Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Золотой тюльпан. Книга 1
Шрифт:

— Совсем наоборот, — сухо ответила Франческа.

— А ты заметила перстни у него на пальцах? — восхищенно воскликнула Сибилла. — Они меня просто ослепили!

Алетта уселась в гостиной и внимательно посмотрела на старшую сестру:

— Ведь он тебе не понравился, да?

Франческа взяла стул и села напротив сестры:

— Мои чувства очень противоречивы. Просто мне пришла в голову одна глупая мысль. Однако сейчас важно только то, чтобы они с отцом договорились. А потом пусть они решают свои дела друг с другом.

— Правильно.

Алетта понимала, что Франческа

чувствует примерно то же, что и она сама. Ей тоже не понравился Людольф. Женская интуиция подсказала ей, что этот человек был лживым и неискренним. Он напоминал Алетте актера, который продолжает играть роль и после окончания спектакля.

В это время в столовой Хендрик подыскивал подходящий предлог, чтобы отказаться от заказа. Почти с самого начала он почувствовал, что Людольф был человеком умным, способным понять чувства других. Разговор во время ужина убедил его в этом еще больше.

Если бы Хендрик не был уверен в благородстве гостя, он, возможно, и поостерегся бы сразу отказать ему в его просьбе. Ведь отказываться от покровительства такого богатого и могущественного покупателя было так неразумно. По крайней мере, надо было попытаться его ублажить. Оба мужчины были настроены весьма благодушно, чему способствовало выпитое вино и обильная еда. Сейчас был самый подходящий момент, чтобы укрепить только что завязавшееся знакомство.

— Я очень ценю предложение написать ваш портрет. Это для меня большая честь, гер ван Девентер. Но, к сожалению, я не могу его принять, так как мне не совсем ясно, каким образом я буду выполнять ваш заказ.

Людольф опустил глаза на салфетку, которую все еще держал в руках, а затем подчеркнуто осторожно положил ее на стол рядом с тарелкой.

— Не совсем ясно? — спросил он с явным удивлением. Затем повернулся вместе со стулом к Хендрику и пристально посмотрел на него. — Что вы хотите этим сказать, мой друг?

— Возможно, непрофессионалу это будет трудно понять. Видите ли, я отношусь к тем художникам, которые не могут работать по часам.

— Что до меня, то мой день расписан по часам.

Хендрика эти слова обнадежили. Пока все шло как надо.

— Понимаете, если я назначаю точное время для позирования, это как бы подрезает мне крылья.

Хендрик с неприязнью вспомнил о тех временах, когда он с яростью отшвыривал кисти и орал на какого-нибудь почтенного бюргера и на его невзрачную супругу, пытаясь внушить им, что настоящий художник не может приспосабливаться к чужому распорядку дня. Высокая цена, полученная за «Флору», сначала окрылила Хендрика, и он решил было взяться за портрет ван Девентера, но сейчас ему хотелось любыми путями избавиться от этого заказа.

— Если ко мне приходит вдохновение, я могу работать хоть в полночь. Но может случиться, что когда вы придете в назначенный час, у меня не будет ни малейшего желания браться за кисть. Мне необходима полная свобода. Именно так создавались мои лучшие произведения, которые я всегда буду представлять на ваш суд.

Людольф терпеливо слушал излияния Хендрика и дружелюбно кивал головой.

— Я люблю, когда со мной говорят откровенно. И разве не является свобода священным правом каждого голландца? Вы непременно

покажете мне все свои работы, которые напишете в ближайшем будущем. У меня наконец-то появилось время, чтобы заняться коллекционированием картин. Еще недавно я был так занят, что не мог уделить ни минуты на свои увлечения. Теперь я стал более мудрым и переложил часть своей работы на других. И представьте себе, они со всем справляются, и результаты вовсе недурны. — Людольф дружески похлопал Хендрика по плечу. — По крайней мере, я всегда понимаю, когда имею дело с гением. Именно так и случилось с вашей «Флорой». Нет, такие люди, как вы, не могут работать по принуждению.

Такая похвала сильно польстила тщеславию Хендрика. Он попытался для вида сделать протестующий жест рукой, но довольная улыбка говорила о том, что он считает столь высокую оценку вполне заслуженной.

— Вы оказываете мне большую честь, сударь.

Ну, теперь, когда мы все решили, пойдемте в гостиную и присоединимся к моим дочерям.

Подали чай. Разговор за столом был непринужденным, и все три девушки отметили хорошее настроение отца. После чая Хендрик предложил гостю сыграть в шахматы или в карты. Тот отдал предпочтение последнему. Девушки воспользовались удобным случаем, чтобы уйти. По сложившимся обычаям женщины не принимали участия в карточной игре и предоставляли мужчин самим себе, за исключением особых случаев. Девушки пожелали гостю доброй ночи и направились к выходу. Первой вышла Франческа, а за ней последовали младшие сестры.

Не успели девушки подняться по лестнице, как Людольфа внезапно осенила блестящая мысль. Он стукнул себя по лбу.

— У меня есть прекрасное предложение, мастер Виссер! Будьте добры, позовите сюда Франческу.

— Пожалуйста. — Хендрик оставил полуоткрытым ящик комода, из которого собирался вытащить колоду карт, и направился к лестнице.

— Франческа! Спустись к нам на минутку.

Франческа удивлено подняла брови, услышав такую неожиданную просьбу. Сестры прислонились к перилам, чтобы дать ей пройти. Когда Франческа спустилась вниз, Сибилла схватила Алетту за руку.

— Давай послушаем, о чем они будут говорить! — прошептала она.

Алетта сердито посмотрела на сестру.

— Ни за что! Подслушивать отвратительно! А кроме того, ты уже наслушалась нашего гостя за сегодняшний вечер. Во всяком случае, с меня вполне достаточно. — Алетта с гордым видом направилась наверх, но когда увидела, что Сибилла и не думает последовать ее примеру, вернулась, чтобы отчитать сестру. Однако Сибилла не обратила внимания на гневные слова Алетты. Та погрозила ей пальцем и пошла в спальню.

Когда Франческа вошла в гостиную, Людольф предложил ей сесть, как будто бы это она была у него в гостях. Затем он обратился к Хендрику.

— Мне пришла в голову славная мысль по поводу моего портрета, который вы отказались написать. Думаю, это меня бы утешило.

— Что именно? — спросил Хендрик, пододвигаясь к столу, на котором уже разложил колоду карт. Он сгорал от нетерпения поскорее начать игру.

— Все очень просто. Мой портрет напишет Франческа.

Франческа была ошарашена заявлением гостя.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX