Золотое руно (сборник)
Шрифт:
– Это очень дорогая процедура, Сара.
– А вы – очень богатый человек, – ответила она.
Дон смотрел на спину Мак-Гэвина, на его тёмный силуэт на фоне яркого неба. Наконец, Мак-Гэвин проговорил:
– Я завидую вам, Дон.
– Почему?
– Потому что у вас есть жена, которая настолько вас любит. Я так понимаю, вы женаты больше пятидесяти лет?
– Шестьдесят, – ответил Дон. – Два дня назад была годовщина.
– Я никогда… – начал Мак-Гэвин, но потом замолчал.
Дон смутно вспомнил что-то о случившемся давным-давно скандальном разводе Мак-Гэвина и отвратительном
– Шестьдесят лет, – наконец, продолжил Мак-Гэвин. – Это так долго…
– Мне вовсе так не показалось, – сказало Сара.
Дон услышал, как Мак-Гэвин шумно вдохнул и выпустил воздух.
– Хорошо, – сказал он, поворачиваясь и кивая. – Хорошо, я оплачу процедуру для вас обоих. – Он подошёл к ним, но остался стоять. – Значит, договорились?
Сара открыла рот, чтобы что-то сказать, но Дон её опередил.
– Нам надо это обсудить, – сказал он.
– Так давайте обсуждать, – ответил Мак-Гэвин.
– Нам, вдвоём. Нам нужно обсудить это наедине.
На мгновение показалось, что Мак-Гэвина разозлило то, что они смотрят в зубы дарёному коню. Но потом он кивнул.
– Хорошо, обсудите. – Он помолчал, и Дон подумал, что он собирается сказать что-то глупое, вроде «Но долго не тяните».
Но вместо этого услышал:
– Я скажу водителю отвести вас в «Паули» – это лучший ресторан в Бостоне. За мой счёт, разумеется. Поговорите. Обсудите всё. И сообщите мне, когда примете решение.
Глава 6
Робот-шофёр отвёз Сару и Дона в ресторан. Дон вышел из машины первым и осторожно обошёл её, чтобы открыть дверь Саре и помочь ей выбраться, а потом поддерживал её под руку, когда они пересекали тротуар и входили внутрь.
– Здравствуйте, – сказала им молодая белая женщина, стоящая на небольшом возвышении прямо за дверью. – Вы, должно быть, доктор и мистер Галифакс, не так ли? Добро пожаловать к Паули.
Она помогла им снять пуховики. Меха снова вошли в моду – их выращивали искусственно, одну шкуру, без самого животного, однако Дон и Сара принадлежали к поколению, которое отвергло меха, и ни он, ни она не смогли заставить себя их носить. Их нейлоновые пуховики из «Марка» [102] – его тёмно-синий, её – бежевый, смотрелись явно не на своём месте в заполненном меховыми шубами гардеробе.
Женщина взяла Дона под локоть, Дон взял под локоть Сару, и их импровизированная шеренга медленно поковыляла к просторной кабине рядом с потрескивающим камином.
102
«Mark's Work Wearhouse» – канадская сеть магазинов одежды.
«Паули» оказался морским рестораном, а Дон хоть и любил поэзию Джона Мейсфилда [103] , морепродукты терпеть не мог. Ну да ладно – наверняка в меню есть какая-нибудь курица или стейк.
Здесь присутствовали все обычные
103
Английский поэт-маринист.
104
Американская международная сеть ресторанов.
Когда они, наконец, уселись, и молодая женщина приняла у них заказ на напитки – два кофе без кофеина – Дон откинулся на мягкую кожаную обивку дивана.
– Ну, – сказал он, глядя через стол на жену, на лице которой пляшущий свет камина резко очерчивал каждую морщинку, – что ты об этом думаешь?
– Это невероятное предложение.
– Это точно, – сказал он, хмурясь. – Только…
Его прервало появление официанта, высокого чернокожего мужчины под пятьдесят, одетого в смокинг. Он протянул Саре меню, напечатанное на похожей на пергамент бумаге в обложке из кожи, потом дал такое же Дону. Дон сощурился. Хотя этот ресторан наверняка посещало много пожилых клиентов – по пути к своей кабинке они прошли мимо некоторых из них – тот, кто обедал здесь регулярно, по-видимому, мог себе позволить новые глаза, и…
– О, – сказал он, вскидывая взгляд. – Здесь нет цен.
– Конечно, нет, сэр, – ответил официант. У него был гаитянский акцент. – Вы гости мистера Мак-Гэвина. Пожалуйста, заказывайте всё, что вам угодно.
– Дайте нам минутку, – сказал Дон.
– Безусловно, сэр, – ответил официант и исчез.
– То, что Мак-Гэвин предлагает – это… – начал Дон, и затих. – Это… я не знаю… какое-то безумие.
– Безумие, – повторила Сара, словно возвращая ему это слово.
– То есть, – сказал он, – когда я был молод, то хотел жить вечно, но…
– Но ты примирился с мыслью о том, что…
– Что я скоро умру? – сказал он, вскидывая брови. – Я не боюсь об этом говорить. И да, я думаю, что примирился с этой мыслью, насколько это вообще возможно. Помнишь, как прошлой осенью приезжал Айвен Кремер? Мой давнишний приятель? Мы пили кофе и, в общем, оба знали, что это наша последняя встреча, что мы разговариваем в последний раз. Мы говорили о наших жизнях, карьерах, о детях и внуках. Это было как… – он поискал слово и нашёл его: – подведение итогов.
Она кивнула.
– В последние годы я часто думала: «Должно быть, я здесь сегодня в последний раз». – Она окинула взглядом зал ресторана. – Это даже не всегда было грустно. Множество раз я думала «Слава Богу, мне больше не придётся этого делать». Продлевать паспорт. Или проходить обследование, типа тех, что заставляют делать каждые пять лет. Такого рода вещи.
Он хотел было ответить, но снова появился официант.
– Вы сделали выбор?
Даже не приблизились , подумал Дон.