Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золото Виннету (Виннету - 3)
Шрифт:

– А где это?
– изобразил я недоумение, пытаясь незаметно выяснить их намерения.

– Не так далеко отсюда. Там в горах растет уйма полыни.

– Что?
– продолжал я прикидываться простаком.

– О таких вещах не принято говорить, не то вам тоже сразу захочется в Магворт-Хиллз.

– Болтун!
– прикрикнул на него второй незнакомец.
– Что ты несешь?

– Извини, что на уме, то и на языке. А кто вы такой?
– спросил он напрямик.

Однако слова, которые он "нес", произвели на меня

такое чрезвычайное впечатление, что я решил остаться с ними и выяснить, не охотятся ли они за золотом апачей. Поэтому я ответил на вопрос осторожно:

– Простой траппер, если не возражаете.

– Я возражаю?! Боже упаси! А как вас зовут? Или вы предпочитаете держать свое имя в тайне?

– Ну что вы! К аристократам прерии я не принадлежу, меня зовут Джонс.

– Редкая фамилия!
– улыбнулся один из них.
– Боюсь, что мне даже не удастся сразу запомнить ее. А где же ваши силки и капканы?

– У меня их отняли вместе с двухмесячной добычей. Но я рад, что остался жив.

– Охотно верю. В последнее время команчи не щадят никого.

– А разве кайова не такие же, как и команчи?

– Еще хуже.

– И вы решились на путешествие по их владениям?

– Нам их бояться нечего, нас они не тронут. Наш товарищ, мистер Сантэр, друг вождя кайова.

Сантэр! При звуке этого имени меня словно ударило молнией. Я с трудом сохранил на лице маску равнодушия. Эти люди пользовались покровительством Сантэра! Того самого Сантэра, который подло убил отца Виннету Инчу-Чуну и его красавицу-сестру Ншо-Чи! Именно за Сантэром много лет охотился Виннету, но так и не сумел настигнуть его и отомстить за смерть близких.

У меня больше не оставалось сомнений, что я присоединюсь к ним.

– Однако уже темнеет, - осторожно заметил я, - мне пора искать место для ночлега.

– Можете переночевать с нами, - последовал ответ, которого я и ожидал.

– Боюсь, что... Вы же сами сказали мне, - продолжал петлять и я, чтобы им не показалось, будто я навязываюсь, - что не следует доверять первому встречному.

– Мы не внушаем вам доверия?

– Вовсе нет, но вы спросили у меня, кто я такой, а сами так и не назвались.

– Не беспокойтесь, мы сейчас представимся. Мы вестмены и живем охотой и всем, что под руку подвернется. Меня зовут Гейтс, это мистер Клай, а третий из нас - мистер Саммер. Вы удовлетворены?

– Вполне.

– Тогда - или добро пожаловать, или скатертью дорога. Мы вас не задерживаем, но и не гоним от себя. Решайте.

Все складывалось как нельзя лучше: они сами пригласили меня остаться.

– С вашего разрешения... Словом, я буду чувствовать себя увереннее рядом с вами.

– Ну, конечно! С нами вы будете в безопасности. Одно имя Сантэра защитит нас от краснокожих.

– Кто он такой, этот Сантэр?
– продолжал спрашивать я, спешиваясь и присоединяясь к ним.

– Он настоящий джентльмен.

Мы век будем благодарить его, если он выполнит свое обещание.

– А как давно вы с ним знакомы?

– Мы познакомились с ним несколько дней назад в форте Арканзас. Почему вы о нем спрашиваете? Вы, случайно, не встречались с ним раньше?

– Что вы, мистер Гейтс! Стал бы я расспрашивать о знакомом мне человеке! Просто вы сказали, что его имя защитит вас, а раз уж я оказался в вашем обществе, то, надеюсь, оно защитит и меня!

– Вы правы. Присаживайтесь и угощайтесь. Я вижу, запасы еды у вас небогатые.

– Почему же? У меня с собой фунтов пять вяленого мяса.

– У нас побольше будет. Так что, если вам не хватит собственных запасов, мы поделимся с вами.

Вначале, с первого взгляда, я принял их за бродяг без чести и без совести, рыщущих по прерии в поисках добычи. Но теперь, присмотревшись к ним повнимательнее, готов был поверить, что они - люди честные, конечно, по меркам Дикого Запада, где требования не слишком строгие. Пока мы ужинали мясом, они рассматривали меня с ног до головы совершенно бесцеремонно, пока наконец Гейтс, который, как мне показалось, присвоил себе право говорить от имени остальных, не сказал:

– Так вы говорите, что команчи отняли у вас меха и капканы? Жаль. Как же вы собираетесь жить дальше?

– Не беда, возьмусь за охоту.

– Я вижу, у вас два ружья.

– Да. Вон то, большое, стреляет пулями, а вон то, поменьше, обычный дробовик.

Я уже был научен и возил мои слишком приметные ружья в закрытых чехлах, чтобы по ним нельзя было сразу узнать, кто я такой. Уж слишком много легенд рассказывали о штуцере и флинте работы мастера Генри из Сент-Луиса.

– Ха-ха-ха! К чему таскать с собой два ружья, если существуют двустволки с одним стволом для пуль и другим для дроби?

– Так-то оно так, но я привык к моим старым пушкам.

– А что вы собираетесь делать на Пекос, мистер Джонс?

– Ничего особенно. Говорят, что там поспокойнее, чем здесь, и дичи побольше.

– И вы поверили? Как же, разрешат вам апачи охотиться в своих угодьях! Здесь у вас отняли меха и капканы, а там снимут скальп. Вам обязательно ехать туда?

– Вовсе нет.

– Тогда поезжайте с нами.

– С вами?
– притворно удивился я.
– В Магворт-Хиллз? А зачем?

– Не знаю, имею ли я право сказать вам... Что вы об этом думаете? обратился он к своим спутникам.

Вестмены переглянулись, затем тот, кого называли Клаем, ответил:

– Мистер Сантэр запретил нам болтать лишнее, но он же говорил, что для такой работенки не мешало бы найти побольше людей. Поступай, как считаешь нужным.

– Так и быть, - согласился с ним Гейтс.
– Думаю, что если мистеру Сантэру потребуются еще люди, то мы имеем право взять с собой мистера Джонса. У вас есть свободное время?

Поделиться:
Популярные книги

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Имперский Курьер. Том 3

Бо Вова
3. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 3

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Мы живем дальше

Енна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы живем дальше

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена