Звёздные Войны. Катализатор. Изгой-Один. Предыстория
Шрифт:
Лира ошеломленно взглянула на него:
— Вы с Орсоном были на Малпазе, пока мы с Джин были на Олпинне?
— Всего несколько дней.
— Пусть даже несколько часов, Гален. Что все это значит? — Она помедлила, собираясь с мыслями и с трудом сдерживая гнев. — Не потому ли Орсон попросил меня отправиться в экспедицию — чтобы иметь возможность беспрепятственно добраться до тебя в мое отсутствие?
— Хватит обвинять его в каких бы то ни было манипуляциях, — сказал Гален. — Я пошел к нему обсудить мои... наши сомнения. Я потребовал ответа, и он предложил мне посмотреть самому.
— И
Гален отвел было взгляд, но тут же снова посмотрел прямо в глаза Лире:
— Мне следовало рассказать тебе раньше.
— Орсон что-нибудь упоминал про Дагио? — после некоторой паузы спросила она.
— Зачем ему упоминать про Дагио?
— Потому что Рива говорила, что Дагио работает на Малпазе и что она не может с ним связаться. Он все еще там?
— Нет, — ответил Гален. Какое-то время он молча расхаживал туда-сюда, качая головой. — Комплекс, где занимались воспроизведением моих результатов, разрушен, и начать поставки энергии в столицу так и не удалось.
У Лиры отвисла челюсть.
— Кто его разрушил? Сепаратисты?
— Орсон предпочитает называть их анархистами. Чтобы об этом рассказать, ему пришлось нарушить подписку о неразглашении.
— Значит, Дагио, возможно, нет в живых?
— Возможно. — Гален снова покачал головой. — Мне нельзя об этом говорить.
Вполне можно было извиниться и на этом закончить, но Лира решила копнуть глубже.
— Ты скрывал это от меня, потому что мне не положено было знать?
— Да, — кивнул он. — Я принес присягу.
— Значит, есть и другое, о чем тебе нельзя мне рассказывать?
— Да.
Лира провела пальцами по лбу.
— Присяга меня не волнует, — сказал Гален. — Но из-за всех тех разрушений мне пришлось удвоить усилия, чтобы найти хоть какой-то способ... — Он посмотрел на нее. — В общем, я хотел тебе об этом рассказать.
Лира внезапно почувствовала себя полностью опустошенной.
— Как вообще могло дойти до такого, что нам приходится что-то скрывать друг от друга, Гален? — проговорила она, сдерживая слезы.
— Сейчас наступил решающий момент, — сказал Гален, наконец подойдя к ней. — Нам остается лишь верить, что Империя делает все возможное ради величия Галактики. Есть силы, которые пытаются сеять хаос и держать нас в состоянии постоянной войны. Император полон решимости покончить с этим. Он хочет объединить всех, предотвратив очередной всегалактический конфликт.
Лира вслушивалась в каждое его слово.
— Непривычно слышать от тебя такое, — сказала она, ощущая тепло от его объятий. — Такое впечатление, будто ты вдруг изменил свои взгляды.
— Обеспечение планет энергией — единственный путь вперед.
Слова его не слишком убедили Лиру, но ей стало ясно, что сам Гален искренне убежден в своей правоте.
21
ПОЛГРУППЫ
В «КЛАДЕЗЕ РАЗВРАТА» имелась небольшая задняя комната для частных вечеринок и хранения незаконных веществ во время облав, проводимых властями. Раньше местная полиция предупреждала владельцев об облавах, но после того, как неподалеку расположился гарнизон
Стоявший в комнате десятилетний голопроектор обычно использовался для показа развлекательных голограмм, но Хас вывел с его помощью карту звездной системы Салиент, независимого региона на краю так называемого Корпоративного сектора, в трех прыжках от Раджтири. Именно она являлась их очередной целью, куда требовалось доставить запретное оружие и боеприпасы.
— В пригодной для жизни зоне красного карлика три планеты, — объяснял Хас. — Спутник внешней планеты, Эпифани, принадлежит корпорации «Зерпен». Это и есть наш пункт назначения. — Он показал на точку на голограмме. — На краю системы Салиент расположена хорошо вооруженная сторожевая станция, но у наших работодателей есть работающие там агенты, которые с легкостью пропустят нас через контрольный пост...
— А кто может гарантировать, что они нас пропустят? — прервал его низкий голос.
Даже не оборачиваясь, Хас понял, что реплика принадлежит высокому импозантному человеку с Ондерона по имени Со Геррера. Но он все же обернулся:
— Всегда работало, сработает и на этот раз.
Со с сомнением взглянул на него:
— Этим и будем утешаться, когда нас изрешетят и подпалят хвост. — Редко удерживавшийся от того, чтобы высказать свое мнение по любому вопросу, и часто оказывавшийся в центре оживленных дискуссий о галактической политике, Со стал популярной личностью в «Кладезе разврата». — Нам нужен план на случай непредвиденных обстоятельств.
Хас почувствовал, как все взгляды обратились к нему.
— Пожалуй, ты прав. Хотя бы для надежности.
Покачав головой, Со поднялся со стула.
— Я прав потому, что в то время, как большинство из вас в течение всей своей карьеры старались избежать столкновений, я часто оказывался в самой их гуще. Это вовсе не значит, будто ваш опыт не пригодится, но если мы намерены участвовать в совместной миссии, неприятности нам нужны меньше всего.
Хас наблюдал за Со, который переходил от одного члена группы к другому, сопровождая свои замечания гримасами и повелительными жестами. В его густых черных волосах пробивалась благородная седина, а сила его личности была такова, что любой был готов беспрекословно ему подчиняться.
— Ладно, разработаем резервный план, — наконец сказал Хас.
— Это по моей части, — заявил Со.
Хас окинул взглядом собравшихся, но никто не возражал.
— Теперь, когда мы все прояснили...
Со упер руки в бока и от всей души рассмеялся.
— Мы ничего еще не прояснили, Хас. Все еще пока туманно, еще пока проясняется. — Он немного помолчал. — Что мы везем?
— На большей части кораблей будут боеприпасы и снаряды, хотя некоторые, у кого грузовики побольше, повезут оружие. — Прежде чем Геррера успел его прервать, Хас добавил: — Эту группу возглавит Со.