Zona Антиматерь
Шрифт:
— Это точно. Давай вылезай, нормально пообщаемся. Я не кусаюсь.
Тень шевельнулась, и в том месте, где притаился ночной гость, расцвёл огонёк от зажжённой спички. Секунды Айсбергу хватило, чтобы рассмотреть визитёра. Высокий плечистый мужик, одетый в немецкий «флектарн», в рыбацких сапогах. За спиной выглядывала «вертикалка». Так обычно носили охотники на кабанов. Опасности от него не исходило. А мародёры не станут заводить разговор.
Незнакомец с наслаждением затягивался самокруткой, пуская клубы дыма в его сторону.
— Долго
— Уже.
Сталкер упёрся руками и с лёгкостью выпрыгнул из могилы. Чужак лишь хмыкнул:
— Человек под лодкой, труп или доходит?
— Нет. Живой. — буркнул Айсберг, глядя на тщедушного мужика, лет сорока с морщинистым лбом. Нападать он не собирался.
— Так добей и похорони, раз при смерти. Для него же лучше.
— Нет. Подожду до завтра.
— Тоже вариант. В любом случае ты с дружком смелые парни. Сюда не каждый забредает добровольно, особенно так далеко. Да ещё и в непогодь.
— Не по своей воле я здесь.
— Вестимо.
Нежданный гость с наслаждением выпустил в воздух облако сизого дыма.
— Зря тут окопался. Погранцы церемониться не будут. Залп дадут и нету тебя.
— Погранцы?
— Ага. Мы на границе находимся, особо охраняемой. Патруль, катера, все дела. И поверь ты мне, караулят её почище Берлинской стены.
— Граница? С Беларусью? — до Айсберга не сразу дошёл посыл ночного гостя.
— Логично, что с ней. — в его голосе послышалась ирония. — Руки распускать не станешь, если я подсяду? Ты вроде нормальный, но я так, на всякий случай спросил.
— Зачем? Ты безоружный.
— Хех. Думаешь? — ухмыльнулся ему визитёр и локтем распахнул непромокаемую парку немецкой раскраски. Под ней незнакомец держал одной рукой заряженный обрез. Айсберг поднял глаза, и представил, что случилось, если бы он принялся махать сапёркой.
— Обрез у сердца, а за спиной калаш. — заметил Айсберг.
— Ага.
Говоривший выбросил цигарку и спрятал обрез во внутренний карман бездонной парки.
— Я загляну на огонёк? Твоим варевом на всю округу пахнет.
— Залезай. Места немного, но тебе хватит.
Бродяга буркнул привычное «ага» и проворно нырнул под лодку. На лежачего Грешника лишь покосился. Незнакомец подложил под задницу ногу, усевшись поудобнее, втянул ноздрями воздух.
— Ооо, супчик, гороховый небось!
— Угощайся.
— Почему бы и нет.
Чужак нашёл ложку, вытер её тряпкой и принялся хлебать остывшую жижу без хлеба. Увидев это, Айсберг подал ему нарезанный сухарь. Тот довольно заурчал, как мартовский кот, скребя ложкой по закопчённому котелку.
Доев, он вытер рот, положил ложку обратно в котелок.
— Спасибо. Кофе пьёшь?
— Нету у меня кофе.
— У меня есть.
С этими словами он достал из внутреннего глубокого кармана целлофановый пакетик с натуральным кофе.
— Поставь воду, я
— Быстро ты…
— Контрабандист. Это не имя, почти профессия.
— Ага. — передразнил его Айс. А меня зовут.
— Неважно, — перебил его пришедший дядька в рыбацких сапогах. — Здесь никто не говорит свои имена.
Спорить с Контрабандистом Айс не стал. А тот полез в котомку, и поочерёдно достал оттуда литровый термос с немецкими надписями, бумажный кулёк и пластиковую баночку с малосольными огурцами. В кульке оказалось сало. ПРихватил он и питьевую воду.
Ловко орудуя ножиком, Контрабандист нашинковал сало, порезал огурчики, заправил термос и две кружки: одну Айса, вторую скрутил с термоса. Залив кипятком кружки, он плеснул остаток себе в ёмкость, после чего долил воду в котелок и снова поставил его на конфорку.
— Угощайся. Только выпить нету. Закончились запасы. — развёл руками Контрабандист.
— У меня есть.
Айсберг вытащил в свою очередь флягу с вискарём и предложил её новому знакомому. Тот взял двумя руками фляжку, отпил глоток и вернул владельцу.
— Виски. Хорош. Но я предпочитаю наше, родное пойло. Есть у меня одна зазноба, в километрах двадцати хороший самогон варит. Уфф. Закачаешься. Огурчики тоже она делала. Бери, бери, не бойся.
Айсберг подхватил тонкий кусок грудинки с прожилками, положил его на хлеб. Отхлебнув виски, он с наслаждением втянул в себя ароматный запах сала, и отхватил кусок от бутерброда. Не забыл он и про огурчик.
— Вкусно.
— Я же говорил. Так что с ним, с твоим другом?
«Он мне не друг». — подумал Айсберг.
— Сломанные рёбра, ушибы, сотрясение, содранная кожа на лице.
— Ого. Звери?
— Не мутанты. Люди.
Контрабандист покивал головой.
— Да уж. Порой люди хуже твари какой.
Он закончил манипуляции с термосом, предварительно добавив для вкуса немного виски, и спрятал его в котомку. Туда же он завернул и остатки трапезы.
— Ну, давай, глянем на твоего друга.
— Смотри.
Айс передал Контрабандисту миниатюрный фонарь, принадлежавший Грешнику. Удивительно, до чего же наёмник продумал всё до мелочей. Он даже о батарейках запасных позаботился.
Будто дипломированный врач, бродяга в рыбацких ботах внимательно посмотрел лежачему в зрачки, заглянул, не касаясь кожи, под бинты.
— Понятно.
Человек в рыбацких штанах выключил фонарь.
— Твой друг не жилец. Без врача понятно дня два, может, три или четыре, и конец. — сказал он, возвращая Айсбергу фонарик. — Теперь ты знаешь, что делать! — кивнул Контрабандист в сторону выкопанной ямы. Не сможешь сам, я сделаю. Это гуманнее, чем оставить его на съедение волкам и чайкам.