Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездные Войны: Оплоты Власти
Шрифт:

По прибытию их встречали, но не так, как того был достоин Джарро. Без должного уважения, с которым обычно обращались к нему те, кто хоть как-то с ним пересекался, придворный хатт заговорил с ним на хаттизе.

– Вас ждали раньше. Что такое важное задержало вас в вертикальном городе? – в его голосе слышалась нескрываемая претензия.

Не дожидаясь ответа Джарро, вперед выполз посол Стоббо, оттолкнув мощным плечом меньшего хатта в сторону.

– С дороги, червь. Как смеешь ты нас задерживать!

Низкий голос Стоббо выражал угрозу, которую придворный хатт тотчас распознал, как проявление безусловной власти. Он как бы стал меньше, бросив беглый, но внимательный взгляд на того, кого сопровождал посол. Джарро, не обращая на перепалку внимания, прополз мимо, направляясь ко входу. Сзади за ними последовали двое гвардейцев из белых плащей, на которых Зед то и дело поглядывал через плечо - привычка, которая за годы сражений превратилась в рефлекс, впитавшийся

в его тело.

– Вы должны сдать свое оружие, иначе вход внутрь будет закрыт, - Стоббо беглым оценивающим взглядом пробежался по клинкам, ножам и бластерам, которые висели на Зеде и Сатто.

Зед неприятно зарычал, в ответ на что Джарро издал характерный для него короткий гортанный смешок. Сатто же стала окончательно понятна по крайней мере одна из причин, почему хатт взял ее с собой: там, где невозможно было использовать обыкновенное оружие, ее Сила становилась гарантом его безопасности.

Перед ними открылись двери, и хатты вползли внутрь по белым мягким коврам. Пока они мерно двигались вперед, к ним были прикованы все взгляды существ из свиты великих хаттов, которые остались за порогом Комнаты Бесед. Почти все они были хаттами, и Стоббо время от времени вежливо кивал некоторым из них, одновременно вполголоса обмениваясь репликами с Джарро на хаттизе.

За все время, проведенное в астродворце Джарро, Сатто успела получше выучить хаттиз. Она могла совершенно свободно разговаривать на общие темы и понимала целые фразы, которыми обменивались тут и там окружающие. Она заметила, что намного лучше понимала гуманоидов, для которых язык не был родным, чем самих хаттов, произношение которых было более густым, даже тягучим. Такие звуки были естественны хатам благодаря массивности их тел и, возможно, особенного строения речевого аппарата.

Несмотря на то, что в галактике было распространено мнение о монолингвизме хаттов, довольно часто это оказывалось не так. Хоть большинство хаттов действительно предпочитали разговаривать только на хаттизе, среди них не встречалось тех, кто совсем не понимал бы общий. Будучи до предела высокомерными существами, они не опускались до использования языков, которые считали низшими, однако, само по себе знание позволяло понимать, о чем шепчутся притаившиеся рядом враги. Чтобы оказываться на шаг впереди своих конкурентов и врагов у хатта не было нужды самому говорить на низшем языке, достаточно было просто слушать. Некоторые хатты могли знать десятки языков, а наиболее хитрые из них ничем не выдавали своих знаний, справедливо считая их своим преимуществом. Вообще, языковые навыки, как и многое другое, давались им с удивительной легкостью благодаря особым свойствам памяти. Сатто, например, была чрезвычайно удивлена, когда выяснилось, что Джарро в кратчайшие сроки освоил язык таннои – тамнат и свободно на нем изъяснялся. В отличии от других, этот хатт не скрывал своих знаний и частенько разговаривал на родном языке своих собеседников, чтобы установить близкий контакт и заручиться доверием. И это работало. Большинство разумных существ в галактике считали это проявлением уважения к их культуре, знаком расположения и доброй воли. Не исключено, что именно такими значительными мелочами он и заслужил дружбу народа таннои, ведь вещественная помощь, которую он предоставил их планете после катастрофы, повлияла на умы, а его расположение к самому народу завоевало сердца.

Сатто задавала себе вопрос: собирался ли Джарро и в Комнате Бесед сыграть в ту же игру, или он выбрал другую стратегию в противостоянии могущественным наследникам правящих семей? Как бы то ни было, совсем скоро ей предстояло это узнать.

Вообще, Сатто почти ничего не знала о сложной и часто непоследовательной иерархии хаттов. Многим в Республике Картель представлялся галактических масштабов преступной организацией, но она всегда подозревала, что реальное положение вещей не могло быть столь однозначным, в чем она и убедилась за время, проведенное в космосе хаттов. Могулы, как и великие кланы, к которым они принадлежали, находились в состоянии постоянной конкуренции, постоянных попыток перераспределения богатств и сфер влияния. Способы, которыми они пытались этого добиться, чаще включали в себя хитроумные махинации, построенные на тонком обмане. Умение перехитрить кого-то хитрого и умного всегда высоко ценилось в культуре хаттов, которые считали заслуженными достигнутые такими методами приобретения. Но, не смотря на врожденную склонность хаттов ко всякого рода беззаконным делам и к великому их неудовольствию, хатам Картеля приходилось соперничать друг с другом, считаясь с установленными ими же законами. Считаясь, но не следуя им беспрекословно, ведь тот, кто нарушал их незаметно, умея тщательно замести следы, проявлял при этом те качества, которые высоко ценились внутри их расы, а потому были достойны называться настоящими хаттами. И напротив, тот, кто оказывался неспособен скрыть или красиво обставить свои преступления, считался неудачником, и мог рассчитывать лишь на презрение и изгнание из клана, который,

чаще всего, сам и наказывал провинившегося по своему усмотрению. Таким образом оказывалось, что как таковая судебная система, установленная на территории Картеля, не распространялась на самих хаттов, и их кланы сами регулировали как поощрения, так и наказания.

В результате, несмотря на все несовершенства государственной системы, Картель каким-то образом продолжал существовать и даже процветать, сохраняя свою целостность.

Лично Сатто предстояло узнать о хаттах и их государстве больше, и уже совсем скоро. Она находилась в предвкушении от того значительного события, свидетелем которого ей предстояло стать. Беседы о Власти были вынужденной мерой и обычно проходились лишь в тех случаях, когда кто-то из правящих семей должен был быть смещен с поста, либо умирал, что случалось довольно редко ввиду чрезвычайного долголетия расы хаттов. В этот раз случай был беспрецедентный: членам правящих кланов предстояло выдвинуть из своих рядов новых могулов, достойных занять соответствующее им по статусу место в Комнате Бесед. Однако у Джарро на них были другие планы.

Перед тяжелой гравированной дверью, за которой и находилась Комната Бесед, белые плащи потребовали у Зеда и Сатто здать оруже. Они подчинились с разной степенью неохоты. Даже безоружная, Сатто могла всегда рассчитывать на Силу, что касалось Зеда... в его боевых навыках сомневаться не приходилось, но был ли он так же страшен без своего смертоносного копья и других примочек? Катар выложил все свое оружие на стол перед одетым в белое гвардейцем, угрожающе оскалившись тому прямо в лицо. Сатто была уверена, что что-то Зед сумел-таки припрятать, даже несмотря на скан дроида, который с дотошностью ищейки летал и крутился вокруг, обнюхивая и просвечивая каждый сантиметр их тел в поисках спрятанного оружия. Нетерпеливые хатты уже ползли внутрь, так что Сатто с Зедом пришлось ускорить шаг, чтобы догнать их. Они поравнялись только в проходе, который вел в Комнату Бесед, где царил сумрак и какофония низких голосов.

Джарро первым вполз внутрь, за ним Стоббо и Аснаркт, Зед и Сатто. В комнате стоял неразборный гул агрессивных низких голосов, который не сразу смолк даже при их появлении. Джарро продвигался к центру, туда, где среди множества массивных тел, оставалось свободное пространство на возвышении. Многие пары больших желтых глаз обратились на него из сумрака. Джарро не торопился, встречая всеобщее внимание своим собственным, концентрируясь на деталях. Он старался как можно более точно оценить текущую ситуацию и уловить царившие здесь настроения, пока еще не привлек к себе абсолютного внимания. Сатто было трудно разобрать ход беседы, которая, казалось, велась со всех сторон и во всех направлениях, заполняя плотным шумом все пространство Комнаты Бесед. Но Джарро крутил головой по сторонам с такой скоростью, какой трудно было ожидать от толстой шеи хатта. Он собирал, хватал, анализировал информацию и тут же обдумывал свои следующие тактические действия в соответствии с услышанным.

Один из хаттов, всячески привлекавший к себе внимание жестикуляцией и пламенной речью, первым прокричал:

– Джарро, ты не имеешь права находиться здесь. Ты знаешь закон, ты не соблаговолил явиться сразу.

Наконец, своим размером и оглушительным басом к себе привлек всеобщее внимание привлек к себе посол Стоббо:

– Великие могулы мертвы, и Великий Джарро, как и все собравшиеся здесь Великие хатты, беседует как равный.

– Агхх, - прохрипел свое неудовольствие говоривший до этого хатт, — так и быть, мы позволяем тебе высказаться. Ты заявил, что обладаешь информацией об убийстве могулов. Расскажи все, что знаешь, и уходи.

К удивлению Сатто, Джарро скривил рот в нескрываемом призрении. Он коротко кивнул и двинулся вперед. Сатто не имела понятия, как ей следовало себя вести, и потому старалась не выпускать Зеда-Зо из виду, который, в свою очередь, подал ей знак следовать за хаттом. Стоббо же неотрывно следовал за Джарро, словно защищая меньшего спутника от гневных нетерпеливых криков своим телом.

Джарро дополз до центра Комнаты Бесед, где на возвышении располагался своеобразный подиум, с которого хатты, принадлежавшие низшей иерархической ступени, обычно вели ответ пред Великими могулами семи семей. Сейчас Джарро занял это место, намереваясь использовать его как арену. На мгновение, он поднял голову вверх, словно окончательно приводя все свои мысли в порядок и активизируя ментальные силы. Наконец, он окинул взором всех собравшихся хаттов. Большинство лежали на софах, другие просто стояли, опустив вялые руки на животы. На первый взгляд в Комнате Бесед было около пятидесяти хаттов. Многие из которых были младшими членами семей и выполняли роли, подобные роли мууна Аснаркта при Джарро. Сатто с трудом отыскала глазами нескольких других представителей гуманоидных рас помимо нее и Зеда, сопровождавших своих хозяев. В комнате Бесед они составляли абсолютное меньшинство, как низшие в сравнении с хаттами. Кем бы ни были эти существа, они, должно быть, были не менее важны для своих хаттов, чем Зед или Аснаркт для Джарро.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11