Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Отдышавшись, Нед возобновил бег и был остановлен лишь сильнейшим запахом пряностей. Согнувшись, руками упираясь в колени, он глубоко втягивал воздух. Нед был насквозь мокрый, рубашка пристала к телу, светлые брюки тоже стали липкими и неудобными. Где-то на бегу он потерял шлем, и теперь глаза ему застило потом.

— Сэр? — послышатся мелодичный голос. — Вам плохо?

Подняв глаза, он увидел встревоженное личико молоденькой женщины. Она была не бирманка — наверное, китаянка, с бледной гладкой кожей, отливавшей золотом. Ее черные

волосы блестели под стать кошачьим глазам и были завязаны в длинный хвост. Миниатюрная и изящная, она походила на восточную фарфоровую куклу.

— Я в порядке. — Нед выпрямился. — Пить хочется, — признался он, инстинктивно изображая пьющего человека.

Женщина приподняла руку в мягком жесте и сказала:

— Пожалуйста. — Потом она исчезла в дверях лавочки, которая, как понял Нед, была чем-то вроде чайной.

Подобные заведения попадались в Рангуне на каждом шагу и были излюбленным местом встреч. Вскоре молодая китаянка показалась опять, с полупрозрачной фарфоровой чашечкой в руках.

— Попробуйте. Горячий, но освежает. — Сопроводив свои слова кивком, она мягко улыбнулась, что взбодрило его не меньше, чем затем ее напиток.

Это была красавица.

В чашке оказался зеленый чай. Многие так его любили, что клялись им. Нед же предпочитал черный, но в данный момент выпил бы любой, лишь бы доставить удовольствие девушке.

— Благодарю вас.

Подув на бледную жидкость и ощутив травяной аромат, он отхлебнул и почувствовал горьковатый, земляной вкус жидкости.

— Вот и молодец, — произнесла она на неуверенном английском.

Разве можно было ей противиться? Выпив до дна, Нед потянулся за деньгами.

— Нет, что вы, сэр. Это подарок от меня. Сейчас лучше? — спросила девушка.

— Гораздо лучше, спасибо. — Он ткнул пальцем себя в грудь. — Нед.

— Ли Ли, — ответила она и добавила: — Привет! — Это английское словечко далось ей с трудом.

— Привет, Ли Ли, — смущаясь, ответил Синклер.

Она издала очаровательный смешок, но тут на Неда упала тень. Появился пожилой мужчина и быстро заговорил с девушкой по-китайски. Она почтительно поклонилась. Человек бросил недружелюбный взгляд на Неда. Не требовалось знать китайский, чтобы понять, что от него требуется. Он вернул чашку.

— Спасибо, Ли Ли. Теперь мне совсем хорошо.

Улыбнувшись, хотя на этот раз уже степенно, она опять поклонилась так же почтительно, как и в первый раз.

— Желаю хорошего дня, сэр, — тщательно выговаривая слова, произнесла она и стала отступать к лавке.

— Э-э, Стрэнд?.. — хватаясь за последнюю надежду на то, что очаровательная китайская девушка ответит, спросил Нед, однако мужчина сурово зазвал Ли Ли в помещение.

Нед продолжил путь. Останавливаясь у различных чайных и закусочных, он в конце концов нашел человека, говорившего по-английски, и тот указал ему дорогу к знаменитой центральной магистрали города.

Наконец юноша оказался на Стрэнде. Перед ним

возвышалась гостиница. В первое мгновение сердце у него подпрыгнуло, таким знакомым показался отель и все вокруг, однако на Синклера тут же накатила скорбь. Это место никогда больше не будет наполнено счастьем.

В прохладном холле он с чувством дежавю приблизился к стойке администратора. Ему не хотелось внутренне опять переживать тот ужасный момент, когда жизнь его самого и всей семьи непоправимо изменилась.

По правде сказать, он ненавидел этот отель, да и весь Рангун.

— Да, сэр? — произнес мужчина за стойкой, умело притворяясь, что не замечает растрепанного вида Неда.

Тот прокашлялся и сказал:

— Меня зовут Эдвард Синклер. Некоторое время назад я у вас останавливался. Могу я поговорить с главным управляющим?

— Его нет на месте, мистер Синклер. В настоящий момент он в Индии.

Надежды Неда рухнули.

— Возможно, я могу его заменить? Я помню вашу семью. Я Фрэнк Джонс, заместитель управляющего.

Он произнес все это на безупречном английском. У Синклера создавалось впечатление, что перед ним британец. Вместе с тем, подобно Робби, со своей такой же смуглой кожей и густыми темными волосами, заместитель управляющего выглядел иностранцем.

— Благодарю вас, мистер Джонс. Не могли бы вы разменять немного денег?

— Разумеется.

— У меня две десятишиллинговые банкноты. Спасибо. — С этими словами он вручил Джонсу купюры, украшенные изображениями короля Георга V рядом с Британией и ее большим щитом.

— В местной валюте это большая сумма, сэр. Могу я положить ее в конверт?

Нед кивнул.

— Стоит ли мне предостеречь вас, сэр, на случай, если вы намерены носить этот конверт в кармане?

— Я буду осторожен. Мистер Джонс, я могу рассчитывать, что вы никому не расскажете, что видели меня сегодня здесь?

— Мы здесь, на Стрэнде, очень щепетильны, сэр.

— Хорошо. Надеюсь, так оно и будет. Не подскажете ли, сколько может стоить билет до Калькутты?

Они с Робби уже договорились, что их целью будет Бангалор, из чего следовало, что плыть надо до Мадраса.

Джонс с непроницаемым лицом вручил ему деньги. Но Нед был уверен в том, что вопрос его удивил.

— Э-э, вы имеете в виду, пароходом, сэр?

— Да.

— Точно сказать не могу. Само собой, всегда можно договориться. Буду рад…

— Такой необходимости нет, но все равно благодарю вас. Наши сундуки!.. Могу я узнать, где хранится наш багаж?

— В кладовой. Мистер Фрейзер просил подержать его до дальнейших распоряжений.

— Можно мне на него взглянуть?

— Разумеется.

На звонок тут же явился идеально одетый человек.

— Могу я еще чем-нибудь вам помочь?

— Вы уже очень помогли, благодарю вас. По поводу сундуков я извещу вас позже.

— Понимаю. Можете хранить их у нас столько, сколько вам понадобится.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар