Звёздная дорога
Шрифт:
Два водителя вышли, с интересом и уважением поглядывая на гостей из другого мира.
– Будь осторожна, – сказал Клейтон.
Ребка с нежностью сжала его руку.
– Ты тоже. Веди себя хорошо.
– Буду стараться. – Его элка послала запрос на установление связи и проверила безопасное соединение между ними. – Не прерывай связь.
– Не буду, пока не окажусь на месте.
Потом был неловкий момент. Она одарила его быстрым платоническим поцелуем и забралась на заднее сиденье такси, благодарно улыбнувшись водителю, который придержал дверь.
Клейтон пошел
– Я Айвен, сэр, – сказал шофер. – Куда мы едем?
– Сюда. – Элка Клейтона послала автомобилю адрес.
– Максимум через пятнадцать минут будем там, сэр, – сказал Айвен.
– Полагаю, в доме сигнализация.
– Никаких проблем не будет, сэр. Мы справимся с любой домашней системой защиты.
– Рад слышать.
Такси отъехало от края дороги. Клейтон увидел фары такси Ребки, которое развернулось позади них на сто восемьдесят градусов, и через несколько секунд его огни исчезли.
Вторник, 15 января 2143 года
Шесть пятьдесят шесть утра. Будильник принялся издавать свое безжалостное электронное жужжание. Сид застонал и потянулся к…
– Нет, – предупредила его Хасинта.
– Ну и хрен с ним!
Он медленно спустил ноги на пол и сел на край матраса, отодвинув пуховое одеяло. Воздух в спальне был холодным – наверное, лишь один градус выше нуля, – и Сид чувствовал, как стужа пробирается в носовые пазухи. Он хрипло закашлялся и только потом от души хлопнул ладонью по будильнику, заткнув его. Зевок едва не затянулся на целую вечность.
– Так что же случилось прошлой ночью? – спросила Хасинта, разыскивая на прикроватном столике разнообразные заколки и резинки. Её непокорная грива была постепенно укрощена, открыв лицо, одновременно заинтересованное и озабоченное.
– Дело Норта, – со вздохом сказал Сид. Смартклетки в радужке пробудились и отобразили сетку. Он добрался домой лишь после полуночи; за совещанием с О’Руком последовали несколько часов с Эльстоном, который зачитывал ему инструкции АЗЧ, а потом надо было оказать ответную услугу и разъяснить Эльстону все по расследованию, которое вела команда, включая предполагаемые направления дальнейших действий.
– Ну, это ведь большой плюс – верно, лапуля? Тебя оставили за главного?
– Теоретически да. Но у меня есть начальник из… – он поколебался, – Брюсселя. – Сид ненавидел ей лгать, но прошлой ночью даже О’Рук выглядел встревоженным. Хватит одного неосторожного слова в больничной столовой, чтобы его карьера и впрямь молниеносно рухнула.
– О-о! – Хасинта ненадолго задумалась об услышанном. – Вчера удалось добиться успеха?
– Самую малость, а это значит, что работал профи. – Это, в свою очередь, превращало то, что ему показали прошлой ночью, в безумный парадокс. – Но неограниченный бюджет нам все же дали,
– Рада за тебя.
Она быстро его поцеловала и поспешила в ванную, чтобы опередить детей. Сид пустился на поиски чистой рубашки и носков.
На завтрак опять была овсянка. Ночью снегопад прекратился, тучи поредели, но погода не улучшилась. Сид выждал, пока сварилась густая каша, и разлил её по мискам. Зара желала к каше мёда. Уилл, разумеется, хотел варенья.
Сид наконец-то нашел все банки, с шумом поставил на стол коробку апельсинового сока и достал из посудомойки чистые ложки. Хасинта заняла свое место, прихватив с собой френч-пресс [15] .
– Мне нужен новый пиджак для школы, – объявил Уилл.
– А со старым что не так? – спросил Сид.
Уилл вытянул руку. Манжет пиджака был на несколько сантиметров выше его запястья.
– Все понятно, – сказал Сид. – Купим новый на выходных. – Телотрал уведомил его, что суточная доза кофеина превысила рекомендательные нормы ГЕ. Он велел элке отключить предупреждение.
15
Френч-пресс (cafetiere) – устройство для приготовления кофе.
Уилл закатил глаза и обиженно вздохнул.
– Я могу пойти сегодня вечером. Сам. Ты мне не нужен.
– Прости, но, видишь ли, я на самом деле хочу пойти с тобой, чтобы смущать тебя. Это у отцов получается лучше всего. Мы пойдем все вместе.
Зара встрепенулась.
– Все вместе идём за покупками?
– Покупать будем только нужное! – Он знал, что этому не бывать.
Зара опустила голову, но это не очень-то спрятало довольную улыбку.
– Мы переезжаем? – спросил Уилл.
Сид совсем забыл про дом в Джесмонде.
– О, да, как прошло?
– Прошлой ночью я запустила их виртуальный каталог в нашей зоне, – сказала Хасинта. – Много галочек в списке расставила.
– Отлично, – сказал Сид в режиме автоответчика.
– Поэтому теперь придется его навестить, – демонстративно заметила она.
Уилл нахмурился:
– Зачем? Ты же видела виртуал.
– Затем, что дом – это не просто уйма денег, – объяснил Сид. – Это все деньги, которые у нас есть. И потому мы не можем просто взять и положиться на виртуальный каталог. В участке были дела, где дома на самом деле не существовали, а покупатели об этом узнавали, только явившись на место в день переезда с полным грузовиком мебели.
– С ума сойти! – воскликнул Уилл.
– Чаще встречается раздутый масштаб, из-за которого можно решить, что дом больше, чем на самом деле. Агенты по недвижимости могут добавить лишнюю комнату. Надо пойти и все увидеть. Понимаешь, транснет не безупречен, большая часть данных в нем не проверена.
– Я все понял, – проворчал Уилл.
Сид ухмыльнулся. Если когда-нибудь найдут способ скачать человека, поколение Уилла нырнет в оптоволоконный кабель, очертя голову и не задавая вопросов.
Сердце Дракона. Том 12
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Гимназистка. Клановые игры
1. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
