Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вэнсу пришлось одолжить офис начальника лагеря Ни в блоке квик-кабин. Только там помещалось больше двух человек. То есть он сам за столом и Антринелл вместе с тем, кого они опрашивали, по другую сторону – места было очень мало.

Первым в душный кубикл втиснулся Марк Читти. В досье говорилось, что ему двадцать восемь, но из-за короткой бороды определить возраст на глаз Вэнс затруднился бы. Он был в бесформенном хирургическом наряде с короткими рукавами, как все медики; форма ему шла, придавала некую внушительность. Такого, как

он, приятно увидеть в команде скорой помощи. Утром в госпитале он выглядел измотанным, но теперь казался скорее возмущённым.

– Вы первым прибыли на место? – спросил Вэнс.

– Да, сэр.

Вэнс нахмурился. Читти уже решил, что этот допрос проходит по принципу «мы против них», и допустил большую ошибку. А это любопытно; он ведь должен был пройти немало таких собеседований после сдачи экзамена на медбрата.

– Вы кого-нибудь видели возле тела? Я не имею в виду кого-то, кто убегал от рядов с поддонам; просто вдруг кто-нибудь не спад в такую рань? Или, может, тень или шевеление, которое вы не смогли опознать, и не стати тратить время?

– Нет, сэр, там больше никого не было.

– Ладно. Итак, вы туда добрались первыми вместе с Хуанитаром Сакуром, верно?

– Хуанитар – мой напарник. Он ещё не закончил обучение и не получил диплом.

– Понятно. Что вы увидели?

– Муллена – или по крайней мере верхнюю часть его торса. Остальное было раздавлено поддоном.

– Вы решили, что он выживет?

– Вообще-то нет, но это не важно. Всегда следует работать в полную силу. Я не мог с точностью сказать, насколько все плохо, пока мы не сняли с него поддон.

– И вы позвали на помощь.

– Да, капрала Сандреша. Я его знаю, и в лагере он отвечает за груз.

– Весьма логично. Как быстро он прибыл?

– Через пять или шесть минут.

– Муллен за это время что-то сказал?

– Нет, сэр, мы подключили его к аппарату искусственного дыхания – важно, чтобы мозг постоянно получал кислород. Шея была легко доступна, так что мы могли закачивать искусственную кровь в его мозг через сонную артерию.

– Ясно. Кто пришел?

– Сандреш и двое из его взвода – э-э, Кейзинг и Пишкевич, кажется. Они все сделали быстро.

– Это они подвели автопогрузчик?

– Да.

– Кто пришел следующим?

– Лори, Бернштайн и тот Норт, который с нами. Они услышали шум и помогли вытащить Муллена. Пишкевич и Лори помогли мне и Хуанитару отнести его в госпиталь.

Вэнс посмотрел на Антринелла.

– Там был Бастиан Норт?

– Да, там был я, – сказал Бастиан Норт-2, едва усевшись за стол. – Я сделал для бедолаги, что мог. Какая-то проблема?

– И вы были там этим утром, потому что…

– Услышал крики. Такие, которые говорят о больших неприятностях.

– Да. Давайте вернёмся немного назад. Что вы делали возле рядов с поддонами в такую рань?

– Прогуливался. В этой чертовой жаре мне трудно спать.

– И вы побежали на помощь?

– Разумеется. Есть причина, по которой мне не следовало?

– Нет, разумеется, нет. И я вам за это благодарен. Так что же там происходило?

– Ваш

парень, Муллен, застрял под какими-то поддонами. Выглядело некрасиво, на земле было много крови. Над ним работали медбратья, пара ребят из взвода пытались при помощи погрузчиков снять с него поддоны. Все метались как безумные. Но они его вытащили. Может, и не следовало, не знаю; окажись я на его месте, с такими травмами, боль, наверное, показалась бы невыносимой.

– Муллен был в сознании?

– Прощу прощения, нет. Я лишь хотел сказать, что они не очень-то помогли парню, если вы меня понимаете.

– Да. Я видел труп в госпитале. Ну а больше вы ничего не видели?

– Например?

– Например, кого-то, кто удалялся от того места.

– Нет, – протянул Бастиан, устремив на Вэнса тяжелый взгляд. – А зачем кому-то это делать?

– Штабель поддонов опрокинуть очень тяжело.

– Ладно, спрошу иначе: зачем кому-то опрокидывать их на Муллена? Я с ним никогда не встречался, но он ведь простой хозяйственник?

– Да. Он занимается персоналом, и, если кто-то выдал бы себя за другого, он бы первым узнал.

Бастиан Норт, обдумывая услышанное, пригладил пальцем бровь.

– Так, понятно. Вы знаете, зачем я здесь?

– Официально вы наблюдатель Бринкелль. Это означает политику.

– Вы так говорите, словно это что-то плохое.

– Я никогда не встречал хороших политиков.

– Ох, ладно вам, стандартный циничный ответ – и такой уместный в наши дни и в наше время. Но есть разница между некомпетентными коррумпированными фанатиками в правительстве и взаимодействиями и уступками, которые смягчают и контролируют динамику человеческих отношений, – вот что мы имеем в Абеллии. Бринкелль послала меня с вами, потому что мы заинтересованы в исходе этой экспедиции куда более, чем кто-то ещё.

– А ещё она контролирует биойль на Брогале.

– Политика. Но вы ведь признаёте нашу озабоченность?

– Да, у вас есть такой интерес.

– И поэтому, полковник Эльстон, сейчас мне следует узнать, имеются ли у вас подозрения, что пришелец, который убил моего отца и братьев, каким-то образом связан с несчастной участью Муллена?

– Я полагаю, не стоит забывать и о прислуге вашего отца?

Вэнс не знал, почему давит; просто что-то в поведении Норта его царапнуло. Если ему позволить, Бастиан будет говорить и говорить, возьмёт верх в разговоре и лишит всех прочих права голоса. Распространенная практика среди политиков, хотя он, согласно досье, занимался в основном строительством гражданских объектов Абеллии.

– И прислугу тоже, – уступил Бастиан. – Хотя меня лично ничего с ними не связывает. Но я беспокоюсь по поводу инструмента, который их уничтожил. Так что повторяю вопрос: пришелец к этому как-то причастен?

– Я не вижу связи, – сказал Вэнс. – Если смерть Муллена была преднамеренным убийством, единственная улика указывает на очень банальный человеческий мотив.

– Секс?

– Деньги.

– Это была моя следующая догадка. Спасибо, полковник. Если будут какие-то подвижки, я бы хотел о них знать.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Ванечка и цветы чертополоха

Лазарева Наталия
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Ванечка и цветы чертополоха

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Очень приятно, Демон!

Oren_i_shi
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Очень приятно, Демон!

Господин Изобретатель. Книги 1-6

Подшивалов Анатолий Анатольевич
Господин Изобретатель
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Господин Изобретатель. Книги 1-6

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине