Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездная Кровь. Прайд. Том 3
Шрифт:

— Я им рассказал, что ты нарисовал на земле. Они готовы принять нас у себя, а Азаге. Вождь Куачи будет рад видеть тех, кто прошёл тьму и сразился с Червями. Кстати его зовут Хазаг.

— Отлично, Иккар! — Юпитер кивнул на представителя Народа Серокож. — Верхом на них поедем?

— Сажар кана хар Иккар, — вновь зазвучал странный голос Хазага.

— Он говорит, что они отвезут нас.

Переглянувшись между собой с недоумённым видом, мы всё-таки приняли предложение Хазага. Конечно, будет непривычно ехать верхом на разумном существе, но это всё равно лучше, чем топать пешем по этой пустоши.

Я устроился спереди разумного существа, сзади меня села Лина. Как я понял из слов Иккара, этого представителя

Народа Серокож звали Бархзай. Хоп и Боб оседлали Фалкасая, Юпитер Лэкауса, а учёный — Хазага. Рванув с места, мы понеслись по пустынной равнине в сторону центра круга жизни.

Спустя несколько часов езды галопом по Теневым землям, мы наконец-то упёрлись в Стрелу. Я знал, что великое сооружение служило для быстрого перемещения на дальние расстояния в Единстве. Треугольная арка находилась прямо на краю обрыва. Когда оставались считанные метры до прыжка, моё зрение устремилось сквозь сооружение Народа Кел. Всё прошло очень быстро. Уже через минуту, я и мои товарищи переместились в ущелье. Справа и слева теперь возвышались отвесные скалы. Любая растительность отсутствовала вовсе, тропа представляла собой чёрную землю вперемешку с камнями. Здесь было намного светлее, чем в Теневых землях, хотя древодень заметно подходил к концу. Не сбавляя темпа, разумные существа из Народа Серокож несли нас с такой же скоростью по протоптанному пути. Спустя несколько часов на небе уже отчётливо засиял Небесный Трон. Я заметил, что от глаз Бархзая исходило желтоватое свечение. Наверное, это помогало ему хорошо ориентироваться в темноте. В какой-то момент над головой послышался писк; подняв глаза, я увидел парящее в небе огромное существо, тело которого подсвечивалось корявыми линиями, похожими на разряды молний.

Глава 64

Всё вокруг обливалось лиловым оттенком из-за сияния Небесного трона. Выглядело одновременно таинственно и завораживающе, но это было мне всё так знакомо. Складывалось такое ощущение, что я и вовсе не покидал родной круг жизни. Только… Если не считать того, что разумных существ, таких, как Народ Серокож, я видел впервые. Наверняка местная флора и фауна здесь иная, значит тем и интересней будет изучить её. В первую очередь нужно найти поселение колонистов, чтобы наладить контакт с ними. Ведь припасов у нас совсем чуть-чуть. Но тем не менее, я надеюсь вернуться обратно. Так или иначе, у меня остался нерешенный вопрос в Прайде — кто такая Алёна Евстегнеева.

Лина, крепко обхватив своими руками мой торс, плотно прижалась ко мне. Что, честно сказать, мне льстило. Ущелье, по которому мы неслись, постепенно стало расширяться, раскрывая перед нами множество светящихся деревьев. Их кроны светились ярким светом от белого до бирюзового оттенка. Справа находилась огромная гора, куда мы и свернули; примерно через час мы достигли подножия исполина, там нас встретили другие из Народа Серокож. В сопровождении Восходящих наш отряд вошёл в пещеру. Внутри горы мы увидели сотни таких же разумных существ. Я сразу обратил внимание на висевший на цепях огромный Светокамень, который насыщал пространство желтоватым светом. Значит в этом круге он так же используется в качестве светильника. Когда мы остановились, то я увидел небольшого роста серокожих воинов в кожаных доспехах, они были лысые и с приплюснутыми носами. Коротышки напряжённо смотрели на нас своими жёлтыми глазами, держа наготове мечи, копья и луки. Спрыгнув с Восходящих, мы плотно сгруппировались, встав друг к другу спиной. Хазаг громко прокричал что-то на своём, и все, кто стоял впереди, тут же расступились. Через несколько минут к нам вышел пятиметровый Серокож. Он неспешно шёл в нашу сторону; его так называемые головы плавно извивались.

— Раакс Варсаак Куачи, [Вождь Куачи, мы прибыли, — после Хазаг опустился на передние ноги, и его зубастые отростки

лежали на земле. — Кур са эх лэк сабаж Иккар. — [Среди пришельцев есть тот, кто знает наш язык, его зовут Иккар]

— Джэ арсак нам ха фалажэ тар Хазаг. Кур сар[Моё видение оказалось правдивым, Хазаг. Встань, воин] — вождь сделал ещё несколько шагов в нашу сторону. — Нааж Иккар?[Кто из вас Иккар?]

— Что он хочет? — уточнил Юпитер.

— Они знают, что я знаю их язык. Раакс Куачи, ах Иккар. Наж сэрт маарн[Вождь Куачи, я Иккар. Мы пришли с миром].

— Хже каам вэк хараза вэж нарми тар. Усак кармаж нэ са карми кав сар Хаам тар Кард Кел сартав рэж камаж тав жэм мар[Давно уже никто не выходил из того туннеля. Несколько сотен малых циклов назад один отважный воин по имени Хаам из Народа Крылатых стражей со своим отрядом решил пройти путь, созданный Кел, но так и не вернулся]

— Он говорит, что давно не приходили с нашего круга жизни представители Народа Моря цветов в их Азаг. Но с их стороны воин по имени Хаам из Народа Крылатых стражей вместе со своим отрядом несколько сотен малых циклов назад отправился пройти туннель, но до сих пор так и не вернулся.

— Юпитер, покажи им доспехи, может, они принадлежат Хааму? — обратился к командиру.

— Иккар, скажи ему, что в подземелье мы нашли останки воина в золотистых доспехах.

— Нарми тар ха нас сар ис солокар сара нэж.

Тем временем в качестве доказательства Юпитер вытащил из своего криптора комплект доспехов воина и положил перед собой. Головоподобные отростки Куачи резко замерли. Один из низкоросликов подбежал к броне и громко прокричал:

— Кел!

Неужто и тут таинственный народ чем-то связан с этими доспехами? Интересно. Я сделал шаг вперёд и поднял шлем. В этот момент в меня словно проникла некая сила. Я сразу почувствовал исходящее тепло, которое моментально растеклось по всей моей руке. И что интересно, свечение обволакивающее элемент, стало ярче.

— Хаж Кел араг нас Хаам. Шааф сунаж кхара Хаам тар[Эти доспехи принадлежали Кел. Значит Хаам погиб], — Куачи подошёл ко мне вплотную, я смотрел на него снизу вверх — настолько он был огромен. — Фарх арса нак рэж гар[покажи своё лицо воин]

Положив обратно шлем на землю, я обнажил голову. Мой взгляд был устремлён на Куачи. Моё сердцебиение участилось от волнения. Невзначай по всему моему телу пробежала дрожь, ведь неизвестно, что у вождя на уме. Может, я осквернил этот шлем, взяв его в руки? Но тогда и Юпитер тоже под ударом. Сжав кулак, я прижал подбородок, и теперь мой взгляд исподлобья говорил сам за себя. В случае, если Куачи прикажет нас убить, то я буду готов сразиться с каждым, пока силы не оставят меня.

— Хаж сел гар кар важ Кел Соорж[Видимо, ты будешь достоин этих доспехов, Кел Восходящий], — Куачи озадачил наверное не только меня. Внутри меня накал ослаб. Обернувшись, я посмотрел на Юпитера недоумённым взглядом; тот сразу снял свой гермошлем. Я сравнялся с ним, встав по левую руку.

— Иккар, переведи, — командир слегка склонил на бок голову.

— Куачи сказал, что эти доспехи должен забрать себе Василий.

— Нет. Скажи вождю, что броня Хаама пока побудет у меня. Нам ведь нужно изучить их для начала? Тем более, их создал Кел.

— Сэрж Юпитер фас каракас, гоаж тэж важ сыг тар, — учёный тоже снял свой гермошлем.

— Ав тэж кан сыв хор тар вэж нур кар сал сэгдаракэж. Каж двар тур ладж хэж, вар тур хака вар. Сун сэж каж нау[Я видел этого воина в своих видениях верхом на небесном драконе. Ему предстоит великий путь, он был в этих доспехах, сражаясь с полчищем червепоклонников, которые захватили земли Народа Охотников, и уничтожили росток. Что предначертано судьбой, нельзя изменить]

— Куачи говорит, что Василий избранный. Что он должен освободить земли Народа Охотников, где был росток Игг-Древа.

Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2