Зомби
Шрифт:
Какое-то время Бойер смотрел на тварь, словно говорил с ней о чем-то. Осторожно приложил к запястью. Черные вены сразу же набухли на коже. Охранник откинул голову. Червь надкусил его плоть, и стал забираться внутрь.
Глаза Бойера закатились.
Дыхание стало ровным, лицо разгладилось. Тварь почти полностью скрылась под кожей, – лишь дергался небольшой загнутый хвост. Тонкая струйка, слюны и крови, бежала изо рта Бойера.
– Укурыш чертов, – пробормотал Питбуль.
Мы вышли.
С
Пожалуй, именно этого вы и заслуживаете, если любите ловить кайф от Шагреневого Червя.
– Эй, просыпайся, гнида, – рыкнул Питбуль.
Он пару раз врезал Бойеру по лицу.
Я вернул червя в футляр, и завернул крышку. Отдам в общество защиты животных.
Лицо охранника дрогнуло. Глаза стали медленно открываться. Зрачок был огромный, – а в центре него застыло мертвое белое пятно.
– Сейчас оклемается, – пояснил Питбуль. – Отходняк от этого быстрый. Потому сталкеры шагреньку так уважают.
Негр снова врезал охраннику.
Тот дернулся, и попытался встать.
Теперь уже Питбуль вмазал ему как следует. Голова Бойера мотнулась в сторону, кровь брызнула мне на рубашку.
– Стив, браток.
Питбуль заглянул в глаза Бойеру.
– Ты ведь нам не все рассказал. Обмануть хотел, так?
– Может, мы чем тебя обидели? – спросил я. – Скажем, зубы не выбили?
Я развел руками.
– Коль так, ты только скажи. Все сделаем. В лучшем виде. С чего начнем, а, Питбуль?
– С зубов, наверное, – отвечал негр, с явным знанием дела.
– Это почему?
Мне стало любопытно.
– А прикольно потом смотреть, как они орут, и кровь из губенций брызгает.
– Да ты художник.
– Еще какой.
Питбуль приподнял Бойера, и врезал ему еще раз.
– Нас тут убить пытались, – подсказал я. – Ты за нами того мутанта послал?
Бойер в ужасе переводил взгляд с Питбуля на меня.
– Нет, – простонал охранник. – Я просто… позвонил.
– Кому позвонил?
Афро снова занес кулак.
– Не надо! Я все скажу. Только не убивайте.
Бойер вытер окровавленный рот.
– У меня ведь жена и дети.
– Да ну? – удивился я. – В подвале их, наверное, хранишь? Или в холодильнике?
– Дочь его в Швейцарии учится, – бросил Питбуль. – Дорогой колледж, зараза.
Ага, значит, и ты тоже примеривался… Нет, парнишка, слишком уж ты далеко в будущее загадываешь. Это лучший способ рассердить госпожу Фортуну.
– Там и жена живет, с младшим сыном. Чтобы поближе к дочке.
– Я ведь не хотел ничего плохого, –
– А как артефакты кончились, картами стал барыжить?
– Так они завсегда в цене, я же говорил. Особо, если сделаны самописцем, такие самые надежные. И вот однажды… лучше б я сдох… приходит ко мне один тип. Говорит, ты ведь был в той, второй экспедиции, что мистер Дэрринг оплачивал?
«Был, – говорю. – Если хошь, могу продать карту».
А он так посмотрел на меня, – черт… Никогда мне так страшно не было. Ты уж извини, Питбуль. Но тебя никто не боится по-настоящему. А тот мужик… Он не просто чокнутый. Он больной.
– Как его звать? – спросил я.
– Ковач.
Бойера передернуло.
Одно это имя наводило на него ужас.
– «Я, говорит, карту твою куплю. Не постою за ценой. Только ты, дружок, мне ее продай целую». Я ведь то место, где мы обломки нашли, завсегда стирал. Незачем, чтоб всякие сталкеры там шатались. Но, видно, тип все про это знал.
Охранник прикусил руку.
В том месте, где впивался в него Шагреневый Червь. Разодрал зубами гнойник, стал жадно слизывать.
Мы с Питбулем его торопить не стали.
– Продал я карту этому сербу, – произнес охранник. – Он и правда хорошо заплатил. А еще сказал – если кто будет приходить, спрашивать про место крушения да обломки, сразу позвони мне. Там уже разберусь.
Он посмотрел на нас.
– Не убивайте меня, – попросил чуть слышно.
Питбуль лишь хмыкнул, и зашагал к двери.
Уже у порога, я обернулся.
– Жена и дети, говоришь? – спросил я.
Бойер кивнул.
Я вскинул пистолет, и вышиб ему мозги.
Небольшой «вальтер» выпал из мертвой руки охранника.
Хотел выстрелить нам в спину.
– Им будет лучше без тебя, – бросил я.
Оксана поднесла бинокль к глазам.
– Картограф у себя в хижине, – пробормотала она. – Это плохо.
– Почему? – спросил Ричард.
– Его берлога далеко, за Отрогом Дарайны. Там очень опасно.
Они стояли у дверей Болотного трактира.
Хозяин выметал мусор.
– Дарайна? – переспросил Ричард. – Я слышал, там живут хойберы.
Девушка усмехнулась.
– Хойберы не живут, они мертвые. И тебя убьют, если зазеваешься.
Ричард тоже достал бинокль.
– Как ты поняла, что он там?
– Видишь те переливы света?
И правда, Ричард видел яркий изумрудный луч, тянущийся к самому небу.
– Значит, он там, работает.
– Далеко забрался, – заметил Ричард. – Странно, как люди вообще к нему приходят.