Зубы дракона. "Властелин мира"
Шрифт:
Чарли сделал несколько шагов вперед, приподнял одеяло и увидал, что на кушетке лежит куча одежды, мастерски скрученная наподобие человеческой фигуры.
– Ах, вот как!..- Бертон задумался, взглянул на часы и решительно направился к двери.
Ему очень хотелось поднять шум, чтобы Хинчинбрук попался на "горячем". Чарли надеялся, что Майкл, помятуя первую заповедь шпиона, не предаст его даже после провала. Но, если Майкл уцелеет и узнает об измене! Тогда Бертону станет тесен весь мир!
Два противоположных чувства
Серые сумерки тем временем сменились хмурым рассветом, который, в свою очередь, уступал место дню. Дождя не было, но над землей висело мутное марево, предметы проступали нечеткими и искаженными.
Хинчинбрук все еще не возвращался. Под окнами промелькнула чья-то тень. По голосу Бертон узнал профессора Сатиапала.
И Чарли наконец отважился. Он выскользнул из домика и побежал асфальтированной дорожкой во дворец. Путь в покои Сатиапала был ему известен.
Нет, Чарлз Бертон не считал себя очень пугливым. Но когда из окна полутемного предпокоя на него прыгнул кто-то и начал душить, он закричал сколько было сил. В первый миг Чарлз подумал, что попал в руки Майкла, но когда ощутил на своем лице прикосновение мохнатой звериной шкуры, понял, что наскочил на хищника.
– Альфонс! Альфонс!
– послышался испуганный голос Майи.Что ты делаешь?! Прочь отсюда!
Объятия ослабли.
– Альфонс, ко мне!
Но животное, вырвавшееся из длительного заключения, словно взбесилось. Оно вскочило на шкаф, подхватив мимоходом скатерть со стола, перепрыгнуло оттуда на люстру, обрушилось вместе с нею и с визгом бросилось наутек через окно, роняя и разбрасывая все, что встречалось на пути.
– Энни,- крикнула кому-то Майя.- Немедленно сообщите папе, что вырвался Альфонс.
Девушка подбежала к Бертону, который успел уже подняться и в смятении отряхивал костюм.
– Он не причинил вам вреда?.. Нет?.. Вы так кричали, будто он впился зубами в ваше горло…
Чарли молчал. Ему было нестерпимо стыдно за свой испуг.
– Нет, ничего…- сказала Майя, оглядев его со всех сторон.
В ее голосе проскользнула нотка какого-то разочарования и даже презрения.
– Он прыгнул на меня сзади, совершенно неожиданно,- хмуро объяснил Бертон, понимая, что дальше молчать невозможно.
– Да, да…- торопливо согласилась девушка.- Бывает, что и я иногда… Но простите: нужно поймать Альфонса, пока он не убежал в джунгли.
Майя пошла к двери. Остановившись добавила:
– Альфонс очень смирное и забавное создание. К тому же мученик науки. Право, ему можно простить самую большую провинность.
Чарлз Бертон зло стиснул кулаки. Показал бы он этому "мученику науки", будь в его руках хоть какое-нибудь оружие!
Однако пора кончать дело. Он еще раз зашел в свой домик, убедился, что Хинчинбрука действительно нет, и поспешил на голоса, которые
Обезьяну уже поймали, скрутили и куда-то потащили. Профессор Сатиапал отчитывал слугу, который что-то отвечал, оправдываясь, но когда Бертон приблизился, разговор оборвался.
– Чего вы хотите?
– сухо спросил Сатиапал.
– Я обеспокоен исчезновением моего друга,- виновато ответил Бертон.- Искал его везде - и не нашел.
Сатиапал бросил своему помощнику несколько слов на незнакомом Бертону языке, и индиец помчался к воротам.
– Нет,- сказал он возвращаясь.
– Найти!
– жестко приказал Сатиапал.
Он стоял задумавшись, мял пальцами нижнюю губу, и морщил лоб, словно решал сложную задачу.
– Позовите его!
– Майкл!
– негромко крикнул Бертон.- Майкл!
– Громче!
– Хинчинбрук, где вы?
Они стояли в нескольких метрах от жилища Бертона, против крыльца. Туман уже рассеялся, и если бы в домик пробежала даже кошка, она не осталась бы незамеченной.
Поэтому, представьте себе удивление Чарли Бертона, когда на его зов на крыльцо вышел заспанный, взлохмаченный Хинчинбрук и, зевая, спросил:
– Что случилось, Чарли?..- он заметил Сатиапала и поспешно застегнул пуговицы пижамы.- Простите, господин профессор!.. Я вовсе не предполагал…
Сатиапал метнул на него быстрый взгляд:
– Идите сюда.
– Одну минутку,- засуетился Хинчинбрук.- Сейчас накину что-нибудь на плечи.
– Я не имею времени ждать!
– резко сказал Сатиапал. А когда Хинчинбрук подошел, спросил его: - Не хотите ли вы получить у меня должность? Что вы умеете делать?
Шпион вздохнул и печально развел руками:
– Ничего… Меня учили убивать людей. Этому делу я не научился, но винтовку в руках держать могу… Разве - сторожем?
– Он замахал руками.- А впрочем, нет, нет! Бог с ними, с теми винтовками!.. Дворником, чернорабочим, кем угодно! Но… но…- он покосился на Бертона.
– Да,- понял его Сатиапал.- Мистер Бертон будет работать у меня в лаборатории. Если вы согласны, немедленно идемте со мной. Нужно выполнить одну довольно грязную работу. Костюм вам не нужен, все равно придется надеть резиновый комбинезон.
– Рад служить, господин профессор!
– охотно откликнулся Хинчинбрук и пошел за Сатиапалом.
Обыск в комнате Хинчинбрука не дал ничего. Ничто не подтверждало, что ее жилец не ночевал здесь и наделал переполох на все имение.
Но в то же время трудно представить, что обезьяна каким-то образом умудрилась вылезти из клетки и выбраться из "корпусов", ибо ни одно создание,- даже человек без специального инструмента,- не смогло бы открыть многочисленные потайные замки и задвижки.