Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звездные Войны Республиканские Коммандо Книга 4 Приказ 66

Трэвис Карэн

Шрифт:

— Она была не в том положении, чтобы с ним связаться. Мы не знаем что было с ней после того, как были убиты Фетты, и до того как она… Ладно, так или иначе — я привез ее поближе к дому. Ей пришлось нелегко.

— Сюда? О, это же отличная новость.

— Подожди радоваться.

— Как вовремя мы вновь обрели Манд'алора–женщину. Леди знают — как поддержать своих парней в строю. — Шиса не шутил; он явно ухватился за идею о настоящем, живом и взрослом Фетте. Это попахивало наследственной монархией и было крайне не по–мандалориански. — А мы можем ей помочь.

Она будет боевой леди, сомнений быть не может…

— Она не мандалорианка, Фен'ика. К нам присоединился только Джанго.

— Она может стать мандалорианкой.

— Может. Угу. Но большую часть дня она сидит, забившись в угол, и никак не может понять, где же она, даже после того как ее сняли с препаратов. Так что не думаю, что она подходящая для этой работы дама. Верно?

— Эх. — от такого жестокого удара Шиса на секунду зажмурился. Но сказать это стоило. — Так, а почему ты притащил сюда эту бедную девочку?

— Потому что она гнила в дурке, а я не смог пройти мимо двери, за которой сидел кто–то, с кем обходились хуже, чем с животным.

Скирата удивил сам себя. Он слышал свой голос так, будто это был голос чужака, и чувствовал себя ханжой.

«Ты такой замечательный парень, что позволил Этейн выбираться самой, и из–за тебя она погибла.»

Шиса взял его за плечо и пожал до боли крепко.

— Ты отличный, заботливый буир, Кэл, вот что я скажу.

— Может, я просто так люблю воровать, что и людей заодно прихватываю.

Шиса на миг отвел глаза, явно что–то вспомнив.

— Извини, Кэл. Я не должен был дергать тебя в такое время. Соболезную насчет твоей малышки. Это ужасно.

Мандалориане не делали разницы между дочерьми родными и дочерьми приемными, и даже между дочерьми и сыновьями. Все они были ад'ике. И если у Шисы были подозрения, что Этейн была джедаем — он их держал при себе. Скирата очень хотел бы рассказать ему, он гордился ей (хоть и запоздал с этим) - но любой выживший джедай сейчас был в смертном списке, и к сыну джедайки презумпция невиновности не относилась. Кэд был в двойной опасности.

— Мы кремировали ее. — Скирата замечал, что ему надо напоминать себе вслух, чтобы убедить себя в том, что она мертва. Он все еще ждал, что она вот–вот войдет в дверь. — Она была с… — Он не знал. Скирата впервые осознал, что не знает — в каком мире родилась Этейн. Это было внезапным и страшным — он никогда не узнает. — Шаб, я и не знал. Она жена одного из моих мальчиков,

— О, ребенок, сын солдата… Готов поспорить, что он не будет единственным. Здоровенные, сильные здоровые парни.

Скирата тоже на это надеялся. Он дружески ткнул Шису в плечо. Сейчас ему очень хотелось покинуть Ойю'баат, и спрятаться с семьей, куда–нибудь подальше, чтобы подлечиться.

— Пойду менять пеленки. Ты будешь вождем, Фенн Шиса. Великим вождем. Я это знаю.

Скирата двинулся к выходу. Бармен ткнул пальцем через плечо, в направлении голоэкрана на стене. Там был список актуальных заказов на головы; снимки и информация о негодяях и прочих неудачниках, за которых назначили

награды, и которые могли быть интересны ищущим работу посетителям Ойю'баат.

— Ты популярен. — заметил бармен, показывая на строчку гласившую: «скирата, к. предпочтительно живой». Снимка к ней не прилагалось, и Кэл не стал узнавать размер награды, на случай если та была оскорбительно малой. — Император явно к тебе неравнодушен.

Скирата знал, что ни один Мэндо его не выдаст. Это было немыслимо. Но там был снимок Джилки и никто здесь еще не знал, что она была по их сторону от закона. Им надо быть осторожными.

— Я пошлю ему голокарточку. — хмыкнул Скирата.

Скирата все ускорял шаг на пути к спидеру, и на последних метрах он перешел на бег. С лодыжкой все было замечательно, словно она никогда и не была раздроблена. Теперь эта боль поселилась в груди, в сердце. Когда люк закрылся, и он посмотрел сквозь транспаристиловый фонарь на ясное бирюзовое небо, на него снова накатило.

«Лучше выпустить пар, чем держать всё внутри, но когда же это закончится? Я нужен клану с ясной головой.»

И все же ему понадобилось несколько минут, чтобы взять себя в руки, протереть глаза и сесть за руль.

«Дар, если мне ее так не хватает, то что же испытал ты? Ты должен быть здесь, с нами, ад'ика, дома вместе с сыном.»

Комлинк Дармана все еще молчал. Обрим тоже не выходил на связь и не было новостей о Найнере. Мереель говорил что они работают над тем, чтобы связное оборудование было совместимым с новой гигантской Имперской Армией, но он найдет способ связаться с Даром и Найнером, даже если для этого надо будет вернуться на Корускант и проникнуть в казармы.

«Однажды вы вернетесь домой, парни. Скоро.»

Новый спидер стоил своих денег — словно ему стоило об этом волноваться с огромным состоянием, которое становилось все больше к концу каждого банковского дня. Спидер был быстрым и сократил до какого–то часа время пути к Кириморуту. Он вел спидер над самыми верхушкам деревьев, чтобы избежать слежки — он действовал так, как если бы она была — и он вновь убедился, насколько трудно заметить Кириморут с воздуха. Прогалина застала его врасплох.

Кто–то уже ждал его, когда он приземлился. Най стояла, словно карго в ожидании погрузки, сложив руки на груди и время от времени поглядывая на ладонь.

— Най. — кивнул он, выпрыгивая из спидера. Её транспорт все еще потрескивал, словно она приземлилась только что. — Ты в порядке? Я думал, ты работаешь сейчас на Фондоре.

Она протянула ладонь, что–то предлагая ему. Это был маленький кусочек поблескивающего пластоида.

— Нашла вот это. — сказала она. — Завалилось в звукоизоляцию пассажирского отсека. Ордо говорил, что не нашел чип данных из деки Этейн, так что я проверила там, куда положила её тело.

Все верно, это был чип данных, и Скирата пообещал себе с большим уважением относиться к Силе, если это будет чип Этейн. Он смотрел на него пару долгих минут. Чуть больше потребовалось, чтобы он наконец смог заговорить.

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Смерть любит танцы

Klara Клара
1. Танцы
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Смерть любит танцы

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Рейвенор. Омнибус

Абнетт Дэн
12. Цикл книг про инквизиторов Эйзенхорна и Рейвенора
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Рейвенор. Омнибус

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Диво

Загребельный Павел Архипович
5. Українська класика
Приключения:
исторические приключения
8.58
рейтинг книги
Диво