Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Джаспер прервал его размышления.

— Если она была лучшим в твоей жизни, что случилось, почему все пошло наперекосяк?

Лейн ответил без колебаний:

— Она меня бросила. Без объяснений. Все было отлично, а на следующий день ее не стало. Исчезли все ее вещи, и она исчезла. Она не разговаривала со мной, не объясняла. Мы не ругались перед этим. У нас ничего не происходило, ты чувствуешь, когда что-то не так, хотя иногда не признаешься себе, что что-то идет не так. Все было хорошо, а на следующий день ее уже не стало. Думаю, у нее имелись свои причины, но правильнее было бы поделиться

ими со мной. Она этого не сделала. До сих пор понятия не имею, почему у нас все закончилось, я знаю только то, что она меня бросила. Что бы ни случилось, даже если бы я не смог вернуть прежние отношения, но у нас было многое, и она должна была проявить ко мне уважение, объяснив, где я лажанул.

— А ты спрашивал? — спросил Джаспер.

— Сотню раз по телефону, когда она не бросала трубку. Приходил домой к ее отцу, в школу, к Фрэнку. Она выстроила против меня стену. В конце концов, мне пришлось набраться сил, мужества и двигаться дальше. Так я и сделал.

— К маме, — догадался Трипп.

— К вашей маме, — подтвердил Лейн.

— Но мама — это не самое лучшее, что случилось с тобой, — заметил Джаспер, не сводя глаз с Лэйна, и Лэйн прямо ответил.

— Нет, Джас, не самое. Она замечательная мама и хорошая женщина, но она для меня была не очень хорошей женой.

Джаспер чертовски удивился, когда он честно ответил.

Затем, как всегда, резко, Джаспер заметил:

— Говорят, миссис Эстли разводится.

— Слухи верны, — подтвердил Лейн.

— Она хочет, чтобы ты вернулся? — спросил Джаспер, явно потратив некоторое время на размышления о том, почему Рокки появилась у них в доме вчера с утра.

— Нет, — ответил Лейн.

— Тогда зачем она вчера приходила? — вставил Трипп, тоже явно подумав о визите Рокки.

Лейн ответил честно, но не полностью.

— Ее брат — мой хороший друг, отец тоже. У нас с ней была своя история. Мы пытались избегать друг друга, но, когда я получил пулю, она видно не могла меня уже больше избегать. Мы работаем над этим дерьмом.

— Ты думаешь вы опять соединитесь? — спросил Джаспер.

— Не могу предсказать будущее, Джас, если бы я мог, мы жили бы в Рио, и у каждого из вас был бы свой собственный самолет, — ответил Лейн, надеясь привнести долю юмора в разговор, который и без того был не самым приятным, и становился еще менее приятным, Трипп рассмеялся над его шуткой.

Губы Джаспера дрогнули, он покачал головой.

— Ты должен попробовать, — предложил Трипп, и Лейн перевел на него удивленный взгляд.

— Трипп, не надо, приятель. Ладно? Что бы ни случилось, мы с Рокки сможем все уладить, она придет к своему отцу на барбекю, которое устроит Дэйв, но она не будет гладить твои боксеры.

Трипп не сводил глаз со своего старика, потом кивнул и прошептал:

— Хорошо, — но, черт его побери, Лэйн все еще видел в его глазах надежду.

Решив, что разговор окончен, Лейн кивком головы указал на их миски.

— Не забудьте положить в посудомоечную машину, взять ваши сумки и отправится в школу.

Трипп мгновенно зашевелился. Джаспер остался на своем месте, некоторое время изучая Лейна, прежде чем последовал за братом.

Лэйн подловил подходящий момент, когда Трипп уже вошел в

гараже, направляясь к машине Джаспера, а Джаспер был почти у двери.

— Джас, на секунду, — позвал Лэйн, Джаспер остановился, посмотрел на него, Лэйн подошел ближе. — На следующей неделе вы будете со мной, но, когда будешь разговаривать с мамой по телефону и когда вернешься к ней домой, я хочу, чтобы ты держал глаза и уши открытыми.

Тело Джаспера напряглось, как и выражение его лица.

— Почему?

— Пока не знаю, но мне нужно, чтобы ты был моими ушами и глазами у мамы.

Глаза Джаспера сузились, но не от злости, а осознания.

— Из-за Стью?

Лейн кивнул, выложив все открыто.

— Он просто засранец. Мне не нравится, что он живет с твоей мамой. У нее имеется сестра здесь в городе, друзья, а также ты, твой брат и я. Из всех, кто действительно может позаботиться о ней — ты, Трипп и я. Мы должны за ней присматривать. У меня плохие предчувствия, и я хочу, чтобы ты был начеку. Если услышишь что-то или даже просто почувствуешь, скажи мне. Ладно?

Джаспер молчал, долго смотрел на Лейна. Затем что-то вспыхнуло в его глазах, что-то, чего Лейн не видел с тех пор, как Джаспер был маленьким. И Лэйну этого не хватало, будто все время с ним он вдыхал половину кислорода, в котором так нуждался, а другая половина просто со свистом выходила в его легкие.

Потом пробормотал:

— Хорошо, папа.

Лейн хотел прикоснуться к нему, Господи, у него чесались руки, ему хотелось положить их на шею Джаспера, но он сдержался.

— Сделай одолжение, не передавай этот разговор Триппу. Только ты и я. Я дам знать, когда понадобиться нам Трипп.

Джаспер кивнул.

Лейн мотнул головой в сторону двери.

— Давай в школу.

* * *

— Не могу, Дрю, хотел бы, но я должен сосредоточиться на оплачиваемом дерьме, — произнес Лейн Дрю Мангольду.

Он находился в участке, хотел поговорить с Колтом, Салли и Майком о Стью.

С тех пор как его выписали из больницы, он пару раз заглядывал в участок, Ратлиджа тогда там не было.

Сейчас Ратлидж был на месте. Лэйн встретился с ним взглядом, когда поднимался по лестнице десять минут назад. Он попытался не показывать жжение от взгляда на этого мудака, которое появилось у него в груди. Кивнул, опустив подбородок, поднял руку и щелкнул двумя пальцами. Ратлидж заметно напрягся, увидев Лэйна, но выражение его лица расслабилось, как только Лэйн поздоровался с ним, как обычно, если появлялся у них в участке, и они сталкивались в тот момент, когда Лэйн поднимался по лестнице.

Лэйн знал многих в этом отделе, большинство из них знал хорошо, некоторых носили униформу еще тогда, когда Лэйн работал в полиции.

Ратлидж был не из тех. Он появился здесь не очень давно, и по большей мере то, что Лейн узнал о нем, заключалось — он был продажным копом, поэтому Лейн особо не хотел узнавать о нем ничего больше. Но, к сожалению, поскольку Ратлидж был продажным, Лейну пришлось присмотреться к нему более детально, именно поэтому он знал о Ратлидже намного больше, чем хотел бы, и ничего из того, что он знал, не выглядело хорошо.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Морозная гряда. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
3. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.91
рейтинг книги
Морозная гряда. Первый пояс

Песец всегда прав

Видум Инди
6. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Песец всегда прав

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8

Идеальный мир для Демонолога 5

Сапфир Олег
5. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 5

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник