Звезда моя
Шрифт:
— Хорошо, я готова попытаться. Я буду твоей женой три месяца, — наконец ответила Зара. — Если за это время у нас ничего не выйдет, то мы разойдемся, не предъявляя друг другу претензий.
— Как возврат бракованного товара? — вкрадчиво протянул Витале.
— А почему бы и нет? — Зара почувствовала, что хотя бы частично снова взяла ситуацию под контроль, и ее пухлые, мягкие губы тронула улыбка. Если его тянет к ней, то, надо признаться, и ее тянет к нему. Но все же с ним следует держать чувства в узде, и уж во всяком случае, после того что он совершил, идеализировать его она не будет.
Обхватив рукой
Он отвел голову назад, его темно-золотистые глаза выражали нескрываемую жажду.
— Я добьюсь, чтобы это сработало, — поклялся он.
Но уже сам факт, что над их браком нужно работать, не предвещал, по ее мнению, ничего хорошего. Слишком часто природные склонности разбивали в прах самые лучшие намерения, с тревогой подумала Зара. Только когда начнутся трудности, они поймут, на что готовы ради брака, который даже нельзя назвать настоящим.
Глава 8
Всего за две недели до свадьбы Витале пригласил Зару пообедать. Всю прошлую неделю он был очень занят, и она совсем не видела его, поэтому это приглашение немало удивило ее.
— Я думала, днем ты всегда слишком занят, — напомнила Зара его собственные слова, сказанные несколько дней назад по телефону.
— Обычно так и бывает, но сегодня особый случай. У нас встреча с твоим отцом, — мрачно сообщил Витале.
Зара обескураженно повернулась к нему, в ее глазах светились одновременно любопытство и тревога.
— Зачем нам встречаться с отцом?
— Пришло время задать ему все вопросы о гибели моей сестры, — более чем сдержанно выразил свои намерения Витале. Владевшее им волнение читалось в напряженных чертах его лица. — Теперь, когда мы собираемся пожениться, пора получить от него объяснения. Это же твой отец, я не мог не пригласить тебя.
— Не уверена, что я хочу быть там, — призналась Зара. Ее смущала перспектива наблюдать со стороны за таким непростым разговором. — Но если надо… Конечно, при нынешнем раскладе это вряд ли повлияет на мои отношения с родителями, но отец никогда не простит мне, если ты унизишь его в моем присутствии.
— Не вижу смысла делать это, — ровно сказал Витале, разжимая и снова сжимая пальцы на руле. — Сегодня утром я первым делом позвонил твоему отцу и сказал, что я — брат Лореданы и что я хочу знать правду о событиях той ночи, когда она утонула. У него было несколько часов, чтобы обдумать все возможные варианты.
— И ты думаешь, твоя прямота и откровенность на него подействуют? — с сомнением спросила Зара.
— Твой отец не глуп. Чем он рискует? Он понимает, что я не смогу опровергнуть ничего из его слов. На борту яхты было всего два члена экипажа. Стюардесса, она же кок, погибла. А Род Бэйнс, управлявший яхтой, получил черепно-мозговую травму и почти ничего о той ночи не помнит.
Монти Блейк был в своем элегантном кабинете на первом этаже крупнейшего отеля сети «Ройял». Когда они вошли, он стоял у окна. Он обернулся и, увидев дочь, раздраженно поджал губы.
— Ты знала об этом родстве, когда спуталась с этим мужчиной? — тоном обвинителя спросил он.
— Это не важно.
— Я все рассказал много лет назад, во время расследования…
— Да, конечно же я верю, что вы, как по волшебству, оказались в спасательной шлюпке, а потом так удобно лишились сознания, когда яхта начала тонуть, — с жгучей ненавистью выдохнул Витале. — За сколько времени до этой ночи вы стали любовником моей сестры?
Пожилой мужчина состроил гримасу:
— Я им не был. Я почти ее не знал…
— Но она ждала ребенка…
— Но не от меня, как я и сообщил следствию, — перебил отец Зары.
Витале нахмурился:
— Я что, похож на идиота?
— Если не верите мне, проверьте по числам. Я встретил Лоредану в загородном доме вашего дяди, пообедал с ней на следующей неделе, когда был в нашем отеле в Риме, и пригласил ее провести со мной выходные на яхте. Она была очень красива, но наши отношения не стали близкими, — признался Монти, бросив смущенный взгляд на дочь. — У меня в жизни было достаточно много трудностей. В то время мы с твоей матерью почти не разговаривали.
Зара напряглась, было заметно, что ей очень неловко.
— Все, что ты нам расскажешь, останется между нами, — пообещала она.
— Когда Лоредана приехала ко мне в те выходные, она из-за чего-то переживала, — продолжал Монти Блейк. — За обедом она призналась, что поссорилась со своим бойфрендом и что ждет ребенка. Разумеется, приглашая ее отдохнуть на яхте, я ожидал совершенно другого, и мы немного поспорили, когда я спросил, по какой причине она приняла мое приглашение…
— Вы поссорились? — мрачно уточнил Витале.
— Ничего серьезного, — устало ответил Монти. — Судя по всему, она приняла мое приглашение, только чтобы заставить ревновать своего бойфренда. Она надеялась, что он не позволит ей встречаться со мной, но он ничего такого не сделал, и ее это очень расстроило. Когда она заплакала, я предложил ей отправиться в ее каюту. При всем к ней уважении, к тому времени я уже был сыт по горло ее театральным поведением.
Витале почти ощущал боль физически, но он все же вспомнил, что его сестра действительно была весьма экспансивной личностью, легко переходившей от смеха к слезам или от гнева к обратному. Ни размолвка, ни то, что Лоредана предположительно была чем-то расстроенна, во время расследования упомянуто не было. Тем не менее рассказанное Монти звучало вполне убедительно и достоверно. Витале легко мог представить себе, насколько Монти Блейк был раздражен, когда понял настоящие причины поведения Лореданы, и осознал, что из его планов обольщения девушки вряд ли что-то выйдет.
— Ваша сестра заставила меня почувствовать себя слишком старым, чтобы ухаживать за девушками ее возраста, — скривив губы, выдавил отец Зары. — Кому это может понравиться! В ту ночь я остался в кают-компании и напился. Там и заснул. Позже не знаю, в котором часу, меня разбудил Род, парень, который управлял яхтой. Он сказал, что разразилась нешуточная буря, и велел привести обеих девушек, вашу сестру и стюардессу Пэм, пока он подготовит спасательную шлюпку. Он сказал, что девушки должны быть вместе… — Монти горестно покачал седеющей головой. — Я был пьян, а генератор сломался, и стало совсем темно.