Звездный Герб. Трилогия
Шрифт:
— Пожалуй, ты права, — Лафиэль кивнула, — Я помогу тебе покинуть это баронство, но предупреждаю, я не могу обещать, что ты непременно будешь работать во дворце.
— Вашего доброго намерения вполне достаточно, — по крайней мере, принцесса может найти ей место в столице.
Они вошли в другую дверь, и теперь были совсем близко к комнате управления. Предвкушая необыкновенное приключение, Силнэ открыла дверь.
И хотя это был лишь незначительный эпизод из жизни Лафиэль, то, что случилось потом, безусловно, стало величайшим событием за всю историю баронства Фебдаш.
ЧАСТЬ
МАЛЕНЬКАЯ ВОЙНА
/ SASAYAKANA TATAKAI
Кто такие Ав? Ав — это детали огромной машины. Своих собственных детей они ценят, только как сменные детали, которым можно придавать любую форму, наиболее соответствующую требованиям машины.
Что же это за машина? Эта машина — злобная Человеческая Империя Ав, постоянно угрожающая всех здоровым галактическим сообществам. Единственная цель ее существования — разрастаться, уничтожая все вокруг себя, подобно раковой опухоли в человеческом теле. Если мы не остановим эту машину, пока еще можем, раньше или позже, она сокрушит все остальные народы.
Исходя из этого, Ав должны быть уничтожены как можно быстрее. Таков наш священный долг перед потомками, и более того — это вопрос нашего собственного выживания.
Из речи Верховного Консула Фитзавида на Центральном Совете Объединенного Человечества.
ГЛАВА 1
ЦЕНТР УПРАВЛЕНИЯ
Двое неожиданных посетителей доставили барону Фебдашу немало волнений. За недолгую историю существования самого баронства, какие-то двести двадцать шесть его оборотов вокруг своего солнца (каждый оборот соответствовал всего трети стандартного года), здесь никогда ничего не случалось. Ни проблем, ни неожиданностей — ничего, что могло бы заставить окружающий мир вспомнить о существовании этой скромной территории. Но теперь, впервые, здесь появились заметные гости, и они растревожили это место.
Один из них, Джинто Линн, наследник династии графов Хайде, был заперт в комнатах старшего барона — лиуф райка Фебдаша.
— Видите это? — седой и морщинистый, но все еще крепкий, старик указал на толстую дверь из крапчатого мрамора, — Через нее вас сюда и принесли.
— Кто?
— Точно не скажу. Как обычно, в это время я был увлечен беседой с моей старинной подругой, бутылкой ликера. Мне кажется, последний раз я слышал, как открывается эта дверь… ну, не знаю, лет двадцать назад. Когда я подошел, вы уже были здесь, лежали на автоматической кровати-каталке.
— Только я и автоматическая кровать?
— Да, можно сказать и так. В коридоре снаружи были еще две служаночки — надо сказать, премиленькие. Впечатление испортило то, что обе имели при себе пистолеты-парализаторы. Не то, чтобы они
— И что вы сделали?
— Ну, я заставил свое дряхлое, усталое тело стащить вас с койки на пол, после чего та укатилась обратно в коридор, и дверь закрылась. За все это время девицы не произнесли ни слова. Даже не моргнули! Насколько я понимаю, они могут все еще стоять там! Мой сын подобрал себе вполне достойную его компанию!
— И все это время я был без сознания? — вмешался Джинто, пытаясь не позволить старику разразиться очередной долгой речью.
— Поначалу, мой юный друг, я вообще принял вас за покойника. Но потом вы задергались, и я понял, что с вами все будет в порядке. Так что я каким-то образом умудрился перетащить вас на эту кровать, и было это, уверяю, не так просто, потому что вы гораздо тяжелее, чем кажетесь, — он недолго помолчал, прежде чем продолжить, — Я думал, вам не помешает немного отдохнуть в комфорте, чтобы вы, очнувшись, почувствовали бы себя свежим и довольным жизнью. Но, стоило вам оклематься, вы сразу схватили меня за грудки и начали орать мне в лицо, обвиняя во всяческих гнусностях.
— Я не орал, — возразил Джинто, — И уж тем более я вас ни за что не хватал!
— Ладно, ладно, это было поэтическое преувеличение. Я просто пытался показать, насколько удивила меня ваша бурная реакция. Я дважды заставил свои старые кости поработать ради вас, и вот какую благодарность я за это получил.
— Простите, — покорно извинился Джинто, чтобы не раздражать своего единственного союзника. Но на самом деле он не чувствовал раскаяния. Он был уверен, что его «бурная» реакция была вполне естественной в сложившихся обстоятельствах.
— Не беспокойтесь, юноша, — смилостивился старший барон, — При ближайшем знакомстве вы оказались довольно приятным человеком.
С этими словами, бывший барон отступил от двери, продолжая знакомить Джинто со своей изолированной областью. В отличие от крейсера «Госрот», впрочем, здесь было не на что смотреть, так что ознакомительный тур не затянулся. Обиталище пленника включало в себя четыре основные комнаты, окруженные небольшим садом: спальню, ванную, кухню и хранилище с автоматическим раздатчиком. Короткий коридор вел из сада в личные апартаменты.
— Трудно поверить, что тут нет ни одного окна, — пробормотал Джинто во время последней остановки на пути — жилой комнаты бывшего барона.
— Это сделало бы побег слишком простым, — прокомментировал тот, — Кроме того, снаружи все равно не на что смотреть — вся эта область окружена пищевыми процессорами. Меня не слишком привлекает зрелище искусственного мяса, выращиваемого в культивационных баках, а вас?
— Пожалуй, тоже нет.
— И потом, в космосе вообще непрактично делать окна, — заметил барон, коснувшись своего браслета. Стены мгновенно уступили место голографическому пейзажу планеты. Покрытые снегом горы устремили остроконечные вершины в сверкающее, пронзительно-голубое небо. Создавалось впечатление, что Джинто и барон-отец парят высоко в воздухе, намного выше облаков и даже ледяных вершин.