Золотой пергамент
Шрифт:
На пути Балиана неожиданно возник Кристофер. Он, раскинув руки в стороны, заграждал дорогу бегущим и кричал что-то, призывая их к спокойствию. Его целью наверняка было задержать братьев, и план мог вполне удаться: Артур, например, мог остановиться и поинтересоваться, видел ли тот Юана. Однако Кристофер не учел одного — сокрушительного характера Балиана. Он, даже взгляда не кинув на неожиданное препятствие, мимоходом отпихнул Кристофера в сторону и побежал себе дальше. Вскоре Артур и Кристиан поравнялись с ним.
— Там! — крикнул Балиан, указывая вперед.
К городской стене мчался темный силуэт. За дождем его нельзя было как следует разглядеть, зато вполне угадывалось
— Что случилось? — на бегу спросил Артур.
— Какой-то ублюдок вломился через окно и схватил Юана! — ответил Балиан, не сбавляя темпа. — Только я вскочил, а он опять в окно…
— Куда ты смотрел? — укорил Кристиан.
— Я спал! — рявкнул Балиан. — Это ты куда-то запропастился! Сколько можно за водой ходить!
Расстояние между ними и беглецом быстро сокращалось. Теперь они могли разглядеть, что это был тот самый человек со шрамом. Одной рукой он обхватывал Юана — мальчик не кричал, но, судя по приглушенным проклятиям похитителя, активно вырывался.
— А ну стой! — заорал Балиан и с новыми силами сделал рывок вперед, обогнав Кристиана и Артура. Цель, казалось, была близка, но через минуту стало понятно, что дело плохо.
Городская стена становилась все ближе. Мужчина со шрамом достиг выхода из города и понесся к рощице, через которую Артур и трое братьев пробегали, спасаясь от дождя.
Едва похититель переступил черту города, из-за деревьев вышли два человека в темной одежде. На поясах у них легко угадывались мечи. Они безоговорочно пропустили мимо себя мужчину со шрамом, но, завидев погоню, сразу обнажили оружие и приготовились к битве.
Скрывшись за спинами своих товарищей, недавний собеседник Кристофера обернулся. Увидев, что перспектива битвы ни одного преследователя не испугала, он что было силы швырнул Юана к одному из деревьев. Мальчик больно ударился спиной и затылком об ствол и без чувств упал на землю, а его похититель, вытянув из ножен меч, неспешно направился на помощь двум своим спутникам. Балиан уже успел вступить с ними в битву.
— Мы справимся, — коротко бросил Кристиан Артуру и бросился на помощь Балиану.
Артур понял, что братья сочли произошедшее своей проблемой и не хотели его вмешательства, но он просто не мог остаться в стороне — особенно после того, как увидел, с каким холодным, жестоким расчетом человек со шрамом отбросил Юана к дереву. Поэтому, проигнорировав слова Кристиана, он обнажил меч и принял на себя одного из помощников похитителя. Кристиан взялся за другого — Артур краем глаза увидел, как взмахивает своим оружием старший из братьев и поразился его скорости.
Балиану же оставалось выйти против человека со шрамом. Впрочем, он нисколько не возражал, а, напротив, очень обрадовался такой возможности.
С громким криком ярости Балиан обрушил на него меч. Человек со шрамом, криво ухмыльнувшись, легко отбил его удар. Тем же самым закончилась вторая попытка, и третья, четвертая… Ничуть не обескураженный этим Балиан вовремя увернулся от ответного выпада и снова ударил — на этот раз гораздо сильнее. Он был уверен, что противник не сможет выдержать такой натиск. Но Балиан слишком поздно придал значение тому, что левая рука похитителя рванулась к ножнам. Через мгновение у него в руках сверкнул еще один меч. Скрестив их, он без особых проблем встретил оружие Балиана.
— Пошлятина, — вынес вердикт Балиан, смерив взглядом второй меч — его рукоять была почти плоской, и именно поэтому казалось, что ножны пустые.
Человек со шрамом оставил это замечание без внимания. Его угрожающего вида смуглое лицо с орлиным профилем и пересеченной шрамом левой бровью выражало презрительное
— Значит, так, — прохрипел он. — Детишки действительно умеют драться.
— Ага, к несчастью для тебя, — бросил Балиан.
Как раз в этот момент со стороны донесся близкий к панике крик:
— Грилд! Хватай мелкого и…
Лицо человека со шрамом исказилось от ярости, а Балиан ухмыльнулся.
— Ну, вот и познакомились, — кивнул он и крикнул в сторону: — Эй, ты! Не называй Юана мелким, это только мое право!
Отвлекшись на эту реплику, Балиан невольно залюбовался ходом сражения: Артур безжалостно теснил своего противника, который с каждым новым ударом впадал во все больший ужас. Да уж, подумал Балиан, все-таки не зря его взяли в королевскую армию.
В этот момент Грилд, увидев, что противник очень вовремя отвлекся — пусть и на считанные секунды, но во время боя и этого более чем достаточно, — атаковал Балиана одним мечом, другим предусмотрительно перекрыв пути отступления. Но, к его изумлению, мальчишка, не глядя, рванулся не в сторону, как можно было предположить, а вниз. Этого он не ожидал. Отразить удар снизу не было никакой возможности, рука Грилда даже не успела опуститься, чтобы защитить своего хозяина. Но Балиан метил вовсе не в жизненно важные органы противника. Взмах мечом — и похититель, не сдержав вопля, прижал окровавленную руку к груди. Меч вылетел из обездвиженной кисти и упал недалеко от Юана.
— Это тебе за моего брата, — сказал Балиан. — Чего ты вообще к нему полез?
Грилд заскрежетал зубами от ярости. Его глаза налились кровью — его явно взбесило не столько ранение, сколько факт того, кто его нанес. С громким проклятием он стал наступать на Балиана, используя другой меч, зажатый в левой руке — им он орудовал не так тяжело, как первым, зато бил быстрее. Балиан был вынужден попятиться.
Тем временем Юан, лежащий на траве, постепенно приходил в себя. Сначала с его глаз никак не желала сходить мутная пелена, голова кружилась; он толком не понимал, где находится и что происходит. Но через пару минут мальчик сумел окончательно очнуться и даже приподняться. Тело болело, израненные руки (когда его протащили через окно, осколки впились в кожу) чуть дрожали, но разум был ясен. Юан мгновенно вспомнил все случившееся и в волнении уставился на сражающихся братьев и Артура. Перевес был на их стороне. Противник Артура, не выдержав, и вовсе помчался в рощу. Артур, впрочем, не стал праздновать победу, а кинулся на помощь Кристиану и Балиану: их враги применили весьма причудливую тактику — встали рядом друг с другом, и теперь битва велась двое надвое, почти вплотную. Для человека со шрамом и его приятеля это явно было привычным делом, а вот Балиан и Кристиан опасались поранить друг друга и потому действовали осторожнее. Артур бросился на противников с другой стороны, стараясь вынудить их отойти друг от друга. Ему это почти удалось, но…
Юан замер от ужаса — якобы убежавший человек тихонько вернулся с другой стороны и стал подходить к Кристиану и Артуру. Те, увлеченные битвой, его не заметили.
— Кристиан! Артур! Сзади! — закричал он изо всех сил.
Но как раз в этот момент раздался раскат грома, и они ничего не услышали. Зато услышал подкрадывающийся тип и решил поторопиться.
Юан вскочил на ноги и стал в волнении озираться. Его меч остался в доме, а бросаться на взрослого человека, да еще и вооруженного, было бы не просто бесполезно, но и, скорее всего, губительно. Перед Юаном, правда, лежал меч Грилда, но мальчик прекрасно знал, что ему не справиться с мечом взрослого — хорошо еще, если поднять сумеет, а уж бежать с ним, размахивая…