Звездная магия
Шрифт:
Ночлежка, в которой остановились путешественники, оказалась на удивление приличной — для трущоб, разумеется. В номере-люкс, который приглянулся некроманту, имелась даже крохотная кухонька, пусть и изгаженная до невозможности. Заходящее солнце безжалостно подсвечивало всю скудость обстановки, давая некроманту лишний повод поторговаться.
— Сойдет, — величаво заключил некромант, на скорую руку создавая иллюзию кипы потрепанных купюр. К счастью, разум хозяина
— Мы пришли в сумасшедший птичник, — буркнул гном, стоило закрыться двери. — Все, как у моей кузины на ферме — крохотные клетки и отовсюду чириканье. Да в любом трактире поприличнее будет.
— Гномы-птицеводы? — некромант искренне удивился. — Впервые об этом слышу.
— Камни есть не будешь, — наставительно отозвался Гарин. — Вполне уважаемая профессия, между прочим. Но, к слову — как ты разобрался во всей этой тарабарщине? Я, конечно, не полиглот — знаю немного Высокую речь, рунный говор, Маре-спелл и еще парочку наречий, но тут — вообще ничего знакомого.
— Разумеется, — некромант, казалось, начал терять терпение. — Это же другой мир — было бы странно, если б тут говорили по-нашему.
— Но ты-то справился!
— Ничего сложного, — чародей махнул рукой. — Просто покопался в мозгах у этого типа, и всего дел. Кстати, сделай уборку, а?
— Почему именно я? — опасливо осведомился гном, медленно отходя в дальний угол комнаты. Амулет на груди стал обжигающе-холодным — похоже, он не утратил своих функций даже здесь. — И прекрати колдовать!
— Как скажешь, — некромант прищелкнул пальцами, и семилучевая звезда, зависшая в воздухе напротив гнома, погасла без следа. — Если ты предпочитаешь спать с клопами…
— Ты меня пытался заколдовать!
— Да? — делано удивился колдун. — Наверно, опять что-то не сработало.
— Разумеется, — язвительность в голосе Гарина можно было буквально потрогать.
— Ладно, — некромант присел на продавленную тахту, под которой тут же что-то ожесточенно заскреблось. — Давай сделаем так — ты сделаешь тут уборку, а я за это научу тебя местным языкам — все, что успею освоить.
— Клятву Аралека-птицеголового дашь?
Чародей поморщился.
— Тебе никто не говорил, что ты излишне подозрителен?
— Так дашь или нет?
— Дам. Уговор?
— Тогда уговор.
Некромант гулял почти до полуночи, беззастенчиво копаясь в головах прохожих. К концу прогулки он успел выучить три языка и около десятка диалектов, а всяких скабрезных, непристойных и прочих табуированных выражений — вовсе без счета. Он не ошибся — судьба завела путешественников в самое сердце трущоб.
Впрочем, была от этой прогулки и другая польза. Некромант имел одну слабость, о которой никому никогда не распространялся:
Увы, этот мир оказался скуп на знамения. Единственное, что ухитрился заметить некромант — это парочку птиц, отчаянно похожих на сов, которые улетели на северо-северо-запад при его приближении. Толкование этому было только одно — вскоре ему с гномом придется покинуть это место, и в их новой обители будет отчаянно холодно.
В номере стояла непроглядная тьма. Сперва чародей подумал, что к ним уже успели заявиться грабители, но, заметив вполне живого гнома, тут же успокоился.
— Я все сделал, — крайне сухим тоном отозвался Гарин. — Хоть это было и непросто. Сходи за лампой, что ли? Хозяин, сквалыга эдакий, ни одной в номере не оставил. Я везде смотрел.
— А, — коротко отозвался некромант. — Совсем забыл.
Он резко махнул рукой напротив помаргивающей лампочки на косяке, и комната осветилась.
— Не понял… — недоуменно протянул гном. — Дай, я.
Свет послушно погас, чтобы через секунду вспыхнуть вновь.
— Система, — уважительно хмыкнул Гарин. — Так, а теперь другой вопрос — зачем тут кладовка с окнами?
— Это кухня, — некромант едва заметно улыбнулся. — У них так принято. Плита, еще одна плита и ледник.
— Ну, с ледником я-то понял. А плиты-то как работают? Куда дрова класть?
— Нет дров. Просто поворачиваешь ручку — и она тут же греет.
— Иди ты.
— Серьезно, — чародей, достав из шкафчика сковородку, с удивлением уставился на собственное отражение. Похоже, такой чистой она не была с момента отливки. — Вот смотри.
Он повернул ручку и поставил пустую посудину на мгновенно заалевшую поверхность. Подождав секунд пять, он кинул на горячий металл пару зернышек нур-нур, неизвестно как оказавшихся в кармане его плаща. Те, зашипев, хлопнули, развернувшись в пушистые бублики с очень нежной мякотью.
— Убедился? — некромант аккуратно подцепил один из бубликов ногтем. — Ешь.
— Я верю.
— Это моя доля уговора. Я же обещал.
— Эликсиры же жидкие.
— Это всего лишь вопрос формы. Это как раз то, что я обещал, и оно не причинит тебе вреда. Клянусь Аралеком-птицеголовым.
Утром некроманта разбудило довольно немелодичное пение пополам с шуршанием и позвякиванием. Повернувшись на бок, чародей открыл глаза и оцепенел: на койке напротив восседал донельзя довольный гном и раскладывал на грязновато-сером покрывале пасьянс. В роли карт выступали купюры разного достоинства — точь-в-точь как та иллюзия, которую колдун всучил вчера хозяину притона. Впрочем, эти были настоящими.