Зов Первого Всадника
Шрифт:
Король шагнул к ней и взял ее руку в свои.
Она хотела бежать. Но одновременно желала продлить мгновение… Захарий стоял так близко, что она могла ощущать тепло, которое шло от него. Нет, надо немедленно бежать. В этом — единственное спасение. Кариган резко отдернула руку, и король нахмурился — удивленно и обиженно.
«Вот и хорошо», — мелькнуло у нее в голове.
Какое-то время они хранили молчание. За спиной Захария раскрывалась панорама звездного неба, по щекам скользил лунный свет. В стороне вдоль крыши двигались стражники, совершая еженощный обход. Со своими фонарями они напоминали огромных светляков: парили, покачивались, перелетали с места на
Она знала абсолютно точно, что надо бежать… и тем не менее чего-то ждала. Чего — и сама не знала.
— Помните, — заговорил король, — как пару лет назад мы играли с вами в «интригу»? Надо признаться, игрок вы неважный… Я так и сказал вам после того, как выиграл. Я раскритиковал вашу стратегию, а вы, в свою очередь, сказали мне несколько вещей, которые я запомнил навсегда. Неужели не помните? «Вам стоит выйти из-за стен своего замка и пройтись среди тех, кем управляете».
При этом воспоминании по губам его скользнула улыбка.
— Превосходный совет.
Его слова смутили Кариган. Почему он вспомнил об этом сейчас? Смущенная, она топталась на месте.
— И в тот момент я понял, что безвозвратно погиб, — продолжал Захарий. — Вы застали меня врасплох и взяли в полон. Я помню, как вы стояли передо мной — такая красивая и такая отважная… Молодая женщина, которая только что, преодолевая опасности, проскакала полстраны ради того, чтобы доставить важное донесение. И которая имела смелость поучать своего монарха, как управлять страной.
Он тихонько засмеялся.
— Да, тогда вы пленили меня своей страстью и огнем. Очень скоро я понял, что полюбил вас. И продолжаю любить по сей день. А как же иначе, Кариган?
Девушка не смела дышать. Почему? Почему он никогда не говорил ей этого? Почему никак не проявлял свои чувства? Отчего сказал о своей любви только сейчас! Когда решен вопрос о его женитьбе на Эсторе и у них не осталось никаких шансов…
«Их никогда и не было», — не преминул напомнить ей внутренний голос. Тому была масса причин — прежде всего политического характера — и Кариган их отлично знала. Связь с простолюдинкой неминуемо снизила бы авторитет Захария среди капризных и ненадежных лордов-губернаторов и поставила бы под угрозу его положение. Вместо нынешнего короля — умного и чуткого к нуждам народа — они могли бы выбрать другого представителя знати, более удобного и послушного их коллективным желаниям. Или — что еще хуже — некий честолюбивый и беспринципный аристократ мог воспользоваться ослаблением королевской власти и сделать попытку осуществить свои амбиции. В этом случае страна оказалась бы во власти тирана похлеще Хедрика Д'Айвари или принца Амилтона. А ведь не исключен и самый страшный сценарий: когда борьба за власть породила бы смуту и гражданскую войну, как два столетия назад. Ни один из этих вариантов развития нельзя было допустить. Тем более в свете предстоящей борьбы с Блэквейлом.
Когда ставки так высоки, что значат желания и мечты одного-единственного, ничем не примечательного Зеленого Всадника?
А может, делая подобное признание, король держал на уме нечто совершенно иное? От этой мысли в душе Кариган снова вспыхнул гнев.
— А вам известно, — едва сдерживаясь, проговорила она, — что это зеркало и туалетный набор были свадебным подарком моего отца? А вовсе не милыми безделушками, которые он преподнес красивой женщине.
— Но Кариган, я…
— Это произошло еще до того, как отец разбогател. Мои тетушки рассказывали: ему пришлось гнуть спину на самых унизительных работах, например, потрошить в порту рыбу — и все ради
А сегодня вы преподносите мне этот подарок. Вы, который собирается жениться на леди Эсторе! И в качестве кого мне предлагается пользоваться этим набором? Естественно, речь не идет о вечной любви, вроде той, что связала моих родителей. Тогда что же мне остается? Стать вашей… вашей любовницей? Тайком посещать вашу спальню, пока жена в отъезде?
И Кариган залилась краской.
— Нет! Ничего подобного я не думал! Хотя… — Заметив выражение ее лица, он осекся. Затем продолжал: — Я преподнес вам эти вещи, желая выразить свои чувства. У меня и в мыслях не было как-то оскорбить или обидеть вас. Подарок…
Захарий бросил взгляд на футляр.
— Это просто знак моей любви. И ничего больше… я ничего не жду.
В душе девушки происходила борьба. Ей хотелось закричать, броситься к краю крыши. Почему он так поступает с ней? Ничего не ждет… Откуда же тогда этот подтекст в его словах? Желание съедало ее изнутри, искушало шагнуть навстречу. Но она знала: поддайся она сейчас, и все станет только хуже. Тем больнее будет потом.
Нет, Кариган слишком уважала себя, чтобы пойти на поводу у сиюминутного влечения. Она… не сдастся. И хотя он был королем, а следовательно, ее повелителем, Захарий не станет использовать свою власть. Не такой он человек! Подобный поступок безвозвратно погубил бы его самоуважение.
— Знаете, — говорил тем временем Захарий, глядя в бездонное небо, — если хочешь сохранить перспективу, нет лучшего способа, чем прийти сюда и посмотреть на небеса. Вся моя жизнь заполнена политикой: повседневные нужды страны и отдельных ее провинций. Но, находясь здесь, я задумываюсь о Богах, о нашем мире и о том, что скрыто по ту сторону луны. А когда мой взгляд возвращается на землю, то ежедневные проблемы кажутся уже не такими сложными и неразрешимыми.
Я, конечно, король Сакоридии… но тем не менее существует масса вещей, столь же не подвластных мне, как и движение небесных сфер. И все же я не теряю надежды.
— И на что же вы надеетесь? — дрожащим голосом спросила Кариган.
— Я верю, что на Земле есть место для веры и мечты.
Несколько мгновений король, не отрываясь, смотрел на нее. Затем продолжил:
— И мне необходимо, чтобы вы знали о моих чувствах, Кариган. Независимо от того, что может случиться. Если вы не пожелаете принять мой подарок — подарок короля королеве — что ж, я не буду настаивать. Потому что уважаю ваши желания. Но я хочу, чтоб вы знали: он всегда будет вас ждать.
Не в силах переносить эту печаль в его глазах, Кариган повернулась и бросилась прочь.
Глядя, как в этот последний летний вечер Всадники собираются в подземной канцелярии, Кариган ощущала странную смесь печали и радости. На лицах ее товарищей было написано удивление: они не понимали, зачем их сюда позвали. Кое-кто пытался шутить, но в целом люди чувствовали: происходит что-то очень серьезное и важное.
Бен тоже пришел, хотя и оделся в свой старый врачебный балахон. Он все еще предпочитал его зеленому мундиру Всадника. В последние дни юноша много размышлял о своей судьбе и предназначении. Его магический дар определился сразу же после того, как Бен был призван. Он заключался в чудодейственном усилении тех лечебных навыков, которыми новоявленный Всадник уже обладал. Юноша имел способность изливать собственную энергию в тело больного пациента и таким образом ускорять его исцеление.