Золотое Руно
Шрифт:
Бекки стиснула кулаки.
– В последний раз предупреждаю, репей!
– Ну-ка прекратите, – жёстко оборвала их миссис Меллор, ставя перед Бекки миску с кукурузными хлопьями. – И давай сегодня без фокусов, девушка. День и так предстоит нелёгкий.
– Тогда скажи этому шимпанзе, чтоб не вякал.
– По мне, лучше быть шимпанзе, чем носорогом, – ухмыльнулся Джо.
Размякший в молоке корнфлекс полетел ему в нос.
– Тьфу ты! – утираясь, крякнул Джо.
– Бекки! – накинулась на неё миссис Меллор. – Я ведь сказала:
– Это она, – буркнул Джо.
– Это он, – одновременно с ним произнесла Бекки, мрачно уставившись в стол перед собой.
Миссис Меллор повернулась к ней и, подождав немного, спросила уже мягче:
– Я так понимаю, ты по-прежнему не хочешь погостить у дяди Перси?
Бекки посмотрела на мать, отметив, что взгляд её голубых глаз сейчас был растерянней и печальней обычного.
– Прям жду не дождусь. Родительница сбагривает тебя на лето к какому-то старому придурку, с которым ты даже не знакома. Как тут не порадоваться?
– Никакой он не старый придурок. Немного эксцентричен, может быть, но также очень милый, необыкновенно добрый и… В общем, с ним не соскучишься. Ваш отец крайне его ценил, и я уверена, вы оцените тоже. Бауэн-холл – чудесное место. Странно, что вы его не помните. – Миссис Меллор посмотрела на Бекки, но та продолжала сидеть с таким же унылым видом. – Там можно ездить верхом, плавать…
– Если там так чудесно, – оборвала её Бекки, – почему ты не едешь сама?
– Потому что мне нужно работать, – ответила миссис Меллор. – Если я не буду зарабатывать, мы останемся без крыши над головой.
Бекки вздохнула.
– Я знаю, что ты должна работать. Но это не значит, что надо отсылать нас к чёрту на рога. Я могу что-то делать по дому, когда тебя нет. Могу даже смотреть за ним. – Она кивнула в сторону Джо. – Уже не маленькая.
– За мной не надо смотреть! – вскинулся Джо.
– Тебе тринадцать, Бекки, – сказала миссис Меллор. – Джо – одиннадцать. За вами обоими нужен присмотр. Если бы папа был жив, тогда… – голос у неё пресёкся, – но его нет, так что вот.
Бекки почувствовала себя виноватой. С того момента, как отец погиб в кораблекрушении у берегов Уэльса, прошло шесть лет, и в ближайший четверг, она это знала, будет годовщина их свадьбы.
– Просто мы никогда не видели этого дядю Перси, – смягчившимся голосом произнесла она.
– Видели. – Миссис Меллор постаралась взять себя в руки. – Мы постоянно общались, когда вы были маленькими. Он вас обожал – обоих. Удивительно, что вы его не помните.
– А почему перестали видеться, когда папы не стало?
– Как тебе сказать… – Миссис Меллор заёрзала на стуле. – Однажды они с вашим отцом поссорились и какое-то время не разговаривали. Потом Джон погиб – и примириться они так и не успели.
– А из-за чего была ссора? – заинтригованная, спросила Бекки.
–
– А тебя он почему не пригласил?
– Да пригласил он, дурочка, – со смешком ответила миссис Меллор. – Но ещё раз: мне надо работать. К тому же вы вечно ноете, что хотите больше независимости. Вот и попробуйте. А я вас буду навещать – на уик-энд и, может, когда-то вечером. Поверь, вы восхитительно проведёте время…
Бекки это не убедило, но она решила, что препираться – себе дороже. Ладно уж, шесть недель не такой уж большой срок.
Или не так?
Был душный июльский день. Солнце заливало окна и пороги домиков на Линдон Кресент.
Бекки зажмурилась от солнечных лучей, отражённых окном напротив, и тяжело вздохнула. Они с Джо только что запихнули два тяжёлых чемодана в багажник маминой крошечной машины.
– Будет здорово, вот увидишь, – не унимался Джо. – Мы несколько лет никуда не ездили. И это в сто раз лучше, чем тупой караван-парк в Лландидно.
Бекки уже готова была процедить что-то язвительное ему в ответ, но в это время со стороны растущего поблизости дерева послышалось громкое щебетание. Она обернулась и увидела на ветке волнистого попугайчика. Джо заметил, что лицо у неё сразу оживилось.
– Эй, ты чего?.. – спросил он.
– Тсс! – прошипела она. – Смотри… – И Бекки медленно, чтобы не спугнуть птицы, приблизилась к дереву. Попугай быстро закивал головой.
– Привет, – тихо сказала Бекки, осторожно протягивая к нему руку. Попугай радостно защебетал, и она погладила ему перья на брюшке.
Вдруг раздался пронзительный крик, от которого у них обоих мороз пробежал по коже, и птица, растопырив крылья и выпустив когти, кинулась на Бекки.
Бекки взвизгнула и резко вскинула перед собой руку, пытаясь защититься. Попугай увернулся и, вспорхнув, захлопал крыльями прямо у них над головами.
Джо стоял онемев.
Чёрные немигающие глаза, словно и не птицы, а какого-то тролля, опять уставились на Бекки, и попугай налетел снова, норовя вцепиться ей в шею когтями.
Джо наконец очнулся от оцепенения. Оглядевшись вокруг, он приметил садового гнома, скучавшего под пышным кустом азалий.
– А ну, кыш! – завопил он и, схватив гнома, замахнулся им на попугая. Тот увернулся и теперь.
Бекки побежала было к дому, но споткнулась и ничком упала на землю. Попугай с диким криком метнулся к ней.
Одним прыжком Джо оказался между ним и сестрой. На этот раз гном попал в цель. Раздался странный звук, птица перевернулась в воздухе и, решив больше не искушать судьбы, улетела. К большому облегчению Джо.
Бекки со сконфуженным видом поднялась на ноги.
– Улетел? – ещё не отдышавшись, спросила она.