Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездные всадники
Шрифт:

Он ожидал от капитана «Драйдена» реакции удивления или гнева на этот неожиданный маневр, однако в голосе того не было признаков даже раздражения.

– Что бы вы ни задумали, капитан, уверяю вас, ничего не выйдет, – спокойно сказал он. – Согласно показаниям наших сенсоров, ваш наружный корпус и кольцо мицууши несут на себе серьезный положительный заряд. В нормальном пространстве, и мы оба понимаем это, вам от нас не сбежать.

– Надеюсь, после официального ареста моих людей переведут на борт вашего корабля, – сказал Феррол, игнорируя только что услышанное. «Скапа-Флоу»

пришел в движение; еще минута, и ионный луч «Драйдена» будет частично блокирован неподвижным детенышем звездного коня,опутанного браконьерской сетью. – Хотелось бы также, чтобы ваши уродливые дружки вон там не наложили руки на мой корабль.

– Вы что-то имеете против темпи?

На мгновение на Феррола нахлынули воспоминания, но он безжалостно отогнал их – сейчас не время отвлекаться на эмоции.

– Ну, скажем, я просто знаю, на что они способны, – коротко бросил он. – Несмотря на всю пропаганду Сената, что это не так.

Мгновение капитан «Драйдена», казалось, переваривал услышанное.

– Интересное замечание, – произнес он после паузы. – Может, во время обратного полета нам удастся обсудить эту проблему более детально. Как бы то ни было, эти темпи не имеют к нам никакого отношения.

Феррол негромко фыркнул.

– Какая разница? Даже если они здесь не для того, чтобы проследить, как вы ловите браконьера, готов поспорить, что приказ вы получили от них.

Последовала пауза – короткая, но достаточная для того, чтобы Феррол понял: его язвительное замечание угодило в болевую точку.

– Приказы нам отдает Сенат, капитан, – ровным тоном произнес его собеседник.

– Вообще-то вам бы следовало быть заодно с нами, – сказал Феррол. – Пока темпи сохраняют монополию на владение и управление звездными конями, я, вы, да и весь Кордонейл вынуждены плясать под их дудку. Единственный способ разорвать эту…

– Готовьтесь к захвату, – прервал его капитан «Драйдена».

Нотки добродушного поддразнивания исчезли из его голоса.

«Ну, – подумал Феррол, стиснув зубы, – попытаться стоило». И возможно, больше всего ради того, чтобы выиграть для «Скапа-Флоу» время; таймер показывал пятнадцать секунд до полной зарядки. Снова разорвав лазерную связь, Феррол включил корабельный интерком.

– Через двадцать секунд врубаем мицууши, – объявил он. – Закрепитесь получше… нас наверняка тряхнет. – Феррол переключил внимание на Демарко. – Как только конденсаторы полностью зарядятся, сбрось заряд из обоих на связующий линь. Если я прав, мицууши оживет всего на несколько секунд… Смотри не упусти этой возможности.

– Феррол, что?…

– Заткнитесь, Риз, – оборвал его Феррол, не сводя взгляда с тактического дисплея.

«Драйден» был уже совсем рядом, огибал детеныша звездного коня, чтобы иметь возможность шарахнуть своими ионными лучами. Он не торопился – при таком потоке звездного ветра потребуется час или даже больше, чтобы нейтрализовать заряд корпуса «Скапа-Флоу», и капитан понимал это. Мысленно скрестив пальцы, Феррол поплотнее втиснулся в кресло и не сводил взгляда с таймера, пока на нем не появился «ноль».

– Давай! – приказал он.

Двойной треск прокатился

по кораблю; этот звук все еще отдавался эхом в ушах Феррола, когда центральный дисплей ослепительно вспыхнул.

– Мы остались без сети и линя! – завопил Демарко, пытаясь перекричать сигнал тревоги, предупреждающий о перенапряжении корпуса. – Они просто испарились!

– Полная готовность! – крикнул в ответ Феррол, не сводя взгляда с индикатора поверхностного заряда.

Перед «Скапа-Флоу» электроны, высвободившиеся после сброса из конденсаторов, вместе с другими, образовавшимися при испарении сети, на скорости Ван де Граафа устремились во все стороны в поисках объекта, где электронов не хватало…

Вой сигнала тревоги стал еще пронзительнее, однако Феррол его практически не слышал. На экране было видно, что положительный заряд мицууши стремительно падает и уже почти дошел до…

– Корпус нейтрален! – рявкнул Демарко. – Уходим!

Спустя мгновение детеныш звездного коня, «Драй-ден» и звезды исчезли. Они вырвались. Феррол сделал глубокий вдох. «Будь я проклят, – подумал он. – Получилось».

– Состояние?

– Мицууши работает, но ненадежно, – ответил из инженерного отсека Високи. – Если в течение часа мы не дадим ему передышку, оборудование сделает это за нас. И еще – весь заряд, который конденсаторы сбросили на средний корпус, нужно как можно скорее слить куда-нибудь.

Феррол кивнул.

– Мы сделаем остановку через три минуты, сменим курс и будем лететь еще минут десять. Потом надо будет все тут хорошенько подчистить, пока нам кто-нибудь еще не свалился на голову.

Он отключил связь, повернулся и увидел, что Риз в упор смотрит на него. С таким выражением…

– Желаете что-то сказать, Риз?

– Я правильно понял – мы возвращаемся домой?

– А что еще нам остается? – ответил Феррол. – В конце концов, протемпийски настроенное начальство отзовет патруль из йишьяр-системы; до тех пор мы вряд ли сможет что-либо сделать. Или вы желаете начать обшаривать все системы наобум?

– Нет. – Риз перевел взгляд на темный центральный дисплей. – Вы чертовски рисковали. Я, возможно, не слишком хорошо разбираюсь в космических кораблях, но мне известно, что от выброса такого мощного заряда могли полететь и микрошвы корпуса, и кольцо мицууши.

– Вы абсолютно правы, мистер Риз. Вы не слишком хорошо разбираетесь в космических кораблях.

Взгляд Риза заледенел.

– Можно было отвести заряд конденсаторов на внешний корпус, – сказал он почти обвинительным тоном. – Не было никакой необходимости испарять сеть и связующий линь.

– Мне требовалось дополнительное электронное облако между нами и «Драйденом» на случай, если они снова попытаются задействовать ионный луч, – ровным тоном ответил Феррол. – Кроме того, отводить заряд на корпус тоже рискованно… по-своему.

– И вдобавок, – сказал Риз, – вы рассчитывали, что мощный разряд убьет детеныша?

На мостике повисла тишина. Разряд, понимал Феррол, действительно мог убить детеныша. От этой мысли все внутри у него сжалось… но будь он проклят, если Даст Ризу заметить проявление такого рода сантиментов.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том IV

Лисицин Евгений
4. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том IV

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия