Звездные войны. Боба Фетт 4. Загнанный
Шрифт:
— Да–а, — сказал Боба. Он недоверчиво смотрел на старика. — Меня послал Джэнго Фетт.
Глаза старика расширились.
— Джэнго Фетт? На твоем месте, я бы держал эту информацию при себе. Дурдж не рад будет это услышать!
Желудок Бобы провалился.
— Дурдж?
Старик тряхнул головой.
— Хватит болтать — давай по порядку. Кто ты?
Боба напрягся. Он ничего не
— Пойдем, — мягко сказал он. — До крепости Джаббы далеко. Не все наемники Джаббы настолько неприятны, как эти…
Он махнул рукой в сторону гамореанцев, теперь игравших в какую-то игру с ножами.
— Большинство, возможно, — добавил старик. — Но не все. Например, я. Меня зовут Габбора Хайз. Я — главный кондитер, назначенный на эту парусную баржу.
Боба усмехнулся: "Есть еще?"
— О да, много. Только кондитеров — десятки! Джабба может обедать этими отвратительными белыми червями, но у его гостей и легиона его бандитов разные предпочтения. Однако их вкус развратился так же, как у Джаббы. Я постоянно должен придумывать способы, чтобы удивить их каким-нибудь новым блюдом.
Боба проследовал за ним в нишу и сел. Габбора вздохнул, приглаживая перед фартука.
— Я не всегда работал на Джаббу. Когда-то я был шеф–поваром в кантине в Мос Эйсли. Очень успешным. Слишком. Джабба услышал, насколько я был хорош. Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
Боба улыбнулся.
— Я понимаю. У тебя не было другого выбора, кроме как перейти сюда.
— У меня не было выбора, — согласился старик. — Когда-то я готовил для контрабандистов и торговцев. Сейчас я готовлю для контрабандистов и бандитов. Чуть раньше сегодня я приготовил самую изысканную сладость. Тушеные горящие колиподы с кремом из тангерет и фигами. Совершенно восхитительно! К сожалению, я предложил образец Бибу Фортуне. Один из колиподов, хотя и горел, не был мертв. Он поджег его рукав. К счастью, я смог сбить пламя. Затем я задобрил Фортуну своей зарплатой за месяц. Еще я дал ему зизиибонский трюфель, приготовленный этим утром. Бибу Фортуне они очень нравятся.
Габбора пожал плечами.
— Так что он не бросил меня в яму сарлака, как он точно сделал бы в ином случае. Но вот так меня послали с позором сюда вниз.
Он сунул морщинистую руку в карман халата и достал маленький круглый предмет. Он был ярко зеленый, с красными и желтыми ниточками.
— Вот.
Он протянул его Бобе.
— Я оставил один. Не волнуйся, он не отравлен, — сказал он и, в доказательство, откусил маленький кусочек. — Видишь? Попробуй. Скажи, что думаешь.
Боба смотрел на предмет настороженно. Затем он повернулся в сторону, приподнимая шлем ровно настолько, чтобы суметь положить трюфель в рот.
Он пах восхитительно.
Он был восхитителен.
— Здорово! —
Габбора кивнул.
— Я знаю. Во всей галактике только я знаю рецепт — еще одна причина, почему Биб Фортуна никогда не причинит мне серьезного вреда.
— Только вы? — Боба облизал губы, наслаждаясь сладким вкусом.
— Да, — Габбора отвернулся. Его иссохшее лицо стало грустным. — Я собирался открыть секрет моему единственному ребенку и наследнику, но…
Его голос стих. В одной из клеток врблтер издал причудливый рев, похожий на йодль. Боба потер глаза. Было поздно. Ему нужно было поспать. Но сначала у него был вопрос к Габборе.
— Вы раньше назвали имя. Дурдж, — Боба заставил свой голос звучать как обычно. — Он здесь?
— Дурдж? — Старик сдержал дрожь. — Охотник необычайной силы и разрушительной мощи.
Он потянулся, чтобы коснуться шлема Бобы.
— Тебе следует быть с ним очень осторожным. Дурдж ненавидит мандалорианцев почти так же, как и джедаев. Его броня покрыта символами мандалорианцев, которых он убил.
— Теперь припоминаю, — сказал Боба, делая вил, что ничего не знал. Он чувствовал холод, несмотря на горячий затхлый воздух трюма. — Он хотел стать источником ДНК для армии клонов.
Габбора посмотрел на Бобу с уважением. "Это слух, — сказал он. — Откуда ты все это узнал?"
Боба замялся. Потом сказал: "Джэнго Фетт сказал мне".
Взгляд Габборы стал острым.
— Тогда ты знаешь, что Дурдж был рад, когда убили Джэнго Фетта. Он сожалел только о том, что не был тем, кто нанес Джэнго Фетту смертельный удар.
— Да, — сказал Боба. Его глаза наполнились влагой. Он старался сохранять голос ровным. — Я знаю.
— Ты также должен знать, что твоя жизнь будет в опасности, если Дурдж тебя увидит.
— Джабба Хатт нанял меня, чтобы я был его охотником, — горячо ответил Боба. — Я под его защитой!
Габбора тряхнул головой.
— Джаббба и Дурджа нанял, как своего охотника.
Повар схватился за край койки и посмотрел на душный, заполненный людьми трюм. Гамореанские охранники развалились на полу или качались в гамаках, громко храпя. Двое стояли, охраняя лестницу, ведущую на верхнюю палубу. Габбора посмотрел на них, затем повернулся к Бобе.
— Ах, юный воин, — сказал он. — Когда имеешь дело с Джаббой Хаттом, нет никакой защиты. Никакой безопасности. Только хитрость и сила, если тебе очень, очень повезет. А если нет? Тогда есть только мучение.
Старик шагнул от койки. Он залез на гамак, висящий рядом с ней.
— Мы будем во дворце еще через много часов, — сказал он Бобе. — Советую тебе поспать. Трудно быть хитрым или сильным, если не отдохнешь.
Спать! Боба посмотрел на Габбору недоверчиво. Как кто-то может спать в таком вонючем, заполненном людьми месте?