Зорн. Книга пятая
Шрифт:
Просто так пытать было не интересно, все же, Зорн не был садистом, так что видя в ее глазах готовность к сотрудничеству, начал задавать интересующие его вопросы. Знала она не так много, ей было всего сорок шесть лет, из них, вампиром она пробыла чуть больше десяти. Большую часть времени она провела в Герцогстве, работая агентом влияния вампиров. Она оказывала влияние на своего сына, с помощью которого вампиры планировали захватить эти земли. Вот только это был план не того клана, что правил на полуострове Грош, а совсем другого. Один из вампирских кланов стал слишком большим и они решили
— А почему именно сюда? — спросил у нее Зорн, — почему не в гиблые земли? Думаю, вам не составило бы никакого труда очистить те земли от разломных тварей.
— Гаруд не позволил, — ответила Эрма, — он патриарх рода Лерей и глава клана Зенри, что контролирует полуостров Грош. Ему нужна буферная зона, чтобы никто не смел посягать на его земли.
— А если другой клан осядет на землях рода Чадир, — размышлял Жарик, — это станет дополнительной защитой для его клана.
— Да, это так, — кивнула вампирша, — но это всех устраивает. Клан Компа достаточно силен, у них целая армия упырей и больше ста тысяч детей ночи. Они захватят эти земли и смогут их удержать. Особенно если мой сын будет им помогать. Первородная мать обратит его и он станет мужем для одной из дочерей главы клана Компа.
— Очень интересно, — кивнул Зорн, — когда это произойдет?
— Клан уже готов переплыть океан, они лишь ждут, когда мой сын станет Герцогом и избавится от тех, кто может помешать захвату.
Еще около пятнадцати минут она рассказывала про всех высших, что работали на этих землях, а также про всех разумных, что сотрудничали с вампирами. Информации было достаточно много, но вскоре, она начала повторяться.
— Что же, — Зорн посмотрел ей прямо в глаза, — ты заслужила легкую смерть. И сейчас, я отправлю тебя на перерождение.
— Нет! Прошу! Не надо! — взмолилась вампирша, — я не хочу умирать, я еще слишком молода. Я не готова!
— Надеюсь, что в следующей жизни, ты будешь умнее! — ответил ей Зорн и применил плетение, которое мгновенно ее испепелило. Быстрая и безболезненная смерть.
— Что теперь? — спросил Жарик, когда от вампирши остался лишь прах, — эту информацию было бы неплохо передать в ИСБ. Может, вернемся в город?
— Нет, — покачал головой Зорн, — в этом нет необходимости. Я создам артефакт, который воссоздаст этот допрос в виде иллюзии. Синий знает как выглядит старший агент, так что он передаст ему артефакт.
— Арр! — гордо произнес ворон и пару раз топнул своей лапкой.
— А что с ними? — спросил Чинз и кивнул в сторону рабов, которые уже могли двигаться, но по какой-то причине не нападали.
Рабы стояли совсем рядом, но не проявляли никакой агрессии, хотя в их руках было оружие. Их лидер, Юлар, стоял впереди всех и внимательно слушал допрос вампирши, которой должен был подчиняться в этом бою. И он бы подчинялся, если бы не одно обстоятельство. После того, как они столкнулись с Зорном, их рабские ошейники перестали работать. По сути, они превратились в обычные железки, которые больше не заставляли их подчиняться Орвилу и тем, на кого он укажет.
— Ты Юлар, верно? — Зорн посмотрел ему прямо в глаза, — ты лидер этого отряда.
— Да, Господин… Герцог, — ответил Юлар, когда заметил браслет на руке Зорна.
— Я младший Герцог Зорн Сайдор, а это, — кивок в сторону остальных, — моя свита и гвардейцы. Как вы наверное уже догадались, я сломал ваши ошейники, так что вы больше не рабы. Скажу больше, я сделал тоже самое и для остальных рабов, что находились на складе, где вас держали.
— Освободили? — искренне обрадовался Юлар, — всех?
— Да, всех, в том числе и Герома, — кивнул Зорн, — я так понимаю, вы с ним родственники?
— Да Господин, — кивнул Юлар, — Гером мой племянник. Сын моего старшего брата. Других родственников у нас нет. Он покинул эти земли? Вы знаете, куда он направился?
— Он сейчас здесь, со мной, — ответил ему Зорн, — у меня есть артефакт, который создает карманное измерение. Что-то вроде разлома, который можно носить с собой. Там безопасно, хоть и не очень приятно.
— Я могу его увидеть?
— Да, я покажу, — кивнул ему Зорн и достав артефакт, открыл проход, через который вытащил Герома.
Появившийся из портала парень быстро сориентировался. Ему хватило всего пары секунд, чтобы осмотреться и оценить окружающую обстановку. Увидев своего родственника, он широко улыбнулся и подойдя к нему, крепко обнял. Убедившись, что племянник в безопасности и больше не является рабом, Юлар вновь посмотрел на Зорна.
— Как я могу вам отплатить? Вы… вы даровали свободу мне и моим людям, а также всем остальным. Свобода — это великий дар, который бесценен для тех, кто был в неволе.
— Я Имперский Герцог, — покачал головой Зорн, — рабами в Империи могут быть только осужденные преступники. Вы таковыми не являетесь. Не говоря уже о том, что помогая вам, я мешаю Орвилу Чадиру, который предал Империю и всех ее жителей. Сейчас, все вы пройдете в карманное измерение, чтобы мы могли продолжить свой путь. Когда мы будем в городе Алтынк, я выпущу вас и вы сможете пойти туда, куда пожелаете. Впрочем, если вы захотите стать воинами моего рода, я с радостью возьму вас на службу. Хорошие воины мне пригодятся, когда я буду воевать с вампирами.
— Сейчас, когда мы стали свободны, я не могу говорить за всех остальных, но я обещаю, что мы все обдумаем ваше предложение, — ответил ему Юлар.
Вскоре все бывшие рабы прошли через открытый проход и попали в карманное измерение. Прежде чем продолжить путь, Зорн приказал слить всю кровь вампиров, а их тела придать огню. Оставлять после себя этот беспорядок не хотелось. Осталось только решить, что делать с транспортом, на котором приехали вампиры и рабы. В лесу были спрятаны три грузовика и три бронемобиля. Бросать транспорт совсем не хотелось, так что Зорн решил немного расширить свою гвардию, благо подходящие тела и души у него были. В итоге, Зорн довел численность своей гвардии до ста человек, что позволило забрать вражеский транспорт. Новые гвардейцы получили доспехи, защитные артефакты короткие мечи и магические винтовки.