Звездные всадники
Шрифт:
– Доктор Сандерсон, – приветствовал он шефа отряда. Тот, неуклюже двигаясь при нулевом тяготении, нашаривал ногами ближайшие захваты на полу. – Я в вашем распоряжении.
– Да, – рассеянно кивнул ученый, явно думая о чем-то другом. – У нас в трюме ящики с образцами… Пришлете людей, которые помогут перенести их в лабораторию?
Зазвучал сигнал, предупреждающий о том, что корабль возобновляет вращение.
– Подождите несколько минут, доктор, – ответил Феррол, – и гравитация позволит нам использовать для этих целей тележку.
– Да, вы правы. – Сандерсон отодвинулся,
Феррол проглотил резкий ответ.
– Хорошо, доктор.
Сандерсон направился к выходу из ангара, а Феррол подошел к кормовому трюму шаттла. Отпер люк, перешагнул через высокий прорезиненный край и вошел внутрь.
Десантный отряд потрудился на славу. Прижатые специальной сеткой, стояли девять пятидесятилитровых ящиков с образцами, между которыми были втиснуты обломки разбитого аналитического стола. При виде последнего губы Феррола искривила ухмылка; хотелось бы ему знать, какой термин подберет для этого Роман, занося происшествие в бортовой журнал. Открепив сеть, Феррол начал ее сматывать, почувствовал движение за спиной, повернулся…
На расстоянии не более тридцати сантиметров от него стоял темпи.
Лицом к лицу с темпи, впервые со времен Прометея… Он тщательно готовил себя к тому, чтобы достойно встретить этот момент, но в одно мгновение все пошло прахом. Уродливое лицо чужеземца, казалось, надвигается на него. В замкнутом пространстве запах ощущался особенно сильно – отвратительный горько-кислый телесный запах, от которого моментально свело живот…
Когда застилавшие глаза гнев и красный туман воспоминаний растаяли, Феррол увидел, что темпи исчез. И услышал доносившиеся снаружи звуки. И почувствовал, что костяшки пальцев правого кулака пощипывает…
«Проклятье».
Когда он подошел к люку, Берч и Лос-тлаа помогали другому темпи подняться на ноги, что было нелегко при низком тяготении. Слева от кривого рта темпи проступило красноватое пятно. Берч поднял взгляд на Феррола с таким видом, словно не верил собственным глазам.
– Что произошло? – спросил он.
Феррол сделал осторожный вдох, чувствуя, как мышцы реагируют дрожью на выброс адреналина. Он понимал, что нужно извиниться, и даже открыл рот, но слова застряли в горле. Попросить прощения – прощения! – у того, чья раса обокрала его семью…
– Все в порядке, – проскрипел темпи и погладил челюсть в том месте, куда пришелся удар Феррола. – Ничего страшного. Все в порядке.
Феррол стиснул зубы, чувствуя, как слепой гнев снова заволакивает глаза. Конечно, с темпи «все в порядке». Если понадобится, он будет твердить это даже на больничной койке. Если учесть, насколько темпи преуспели в демонстрации своей позиции «подставь другую щеку», нет сомнений, что это всего лишь способ обратить безрассудный поступок Феррола против него самого.
Но будь он проклят, если станет вносить свою лепту в окружающий темпи ореол доброты и великодушия. Он не станет делать вид, будто и впрямь сожалеет о случившемся.
– В
Берч бросил взгляд на Лос-тлаа.
– А-а… Ну, ладно, – ответил он. – Конечно.
Не спуская настороженного взгляда с Феррола, он отошел от обоих темпи и тоже забрался в трюм.
Они работали в молчании, вытаскивая ящики из трюма и размещая их на палубе ангара. Пейтон появилась, когда дело было сделано лишь наполовину; однако места в трюме еле-еле хватало для двух мужчин, и ее участие в процессе свелось к тому, что она пригнала от переборки тележку и без конца просила, чтобы «грузчики» не наступали на обломки ее аналитического стола. Когда ящики погрузили на тележку, вернулся полный вес. Феррол сел за рычаги управления, и они покатили в лабораторный комплекс.
Они проехали половину расстояния, когда Берч заговорил.
– Почему вы ударили Тра-мии? – спросил он, стараясь говорить как можно небрежнее.
– Не люблю темпи, – ответил Феррол.
– За что? Если вы, конечно, не против обсуждать этот вопрос.
– Если на то пошло, я против, – сказал Феррол. Оглянувшись, он увидел, как Берч нервно сглотнул.
– А-а…
– Мы привезли много интересного материала. – Пейтон явно старалась увести беседу на безопасную территорию. – Вы ведь следили за нашей работой, старший помощник?
– Это я прогнал запись трансформации кролика через компьютер, – напомнил ей Феррол.
Она вспыхнула.
– Ах, да.
Феррол почувствовал укол вины. Не стоило ставить в неловкое положение Пейтон и Берча – в конце концов, сердился он не на них. К тому же именно ученые на «Дружбе» имеют больше всего шансов разглядеть, что на самом деле скрывается за фасадом миролюбивого дружелюбия темпи. Если усилиями Феррола у них создастся впечатление, что все противники темпи склонны к насилию и не отличаются большим умом… ну, это лишь затруднит для ученых восприятие истины, когда упомянутый фасад рухнет.
– Скелетные структуры, похожие на запоминающий пластик, – очень интересная идея, – заметил Феррол. – Как думаете, удастся скопировать этот материал?
– О, конечно, – горячо откликнулся Берч. – Если в чем человеческая биотехнология и преуспела, так это в копировании полезных молекул и биохимических систем.
Пейтон насмешливо фыркнула.
– Хотя существует тенденция забывать, что целое больше, чем сумма коммерчески используемых частей. Темпи правы хотя бы в этом отношении.
Берч бросил на нее сердитый взгляд.
– Оставив в стороне философию, следует признать, что именно коммерческими результатами оплачиваются прогулки наподобие нашей.
– Да, и хорошо бы привезти их побольше, – со вздохом согласилась Пейтон. – Мы должны представить Сенату что-нибудь более впечатляющее, чем похожая на запоминающий пластик скелетная ткань и органические излучатели электрического поля. Только тогда сторожевые псы сенатского бюджета будут довольны.
– И пусть все, кроме того, что мы обнаружим за две недели, достанется темпи? – пробормотал Феррол.
Месть бывшему. Замуж за босса
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Солнечный корт
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Последняя Арена 11
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
