Звездные короли
Шрифт:
«О чем все они говорят? — мучительно размышлял Джон Гордон. — Лианна, Мерн, королевство Фомальгаут… Что все это значит?»
Над его плечом склонился слуга.
— Саква, — попросил Гордон.
На этот раз темная жидкость слегка закружила ему голову. Сияющие столы, нарядные гости, чудесное искусственное небо… Вот он какой, Праздник Лун!
Тихая музыка внезапно умолкла, и трубы пропели громкий серебряный зов. Все встали. Увидев, что Джал Арн поднимается, Гордон поспешил последовать его примеру.
— Его
— Ее высочество принцесса Лианна, правительница королевства Фомальгаут!
Эти громкие, ясные слова заставили Джона Гордона вздрогнуть еще до того, как на помосте появилась величественная фигура Арн Аббаса с девушкой, опирающейся на его руку. Так вот кто такая Лианна! Принцесса, правительница западного королевства Фомальгаут! Но при чем здесь он?
Арн Аббас, великолепный в иссиня-черном плаще, на котором сверкали яркие каменья королевской кометы, обратил на Гордона гневные, холодные глаза.
— Ты забыл об этикете, Зарт? Подойди!
Гордон неловко шагнул вперед. Девушка была высокого роста, почти с него, хотя и казалась меньше рядом с императором. Мерцающее белое платье обрисовывало ее гибкий, изящный стан. Гордость, красота, властность — вот что прочел Гордон в ясных серых глазах, на точеном белом лице, обрамленном ореолом золотистых волос. Арн Аббас одной рукой взял руку Гордона, — другой — руку Лианны.
— Нобили и капитаны Империи и союзных королевств! Объявляю вам имеющий совершиться брак моего младшего сына Зарт Арна с принцессой Лианной из Фомальгаута!
Помолвка с этой прекрасной звездной принцессой? Так вот на что намекали Джал Арн и Корбуло!
— Возьми ее руку! — рявкнул император. — Или совсем помешался?
Гордон ощутил в ладони тонкие, унизанные кольцами пальцы девушки. Арн Аббас удовлетворенно шагнул к столу. Лианна улыбнулась Гордону.
— Проводите меня к нашим местам, — шепнула она, — чтобы все могли сесть.
Гордон осознал, что все в Звездном Зале смотрят на них. Он подвел девушку к креслу, сел рядом. Вновь зазвучала плавная музыка.
Лианна глядела на него, слегка приподняв тонкие брови. Глаза ее потемнели.
— Ваше поведение вызовет толки. Вы держитесь неестественно!
Гордон с трудом взял себя в руки. Надо играть свою роль. Он еще найдет способ вернуться на Землю и обменяться телами с Зартом до свершения брака. А сейчас она ждет, что он будет пылким женихом. Пусть так! Не его вина, если это обман.
Он осушил еще один кубок саквы и наклонился к Лианне с чувством неожиданной беззаботности.
— Лианна, все так любуются вами, что меня даже не замечают.
В ясных глазах девушки отразилось удивление.
— Я никогда еще не видела вас таким, Зарт.
— Значит,
Праздник продолжался. Саква, выпитая Гордоном, унесла последние остатки его тревоги. Он, кажется, мечтал о приключениях? Он получил то, что и не снилось никому в его времени. И даже если его ожидает смерть, разве он не останется в выигрыше?
Сидевший рядом с Корбуло краснолицый молодой человек (Сат Шамар, правитель королевства Полярной, как позже узнал Гордон) со стуком поставил свой кубок на стол.
— Пусть они нападают! Чем скорее, тем лучше! — воскликнул он. — Пора проучить этого Шорр Кана!
Адмирал насмешливо посмотрел на него.
— Пора, ваше высочество. А сколько боевых кораблей даст Полярная нашему флоту?
— Боюсь, всего несколько сотен, — растерялся Сат Шамар. — Но зато отменного качества!
— Люди Полярной докажут свою преданность Империи, это несомненно, — прогремел Арн Аббас. — И Фомальгаут, и Лебедь, и Лира, и другие наши союзники.
— Если не подведут бароны Геркулеса, — подхватил Сат Шамар, — нам нечего бояться Облака!
Взоры присутствующих обратились на двух человек, сидевших за дальним концом стола. Старик с холодными глазами и высокий атлет лет тридцати. На их плащах поблескивали эмблемы Скопления Геркулеса.
— Конфедерация баронов верна своим обязательствам, — сухо отозвался старик. — Но по данному вопросу никакие формальные обязательства нами не принимались.
Массивное лицо Арн Аббаса потемнело от неудовольствия, однако Орт Бодмер, верховный советник, обращаясь к старому барону, сказал примирительно:
— Все здесь уважают гордую независимость великих баронов, Зу Ризаль. Но мы убеждены, что вы никогда не пойдете на соглашение со злобным тираном.
Немного погодя Арн Аббас встал из-за стола. Толпы гостей стали растекаться из Звездного Зала. Придворные расступились перед Гордоном и Лианной. Девушка всем улыбалась, со многими разговаривала, она отлично владела собой. Гордон лишь небрежно кивал в ответ на поздравления и приветствия. Возможные ошибки его не смущали, он чувствовал совершенную беспечность и непривычную теплоту внутри.
Эта саква оказалась воистину волшебным напитком! Жаль, что нельзя взять хотя бы немного с собой, в свое время…
Он понял вдруг, что они с Лианной стоят на пороге огромного зала. Колдовской зеленый свет исходил от пылающих комет, медленно ползущих по искусственному небосводу. Здесь кружились в танце сотни пар под пленительную музыку невидимого оркестра.
Гордона поразили неправдоподобно плавные движения танцующих. Они словно парили в воздухе. Потом он догадался, что зал оборудован антигравитаторами, уменьшавшими вес. И было ясно, что он не сможет повторить ни единого па этого воздушного танца.