Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звёздный Человек
Шрифт:

Через секунду Аксис притянул её к себе, и они стояли очень долго в лунных тенях, а воды озера Грааль набегали на берег в сотне шагов от их ног.

Источник Богов

Этой ночью пятеро собрались на безлюдном северном берегу озера Грааль: Джек, старший среди них, Зехера, Огден, Веремунд и Ир. Та самая Ир, которая должна пойти к Источнику Богов.

Она была первой, и все остальные завидовали ей, боялись за неё, и скорбели с ней. Но она была самой молодой, самой сильной и наиболее здоровой,

так что лучше всего подходила для того, чтобы пойти первой. Путешествие предстоит дальнее, и она будет иметь больше шансов достичь цели.

Они стояли в ряд, используя редко употребляемые источники энергии, чтобы скрыть свою активность и не быть потревоженными.

Джек подождал пока луна нальётся светом и силой над ними. "Время пришло," сказал он, и остальные вздохнули.

"Время пришло," откликнулась эхом Ир.

"Время пришло," раздался мелодичный голос позади них, и все пятеро повернулись увидеть, кто это говорит. Глаза Ир налились слезами гордости и благодарности за то, что Пророк пожелал быть свидетелем её самопожертвования.

Он стоял во всей своей красе, такой, которой никто из них, даже Джек, не видел раньше. Он показал свои крылья, и они теперь видели, что Пророк был Икарии Чудотворец такой силы и величия, что мог усмирить любого, кто осмелился противостоять ему.

Он был почти неотличим от лунного света, потому что он был одет в облегающий серебряный костюм, который казался частью его тела. Костюм был сшит из материала, которого никто из пятерых не видел раньше, похожий на ткань, серебристо-серый с отблесками голубого в складках и изгибах, которые мерцали при движении. Позади него светились огромные серебряные крылья.

Пятеро поклонились ему, и Пророк поклонился им в ответ, признавая их службу. Они делали дело отлично, лучше, чем он мог ожидать, и его фиолетовые глаза увлажнились благодарностью.

Он кивнул слегка Джеку — уже пора было начинать.

"Друг и сестра, Ир!" Сказал Джек, его голос был деликатен, как волны, которые подкатывались к их ногам, руки сложены впереди. "Несколько слов я должен сказать сейчас. Вся наша служба была направлена на достижение этого момента, который в свою очередь приведёт нас к конечному пламени. Мы все совершали нашу службу и старались изо всех сил. Мы наблюдали и выжидали, а когда Пророчество начало исполняться, направляли его. Мы сделали всё, на что были способны."

Какое-то время они стояли в молчании, и Пророк стоял немного впереди них.

"Я тоже хочу сказать," начала Ир. "Во мне живут миллиард сожалений," её глаза светились отражением сияния луны от вод озера, "миллиард." Другие, а тем более Пророк, понимали её сожаления.

"Миллиард," повторила она почти неслышно. "Я наслаждалась жизнью в этом мире, даже когда мне было тревожно или он раздражал меня. Однако я подружилась со многими людьми, которых сейчас я должна покинуть. Друзей, с которыми я не смогу попрощаться, как они того заслуживают. Друзей, по которым я буду скучать, а они будут скучать по мне."

Все остальные смотрели на неё с глазами полными непролитых слёз. Они разделяли

её сожаления. Им никогда не завести друзей во время долгого путешествия.

"Я даже научилась любить немного," продолжала Ир. "Я буду скучать по Хескету, и я сожалею, что он проснётся утром, а меня не будет с ним, и он никогда не узнает, куда я подевалась. Я боюсь, что он будет оплакивать меня очень долго и проведёт остаток своей жизни, недоумевая, почему я ушла таким образом. Задумываясь, что со мной и нуждаюсь ли я в помощи."

Её голос дрогнул. "Это нечестно по отношению к нему закончить всё без объяснений и прощания."

Все слушали её и смотрели на неё.

Ир глубоко вздохнула, и это порывистое дыхание выдало её переживания и страх. "Я буду сожалеть о своём здоровье," прошептала она.

Джек поцеловал её нежно. "Успокойся, сестра Ир. Ты будешь первой из нас кто разделит тайну древних богов Звёзд."

Оставшиеся трое шагнули вперёд, поцеловали её по очереди и пробормотали слова прощания. Слёзы струились по щекам Огдена и Веремунда. Когда они увидят её вновь, она уже изменится и будет продолжать меняться, и никогда больше не будет снова той Ир, которую они знали и любили.

Последним Пророк вышел вперёд, его серебристый блеск заставил всех моргнуть. Он положил свои руки на плечи Ир и поцеловал её.

"Ты будешь любима всегда за ту жертву, которую ты приносишь сейчас," сказал он.

"Ты всегда будешь в моём сердце. Я сам не искал бы лучшей судьбы."

Ир улыбнулась ему, слёзы струились по её щекам, но это были слёзы возвышающие, а не печальные.

"Ир." он улыбнулся, и она вздохнула от его красоты. "Ир, сегодня ты откроешь одну из великих тайн озера Грааль, но тебе понадобится отвага и сила сделать это. Готова ли ты? "

"Да, Пророк, я готова."

Он поднял руку и провёл ею сквозь её светлые волосы. "Тебе понадобится моя сила и моё дыхание для путешествия, в которое ты сейчас пускаешься, Ир."

И он поцеловал её ещё один раз властно.

Когда он отступил, глаза Ир высохли от слёз, и она выглядела энергичной и уверенной.

"Я любила всех вас." сказала она и пошла к воде. Она освободилась от мантии и стояла обнажённой несколько секунд, позволяя свету луны омыть себя. Затем она подняла руки над головой, вытянулась и расправила свои пальцы в просьбе. "Сестра Луна," прокричала она, "покажи мне дорогу к Источнику Богов!"

Азур забормотала во сне и перевернулась на другой бок. Пробуждённый и встревоженный Аксис, смотрел на неё, но Азур заснула снова, вернулась обратно в её сны, и Аксис тоже закрыл глаза и расслабился.

Первую секунду ничего не происходило, затем лунный свет, отражавшийся в водах, мигнул, заколебался, затем сконцентрировался на точке в воде в нескольких шагах перед Ир.

"Я благодарю тебя," прошептала она и нырнула в воду.

Она медленно погружалась всё глубже и глубже, следуя серебристой дорожке луны. Её волосы, отливающие серебром, струились позади неё, а её пристальные голубые глаза были широко открыты, уставившись в глубину.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Город воров. Дороги Империи

Муравьёв Константин Николаевич
7. Пожиратель
Фантастика:
боевая фантастика
5.43
рейтинг книги
Город воров. Дороги Империи

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Тот самый сантехник. Трилогия

Мазур Степан Александрович
Тот самый сантехник
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Тот самый сантехник. Трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Емельян Пугачев. Книга 1

Шишков Вячеслав Яковлевич
1. Емельян Пугачев
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Емельян Пугачев. Книга 1

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7