Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездные войны: Старая Республика: Роковой союз
Шрифт:

— Выполняйте моё распоряжение, полковник. Я предупреждаю вас, чтобы вы отправили свои перехватчики в указанное мною место. В противном случае я буду считать ваши действия враждебными, и буду вынужден просить помощи у капитана Пипалиди.

«Парамоунт» ничего не ответил, но перехватчики, по крайней мере, изменили курс.

Уло вытер вспотевший лоб. Мало того, что у него не получалось навредить Республик, но теперь он был вынужден бросить вызов офицеру Имперского флота.

— Почему мы опять так поступили?

— Вали всё на меня, — ответил Джет. —

Официально я, все еще, работаю на хаттов, и хочу получать прибыль, но с каждой минутой мои шансы на это тают.

— Это действительно всё, что тебя волнует? — спросил Уло контрабандиста с раздражением.

— А почему бы и нет? — усмехнулся Джет.

— Я думаю, ты своими выходками делаешь себе хуже. Если бы все знали, на что способен твой корабль …

— Никто и никогда не позволил бы мне приземлиться в своем доке. Если все думают, что я в безнадежной заднице, то это дает мне преимущество. Это гарантия моей безопасности. К примеру — Тассайе Бариш. Если бы она знала, что я могу улететь на своем корабле в любое время, она не позволила бы мне свободно ходить по дворцу, чтобы видеть, что там происходит. И, если бы я не крутился около вас, меня бы здесь не было. Конечно, здесь не так удобно, в данный момент, но ситуация может измениться. Жизнь удивительная штука. Я думаю, что мы еще вытянем кое–что приятное из её шляпы.

— Это же нечестно и непорядочно.

Джет в ответ съязвил: — Кто бы говорил.

Уло ощетинился. — Что ты имеешь в виду?

— Не парься, приятель. Я знаю, кто вы. Я не первый, кто узнал это. Почему вы думаете, что я попросил вас прийти в кантину?

Уло выхватил свой бластер и направил его на Джета. — Скажи, кто я такой.

— Я думаю, вы храбрее, чем хотите казаться, — заговорил Джет спокойно. — Для вашего начальства вы просто пешка. Для ваших врагов вы очень опасны. Вы стремитесь выполнить свою работу, но пытаетесь сохранить это в тайне. Это сводит вас с ума, но вы не можете доверять никому. Вы держите все это в себе, и никто не оценит, как это бывает трудно. Такие как вы действуют в одиночку, и если им плохо, то помощи ждать им не от кого.

Уло злился еще больше. — Мне далеко до тебя.

— У нас двоих много общего. Мы были вместе заложниками. В последнее время я был пешкой в чужих руках. Почему я работал каперм? Это не от хорошей жизни, позвольте мне сказать вам.

— Ты беспринципный и аморальный тип.

— Я рад, что вы так думаете. Это означает, мы оба умеем маскироваться.

— В твоих словах нет никакого смысла! Почему ты не хочешь ответить на мой вопрос? Ты хочешь, чтобы я застрелил тебя, или нет?

— Я хочу, чтобы мы работали вместе так, как и раньше.

— Как у нас это получится?

— Вы говорите, как один из них, — ответил Джет, показывая на голопроектор. — Вы не человек, но вы выглядите как человек. Какое это имеет значение, главное — какие мы на самом деле? Главное — что мы делаем, и только это имеет значение.

— Но что я должен делать?

— Вы можете опустить бластер вниз, для начала, прежде чем я попрошу Драндулета отобрать его у вас.

Уло смотрел на него долго и задумчиво. У них произошло бурное выяснение отношений, и что изменилось? Джет намекнул, что,

возможно, знает секрет Уло, как и Уло уличил Джета в обмане, что делает их похожими друг на друга. Ничто не вызвало бы противостояние между ними, если бы не его собственная неуверенность и мнительность. Если Джет думает, что он храбрый, то возможно пришло время, чтобы стать им.

— Ладно, сказал он, — опуская бластер. Драндулет, который подошел как–то незаметно к Уло, повернулся и отправился на своё место.

— Спасибо, — улыбнулся Джет с ехидной улыбкой. — Вы знаете, как ни странно, я не могу сказать, на кого вы работаете. Я думал, что я знаю, но вы своими поступками совсем запутали меня. Я вижу, вы только пытаетесь сделать правильный выбор.

Сигнал тревоги зазвучал снова.

— Ой. — Беззаботное настроение контрабандиста испарилось. — Вот что происходит, когда слишком отвлекаешься.

Уло стал поспешно просматривать данные телеметрии. Новые запуски ракет. Гексы формируют, как видно, ударные группы для нападения на объединённый флот. С поверхности планеты также нет хороших вестей. О судьбе взвода, которым командовала Лэрин, ничего не известно. В смешанной эскадрилье, состоящей из Республиканских и Имперских истребителей, произошли внутренние разногласия, что привело к перестрелке, и Имперский корабль врезался в Республиканский NR–2. Ожесточенные и взаимные обвинения зазвучали с двух сторон. Ни капитан Пипалиди, ни полковник Калиш, почему–то не вмешивались.

— Что будем делать? — спросил Уло.

— Ну, если мы не собираемся убежать, — ответил Джет, — я предлагаю объединить способности наших коварных умов, чтобы найти способ, как выжить …

— Подожди минуту. Где Страйвер?

— Я не могу обнаружить его. Возможно он на обратной стороне луны, или …

Срочно зазвучал сигнал тревоги. Изображение Себаддона покраснело в районе южного полюса. Уло с удивлением увидел, как летевшая в их сторону ракета стала выпускать из себя в открытый космос гексов, которые, по видимому, решили окружить их корабль со всех сторон.

— Они что, летят к нам?

— Не будем делать на это ставки, — заметил Джет.

Через просвет в облаке гексов показался знакомый, похожий на серебристый месяц, корабль Страйвера, который удалялся от места сражения.

— Что он делает?

— Убегает, я думаю.

Там где только что был корабль Страйвера, уже появились дроиды, а на экваторе планеты, в это время, произошел гигантский взрыв.

ГЛАВА 38

Лэрин игнорирует гудение сигнализации и мигание красной лампочки, загоревшейся в её шлеме. Попавший в неё заряд, оказалось, не повредил топливопровод к реактивным двигателям, но система управления была уничтожена. Если бы закрылки были на месте, можно было, хоть как–то, сбросить скорость, но их не было. Поэтому, её несло вдоль находящегося внизу комплекса вверх, и она ничего не могла сделать.

Она решила бороться до конца. Должен быть способ, чтобы взять под контроль двигатели, и спастись.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Коллектив авторов
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Божьи воины. Трилогия

Сапковский Анджей
Сага о Рейневане
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Божьи воины. Трилогия