что это?

– Название фирмы, которая могла бы нам помочь.

– Беллман и Тру. Кто они? Юристы?

– Нет, они еще более по нашей части – они частные ищейки.

И я принялся объяснять.

– К

вам доктор Фейлл, – доложила миссис Скилликорн.

Мы переглянулись. Прошли уже целые сутки. Мы не так давно вернулись, и наши поиски вновь увенчались успехом. Не желая привлекать к себе внимание, мы воспользовались для поездки шарабаном, ходившим к Снэфеллу.

– Интересно, знает ли он, что мы издалека видели его? – прошептала Фенелла.

– Удивительно. Если бы не намек на этом клочке фотографии…

– Тише и будь осторожен, Джуэн. Он, должно быть, просто в ярости, что мы перехитрили его несмотря ни на что.

Однако на манерах доктора это никак не сказалось. Он вошел в комнату как ни в чем не бывало – обаятельный и любезный, и я почувствовал, что моя вера в теорию Фенеллы поколебалась.

– Какая ужасающая трагедия! – воскликнул он. – Бедняга Корджиг. Полагаю, однако же, он пытался нас опередить. Возмездие не заставило себя ждать. Да, да, бедняга, мы и не знали его толком. Должно быть, вас удивило, что я не вернулся сегодня утром, как было условлено. Я получил поддельное послание – вероятно, дело рук Корджига – и отправился через весь остров в погоне за химерой. А тем временем вы оба опять обошли меня. Как вам это удается?

От меня не ускользнула нотка жадного любопытства, прозвучавшая в его голосе.

– К счастью, кузен Ивен был еще в состоянии говорить перед смертью, – сказала Фенелла.

Я наблюдал за ним и мог бы поклясться, что при этих словах в его взгляде промелькнула тревога.

– Э-э… ну и? Что же? – выдавил он.

– Просто он успел подсказать нам приблизительное местонахождение клада, – пояснила Фенелла.

– О! Понимаю, понимаю. А я был в полном неведении, хотя, ведь как любопытно, я и сам находился в той части острова. Вы не видели, как я разгуливал там?

– Мы были так заняты, – извиняющимся тоном произнесла Фенелла.

– Ну, разумеется, конечно. Должно быть, вы набрели на клад довольно-таки случайно. Везучая молодежь, верно? Ладно, какова наша дальнейшая программа? Надеюсь, миссис Скилликорн любезно снабдит нас новыми подсказками?

Но третий набор подсказок, как выяснилось, хранился у нотариусов, и мы все втроем отправились в их контору, где нам были вручены запечатанные конверты.

Содержимое их оказалось довольно простым. Карта с отмеченными на ней районами и при ней – листок с указаниями…

«В 85-м году это место вошло в историю.

Десять шагов от ориентира

к востоку, затем таких же десять шагов

на северо-запад. Встаньте там, обратившись

на восток. Два дерева находятся в поле зрения.

Одно священного имени удостоено на этом острове. Пять футов – радиус круга, который надо очертить вокруг того места, где высится испанская разновидность каштана. И – пусть опущена будет ваша голова – пройдите по нему. Смотрите хорошенько. И найдете».

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Честное пионерское! Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Имперский Курьер. Том 2

Бо Вова
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Невеста клана

Шах Ольга
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Невеста клана

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12