Зовите некроманта
Шрифт:
— Ты неаккуратен, Вальд, — сказала я, небрежно смахивая сор с орденского пальто некроманта с таким видом, точно он весь вымазался в грязи. — В этом доме совсем позабыли о приличиях?
И где только нашла храбрость?! Колени отчаянно дрожали.
— Что вы, миледи, — он нарочито вежливо склонил голову. — Где мы, а где приличия, — кинув взгляд на кухарку, Вальд добавил. — Я никогда не слышал о правилах, предписывающих леди кричать на весь дом.
«Вот язва!» — вспыхнула я, ненавидя сейчас нежеланного наставника
Ему удалось зацепить меня. Чувствуя, что краснею, ответила с вызовом:
— Я? Я… пела. Люблю петь по утрам. Могу повторить самую удачную арию, наставник, — с нажимом произнесла, глядя Вальду в глаза.
Затем набрала в грудь побольше воздуха, зажмурилась и… заверещала. Стекла в окнах зазвенели. Судя по шелесту за спиной, демоница встревоженно заметалась между печью и столом. Вальд даже не отклонился, не отступил. Сузив глаза, выжидал, когда мне надоест дурачиться. Я замолчала, сорвав связки и задохнувшись.
— Неплохо, — спокойно сказал некромант. — Жаль, что мёртвых этим не проймёшь. Ладно…
Наклонив голову набок, он странно смотрел на меня. Изучал, точно искал с какой стороны лучше подступиться. Наверное, так он смотрит на мертвяков, которых нужно изгнать из нашего мира. Воспоминание о «бродячих» совсем сбило мой решительный настрой.
Наставник кивнул в сторону маленькой кухарки. Она же снова не обращала внимания на нас и деловито протирала стол.
— Это Лур. Она была ученицей, но много вредничала и пришлось превратить её в нежить, — с лёгкостью сказал Вальд, сверля меня взглядом.
Я изумлённо открыла рот, хотя ни на минуту ему не поверила.
— А я думала, что она домашний демон, — как можно язвительней парировала я попытку запугать наивную ученицу.
— Так и есть.
Брови некроманта чуть изменили положение, показывая удивление. Сложная задача понимать эмоции человека без лица, по одним глазам. Меня что-то неприятно кольнуло в сердце. Пугающие слухи о Вальде могли оказаться правдой. Мертвяки изуродовали его или магия смерти разъела человеческий облик?
— Лур — хранитель места, привязанный к дому, — пояснил он. — Она не способна покинуть его. Поэтому я сам занимаюсь провизией. Торговцы не прочь заработать лишнюю монету за особую доставку.
— Лур справляется одна? — пришёл мой черед удивляться.
— Достаточно хорошо. Если знать к ней подход, то не придётся кричать, сидя тощей задницей в ледяной воде.
Я увидела, как в угольно-чёрных глазах Вальда заплясали искорки веселья. Досада и злость сделали меня импульсивной. Я готова была броситься на него с кулаками.
— Гад! Мог бы сам крикнуть, как это сделать! Раз уж всё равно подсматривал у двери!
— Подсматривал?!
Вальд прищурился. Он так холодно и тяжело оглядел меня, что я поёжилась, пожелав немедленно исчезнуть.
— На вещах в доме стоят особые метки, — отстранённо пояснил наставник. —
Но я не торопилась. Медленно отступила от Вальда. Кружка оставалась в моих руках. Я отвернулась к бочке, где Лур недавно перемывала плошки. Я не хотела смотреть на Вальда. Высокого, затянутого в тёмно-зелёное пальто, сшитое точно по изящной фигуре. Как и вчера я увидела в нём ловкого хищника. Немного усталого, но готового поиграть с белой мышкой Глорией. В его словах об уроках скрывалась какая-то опасная истина пока неизвестная мне. Страх подступил ближе. А я-то считала, что смогла побороть слабость.
— Оставь это для Лур, — жёстко сказал Вальд, сложив руки на груди. — У тебя ещё будет возможность заняться моим хозяйством.
Я вжала голову в плечи и покраснела. Кружка готова была выпрыгнуть из пальцев. Вода в бочке колола ледяными иглами. Такая же студёная, как и утром.
«Куда он поведёт меня? В какую из комнат чужого дома? Или…»
Я приросла к полу. Ритуальная земля — последнее место, где я мечтала оказаться.
— Ты никогда не делала этого? — глядя на мои трясущиеся руки, спросил Вальд.
«О чём он?! Не делала чего?!»
Я непонимающе вскинула голову, не сразу догадавшись, что он говорит о посуде.
— Ничего. Не умру, — прошептала я. — Нужно привыкать к новой жизни.
Я попросту боялась остаться с ним наедине. Молчаливая Лур, хотя и пугала, но создавала иллюзию наблюдателя, в присутствии которого он точно не набросится на меня.
— Вчера миледи желала иного, — задумчиво произнёс Вальд.
Мне показалось, что некромант усмехнулся, но ровный и глухой голос не выдал чувств.
«Ненавижу тебя!»
В воображении я убегала из дома, отталкивая Вальда, успевая ударить по лицу за эту кажущуюся насмешку над моей гордостью и мнимой заносчивостью. Стоило ему появиться утром, как я потерялась, почти забыла о придуманной роли. Даже о том, что собиралась поговорить откровенно. Он переворачивал всё внутри. Я прекратила терзать бедную кружку и презрительно посмотрела на Вальда.
— Я сама решаю, что делать и чего желать.
12.
Я ожидала от Вальда гнева или хотя бы недовольства, но он сдержано промолчал и повёл меня вглубь дома. Я обязательно должна что-нибудь придумать, чтобы освободиться от необходимости гонять мертвяков по разбитым дорогам и полям фермеров. Одна мысль об этом вызывала холодный ужас, сковывавший волю. Мне опять казалось, что влажные пальцы пытаются добраться до горла. Из памяти, как я не старалась, не исчезало серое изуродованное лицо… Когда-то оно было нежным и красивым, но запомнила я вовсе не этот образ.