Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Звездный король

Шрифт:

Тихальт печально улыбнулся и тихо заговорил:

— Вы — приверженец весьма популярной доктрины этического прагматизма, который всегда оборачивается доктриной своекорыстного эгоизма. И все же я понимаю вас, когда вы говорите о неуверенности. Потому что сам я — человек неуверенный. Я знаю, что я — неудачник, но разве я мог бы им не быть? У меня достаточно горький опыт, чтобы так говорить. — Он до дна выпил виски и наклонился вперёд, почти вплотную к лицу Герсена.

— Вы, пожалуй, более восприимчивый человек, чем кажется с первого взгляда. У вас, видимо,

более быстрый ум, чем у меня. И, вероятно, вы моложе, чем кажетесь.

— Я родился в 1490 году, — рассмеялся Герсен, Тихальт издал вздох, который можно было истолковать как угодно, и ещё раз внимательно взглянул в лицо Герсена.

— Вы могли бы понять меня, если бы я сказал, что мне довелось увидеть Абсолютную Красоту?

— Может быть, я и смог бы вас понять, — кивнул Герсен, — но только в том случае, если вы впредь будете выражаться яснее.

Тихальт задумчиво прищурился.

— Я попытаюсь, — на мгновение он замолчал. — Как я вам уже говорил, моя профессия — разведчик. Это неважное ремесло — я прошу у вас извинения — потому что оно по сути предопределяет деградацию красоты. Иногда только в самой незначительной степени, — а именно на это надеется такой человек, как я. Иногда она уничтожается полностью.

Тихальт сделал жест рукой в сторону океана.

— Эта таверна ничем никому не вредит. Она позволяет красоте этой ужасной планетки выявить себя. — Он склонился вперёд, облизав губы. — Вам известно имя Малагате? Аттель Малагате?

Уже во второй раз во время разговора Герсену стало не по себе. На этот раз ему уже не удалось сохранить маску невозмутимости на своём лице. После небольшой паузы он небрежно произнёс:

— Уж не тот ли это Малагате, которого называют ещё Горе?

— Да. Малагате-Горе. Вы знакомы с ним? — И Луго Тихальт бросил на Герсена такой свинцовый, взгляд, как будто сам факт признания такой возможности возобновил его подозрения.

— Я знаком только с его репутацией, — сказал Герсен, изобразив на лице нечто вроде кислой улыбки.

— Все, что вы, возможно, слышали, является лестью, заверяю вас.

— Но вы же не знаете того, что именно я слышал!

— Сомневаюсь, что вы слышали худшее. Но, тем не менее, и в этом заключается поразительный парадокс… — Тихальт закрыл глаза. — Я занимаюсь разведкой для Аттеля Малагате. Он владелец моего корабля. И я взял у него деньги.

— Положение затруднительное…

— Когда я это обнаружил — что я мог тогда уже сделать? — Тихальт возбуждённо взмахнул руками — то ли вследствие повышенной эмоциональной восприимчивости, то ли благодаря действию виски Смейда.

— Я задавал себе этот вопрос много раз. Не я делал этот выбор. Я получил корабль и деньги не от частного лица, а от одного почтённого учреждения. И потому я не считал себя рядовым разведчиком. Я, Луго Тихальт, был человеком больших возможностей, который получил назначение на должность Главного Исследователя! Я был уверен в этом. Но они послали меня на разведку на корабле модели В, и я уже больше не мог обманывать себя. Теперь я, Луго Тихальт, оказался самым

заурядным поисковиком.

— А где же ваш экипаж, Луго? — спросил Герсен из праздного любопытства. — На посадочном поле только моя ракета и корабль Звёздного Короля

— У меня есть основания для осторожности, — Луго огляделся по сторонам. — Вас не удивит, если вы узнаете, что я ожидаю встретить. — он запнулся в нерешительности и тщательно стал обдумывать то, что собирался сказать, молча глядя в свой пустой бокал.

Герсен дал знак, и юная Араминда Смейд принесла виски на светлом нефритовом подносе, который она сама разрисовала орнаментом из алых и голубых цветов.

— Но это все несущественно! — неожиданно вымолвил Тихальт. Я уже наскучил вам со своими наболевшими проблемами.

— Вовсе нет, — живо откликнулся Герсен. Он даже сам удивился, насколько искренне это у него получилось. — Все, что связано с Аттелем Малагате, интересует меня!

— Это можно понять, — произнёс Тихальт после ещё одной паузы. — Он представляет собой своеобразное сочетание качеств.

— От кого вы получили свой корабль? — спросил прямо Герсен.

Тихальт покачал головой.

— Не скажу. И знаете почему? Потому что вы, возможно, человек Малагате. Хотя ради вас самих же, я надеюсь, что это не так.

— Почему я должен быть его человеком?

— Обстоятельства наводят меня на эту мысль. Но только обстоятельства! Фактически же я уверен, что вы не его человек. Он не послал бы сюда кого-либо, кого я не встречал бы прежде.

— Значит, у вас здесь свидание?

— Это единственное, из чего я не собираюсь делать тайну. Что же касается остального — не знаю, что мне предпринять.

— Возвращайтесь в Ойкумену!

— А как же быть тогда с Малагате?

— Почему он должен иметь какое-то отношение к вам? Ведь разведчиков повсюду хоть пруд пруди.

— Я — уникален, — печально усмехнулся Тихальт. — Я разведчик, который обнаружил слишком драгоценный для продажи приз.

На Герсена это признание произвело впечатление, хотя он и попытался внешне не показать этого.

— Мир, который я открыл, слишком красив для Малагате. Невинный мир, полный света, воздуха и красок. Отдать эту планету в его распоряжение, чтобы он мог построить на ней свои дворцы, рулетку и казино, — это все равно, что отдать ребёнка взводу солдат с Саркоя. И, возможно, даже хуже.

— И Малагате знает о ваших намерениях?

— У меня есть нехорошая привычка пить и при этом болтать не думая.

— Вот как сейчас, — намекнул Герсен. Тихальт, вздрогнув, натянуто улыбнулся.

— Вы не можете сказать Малагате ничего такого, чего он уже не знал бы. Непоправимое произошло в Кринктауне

— Расскажите мне подробнее об этой планете. Она обитаема?

Тихальт снова улыбнулся, но ничего не ответил. Это нисколько не обидело Герсена. Тихальт, обращаясь к Арманте Смейд, заказал «фрейз» — крепкий, кисло-сладкий напиток, среди его ингредиентов был слабый галлюциноген. Герсен решил, что сам он больше пить не будет.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Васина Илана
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

…спасай Россию! Десант в прошлое

Махров Алексей
1. Господин из завтра
Фантастика:
альтернативная история
8.96
рейтинг книги
…спасай Россию! Десант в прошлое

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Секреты серой Мыши

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.60
рейтинг книги
Секреты серой Мыши

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т