Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Мы направились наверх по лестнице.

Профессор Эспендорм уже ждала нас в вестибюле. Ещё во время полёта в Гондану я проинформировала её, что мы хотим остановиться у неё, и она вновь предложила свою помощь. Она даже упомянула, что нам не нужно беспокоиться об иллюзии, потому что в Тенненбоде всё ещё почти нет студентов.

— То, что произошло в Хаебраме, это же ваших рук дело, — поприветствовала она меня с улыбкой, когда мы вошли в вестибюль.

— Верно, — ответила я.

— Несколько магов вполне заслужили своё пребывание там, — заметила

профессор Эспендорм, серьёзно кивая. — Но большинство справедливо вернули себе свободу. Молодец.

Я удивлённо посмотрела на профессора Эспендорм.

— Хм, спасибо, — в конце концов поблагодарила я. Меня уже давно не хвалил ни один профессор, ощущение было непривычным и в то же время на удивление хорошим.

— Вероятно, на долго вы не останетесь, — задумчиво произнесла профессор Эспендорм. — Вы можете использовать апартаменты на четвёртом этаже. На данный момент они все пустые.

— Спасибо, — сказала я от всего сердца. — Вы не можете себе представить, насколько это нам поможет.

— Да нет, могу, — пробормотала профессор Эспендорм. — Если кто-то спросит, я ничего не знаю, — она подмигнула мне и уже хотела направиться к лестнице, когда обнаружила Рамона, который тянул за собой парящего в воздухе Пауля. — О, — удивилась она.

— Бальтазар начал использовать людей в качестве рабочей силы, — подавленно произнесла я. — Это Пауль. Он наш друг. Мы просто не смогли оставить его там.

Профессор Эспендорм выгнула брови, и я уже испугалась, что она может рассердиться или выгнать нас. Но ничего подобного не произошло. Она внезапно улыбнулась.

— Как я уже сказала, — пробормотала она. — Я ничего не знаю, — затем отвернулась и поднявшись по лестнице, направилась в свой кабинет.

— Ну хорошо, — сказал Леннокс. — Тогда давайте спокойно обдумаем, что будем делать дальше.

Он последовал за профессором Эспендорм вверх по лестнице, а мы, недолго думая, присоединились к нему.

Мы дискутировали весь день, планировали и снова отказывались от планов, спорили, что делать с Паулем и сколько он должен узнать о том, что здесь происходит. Только вечером мы вышли из номера на пятом этаже, который использовали в качестве рабочего кабинета и направились вниз, чтобы раздобыть что-нибудь на ужин.

Что касается Пауля, мы так и не пришли к согласию, поэтому он всё ещё спал в одной из кроватей.

Когда мы захотели войти в западный зал, в котором обычно подавали ужин, мы обнаружили, что он заперт. Другие комнаты тоже были заперты, и только в восточном зале горел свет.

Я вошла в него первая и не мало удивилась, когда увидела всего трёх человек, сидящими за столом. Я почуяла недоброе. Что-то здесь было не так. Куда делись студенты?

— Это странно, — заметил Лоренц, стоящий рядом, крепко взяв Этьена за руку.

— Ты прав, — кивнула я, тем не менее направилась к столу. Комната была ярко освещена множеством световых шаров.

Подходя ближе, я разглядела, кто сидит за столом. Это были профессор Пфафф, профессор Эспендорм и

Хелена Торен. Они были поглощены разговором и, похоже, не заметили, что мы вошли в восточный зал.

— Добрый вечер, — поприветствовала я, подходя ближе.

Профессор Эспендорм испуганно повернулась.

— Ах, добрый вечер, — ответила она. — Идите сюда и садитесь к нам, — она указала на множество свободных стульев за длинным столом. — Сегодня могу предложить лишь скрипышей и хлопья. Надеюсь, вы не разочаруетесь.

— Главное, набить живот, — заметил Рамон и сел.

— Фавны всё ещё не вернулись, верно? — спросила я и тоже села. Адам с интересом изучал все детали вокруг.

— Нет, к сожалению, не вернулись, — ответила профессор Эспендорм.

— Но даже если бы они снова были здесь, — наконец произнёс Адам, — у них всё равно было бы мало работы, верно?

Профессор Эспендорм замерла, но в конце концов кивнула.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Лиана, которая села рядом с Ленноксом и как раз наполняла миску хлопьями.

— Летний семестр уже начался, — тихо промолвил Адам. — Каникулы закончились. Но студенты так и не вернулись. Ну, все, кроме одной.

Он посмотрел в сторону Хелены, которая с любопытством нас разглядывала.

Профессор Эспендорм на мгновение застыла. Затем кивнула и сжала губы.

— Что случилось? — спросила я.

Вместо ответа, профессор Эспендорм подвинула к себе экземпляр «Хроники Короны», лежавший рядом с ней и передала его мне. Выпуск вышел несколько дней назад.

На обложке был изображен Бальтазар, сидящий в тронном зале с драгоценной короной на голове.

Его окружали сенаторы, которым он очевидно раздавал указы. Его грубый профиль выглядел бесчеловечным и нелепым. Даже на фото можно было разглядеть страх в глазах подчиненных. Там сидел вовсе не справедливый правитель, а жестокий деспот, которого все боялись.

Я пробежала глазами строчки под фотографией:

Хеландер Бальтазар взялся за давно назревшие проблемы в Объединённом Магическом Союзе и провёл давно запоздавшую реформу. Университет Тенненбоде был лишён лицензии на преподавание магической учебной программы.

Предыдущая концепция больше не соответствует принципам Объединённого Магического Союза. Пока в палате сенаторов разрабатывается новая, студенты временно будут обучаться в более подходящей учебной среде. Уже скоро университет Тенненбоде засияет в новом великолепие. На время перестройки и реструктуризации университет Тенненбоде будет закрыт.

Но не только высшее учебное заведение нуждается в срочной реформе. В будущем Объединённый Магический Союз возьмёт на себя ответственность также и за школьное образование магов. Такое важное дело нельзя доверять немагическим гражданам. По этому вопросу в палате сенаторов уже тоже подготавливаются подходящие концепты.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Институт экстремальных проблем

Камских Саша
Проза:
роман
5.00
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Интриги двуликих

Чудинов Олег
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Интриги двуликих