«...И ад следовал за ним»
Шрифт:
Сэм сказал:
— В таком случае мы добьемся, чтобы кому-нибудь было дело до этого.
Дейвис Тругуд сказал:
— Все это происходит с неграми. Слишком много людей — на Юге почти все, но и на Севере тоже, вы сами не представляете себе, насколько много, — до сих пор считают негров не совсем полноценными людьми. Эти люди воспринимают решение по делу Дреда Скотта [33] как Священное Писание. Позвольте мне процитировать: судья Тейни в постановлении Верховного суда написал, что негры «являются классом низших, неполноценных существ... [которых] следует рассматривать как людей второго сорта, совершенно неспособных общаться с белой расой, как в общественной, так
33
«Дред Скотт против Сэнфорда» — дело в Верховном суде США, решение по которому в 1857 г. подтвердило предыдущие постановления суда о том, что негры не имеют права на получение гражданства и, соответственно, на предъявление исков к своим хозяевам и что США не должны запрещать рабство на незаселенных территориях. Председателем Верховного суда в то время был судья Роджер Брук Тейни, выходец с Юга.
— Сейчас на дворе не тысяча восемьсот пятьдесят седьмой год, — возразил Сэм.
— В Миссисипи мало что изменилось с тех пор, — настаивал Дейвис Тругуд. — Там все еще тысяча восемьсот пятьдесят седьмой год.
Сэм недовольно поморщился.
— Сэр, вам известно о тамошнем состоянии дел несколько больше, чем можно было ожидать. Определенно больше, чем вы могли узнать из моих отчетов.
— Мне известно только то, что я почерпнул из ваших отчетов, мистер Винсент. Вы — единственный творец сложившегося у меня мнения.
— Тогда почему я прихожу к другим заключениям?
— Потому что ваши суждения основаны на вашем рассудке, которому свойственны терпимость, логика и порядок. Однако он плохо подходит для решения проблем, которым все эти качества чужды.
— Сэр, кажется, вы утверждали, что никогда не спорите. Должен вам сказать, вы мастерски умеете спорить.
— Наверное, у меня действительно получается, когда нужда заставляет. Однако главный эксперт по округу Фивы еще не сказал своего слова.
Эрл вот уже битый час выслушивал витиеватый спор двух служителей закона. У него по-прежнему была туго перебинтована грудь, поскольку четыре сломанных ребра еще не срослись. По мнению врача, Эрл получил серьезные повреждения внутренних органов, в том числе разрыв селезенки. Ходьба до сих пор причиняла ему боль, и все его движения были замедленными. Врач наложил на него сто тридцать четыре новых шва и остался страшно недоволен тем, что Эрл упрямо настаивал на глупой истории про драку с какими-то шулерами.
— Если вы действительно стали жертвой побоев, — сказал врач, — почему ваши руки до сих пор остаются распухшими, а костяшки пальцев разбиты в кровь? Вполне вероятно, у вас сломано несколько пальцев.
— Раз я могу пошевелить пальцами, значит, они целые. Ну а насчет всего остального — должно быть, меня еще долго дубасили после того, как я отключился, — только и ответил Эрл.
— Я должен сообщить в полицию, — сказал врач.
— Сэр, я сам со всем разберусь.
— В таком случае и не мечтайте о том, чтобы расквитаться с теми типами. Всему должен быть свой конец, в противном случае я заявлю в полицию. Вы должны осваивать искусство прощать.
— Да, сэр, — покорно ответил Эрл.
И вот сейчас на него устремились две пары глаз. Дело происходило в кабинете Сэма через три дня после возвращения Эрла. Дейвис Тругуд, предупрежденный по телеграфу, прибыл из Чикаго так быстро, как только его смог доставить транспорт.
— У меня есть одна мысль, — сказал Эрл. — Но я бы предпочел, чтобы мистер Сэм оставил нас наедине. Мне бы не хотелось, чтобы он слышал то, что я сейчас скажу.
— Ничего подобного я не сделаю, — решительно заявил Сэм. — Эрл, я тоже в этой игре. В конце концов, это я втянул тебя. Я никуда не уйду.
— Мне бы не хотелось,
— Мне совсем не нравится, куда ты клонишь, — сказал Сэм. — Эрл, ты человек порядочный. Герой войны. У тебя впереди целая жизнь. Ты нужен нам в качестве свидетеля. Ты должен будешь рассказать обо всем, чему был свидетелем в Фивах. Ты станешь сердцем нашей кампании, направленной не только на то, чтобы наказать виновных, но также и на то, чтобы изменить мышление всего Юга. Все южане должны узнать, на что способны некоторые их собратья и что делается от их имени.
Эрл молча слушал нравоучения Сэма. У Сэма, как обычно, имелись все ответы. Но, возможно, не на те вопросы.
— Эрл, послушай меня, — продолжал Сэм. — И вы тоже, мистер Тругуд. Я все тщательно обдумал, и существует только один выход. Эрл, ты дашь показания под присягой. У тебя безупречная репутация, ты награжден высшим знаком воинского отличия, поэтому к твоему рассказу сразу же отнесутся очень серьезно. Люди станут слушать то, что ты скажешь. Я уже набросал план всей кампании. Не сомневаюсь, нам удастся заручиться поддержкой прогрессивно мыслящих людей в Миссисипи и на всем Юге, однако при этом все они должны быть авторитетными и уважаемыми гражданами. Ни в коем случае нельзя связываться с радикалами, социалистами и коммунистами; мы привлечем на свою сторону белое и чернокожее духовенство, но надо будет держаться подальше от негров с отталкивающей внешностью и неуправляемым поведением. Вот каков лучший путь. Ты будешь нашим секретным оружием. Твоим возмездием станет то, что ты выжил и даешь свидетельские показания, неважно, в суде присяжных или в суде общественного мнения.
Вежливо выслушав его, Эрл сказал:
— Во-первых, я не собираюсь становиться слезливым клоуном, который будет причитать об ужасах, выпавших на его долю. Я не хочу иметь никакого отношения к тому цирку, который вы затеваете. Мне не нравится, когда на меня падает яркий свет. Во-вторых, и это гораздо важнее, сейчас я вам скажу, что произойдет после всей этой клоунады: ничего. Ничегошеньки.
— Понимаете, я придерживаюсь такой же точки зрения, — вставил мистер Тругуд. — Мистер Винсент, ваш друг как нельзя лучше выразил все то, что я хотел сказать.
— Я не могу позволить себе усомниться в силе закона и торжестве правосудия, — сказал Сэм, — даже когда речь идет о таком прозябающем, забытом богом уголке, как Миссисипи.
Эрл сказал:
— Кажется, вы полагаете, что у нас есть выбор. Однако то, что вы предлагаете, это не решение. Этот путь ведет в никуда.
Сэм неодобрительно нахмурился.
— Знаешь что, Эрл... — начал было он.
Но Эрл неумолимо продолжал:
— Конечно, у меня нет такого образования, как у вас двоих. Я не знаю многих умных слов. Вот и сейчас я подыскиваю одно слово, что-то вроде «логический». Но только применительно к общественным учреждениям. Применительно к тому, как взаимодействуют они друг с другом. Они руководствуются четкими принципами, которые всем известны, всем понятны. Что это за слово, мистер Сэм? Вам оно должно быть известно.
Прищурившись, Сэм заговорил:
— Эрл, полагаю, ты имел в виду слово «рациональный».
— Да, сэр, совершенно правильно. Оно самое, именно то, что нужно.
— К чему вы ведете? — спросил Дейвис Тругуд.
— Я стараюсь объяснить так, чтобы не осталось никаких сомнений, что именно происходит в Фивах и почему все остальные методы решения проблемы заранее обречены на неудачу. Вы понимаете, что создали эти люди? Они создали систему, неуязвимую для того, что именуется «рациональными действиями», действиями людей и систем, которые сами являются рациональными. Эти люди много думали о своих врагах и о том, с какой стороны те смогут нанести удар.